Тайна Адомаса Брунзы - [62]

Шрифт
Интервал

А р ч е р
Не те, не те симптомы.

Входит  В и д и н.

В и д и н
Привет, сестра! Я вижу, вы в печали.
Вновь горе постучалось?
И з а б е л л а
Я не знаю.
Спроси у Ипполита.
В и д и н
Я записку
нашел твою. В чем дело, Арчер?
А р ч е р
С Вульфом
имел вчера я долгую беседу.
С коллегами схватился!.. Не скрывают
они свой гнев и возмущенье. Вместе
с тобою и меня честят за то, что
утаиваем важное открытье
и родине своей ущерб наносим.
В и д и н
А мне известны мнения иные!
Есть физики, которые поддержку
оказывают мне. Они считают,
что было бы безумием бумаги
мои отдать военным.
А р ч е р
От военных
не скроешь ничего… Куются бомбы
и без того… Летят на ветер деньги!..
Не обольщайся, Видин. Ты на землю
спустись с небес. Не то ярлык наклеют,
предателем, врагом и дезертиром
тебя объявят. Станут улюлюкать,
охотиться на мать, на Изабеллу…
На нас с тобой…
В и д и н
Меня не испугают
ни месть, ни ложь, ни грязные наветы.
Наказывать же мать и Изабеллу
у них и вовсе нету оснований.
Я просто поражаюсь происшедшей
в тебе, мой милый Арчер, переменой.
Еще вчера кричал: «Сожги открытье!»
Сегодня их послом ко мне явился.
А р ч е р
Я не посол… Я очень долго думал
и понял: смысла нет тянуть волынку.
Пройдет немного времени — другие
ученые откроют ту же тайну.
Нет истин, обреченных на безвестность!
Всем истина принадлежит на свете.
Ее ты не запрешь. Не одиночки
должны судить о их предназначенье,
а человечество само!.. Исполни
долг благородный свой… Перед собраньем
во вторник выступи с докладом, Видин.
В и д и н
Напрасна, Ипполит, твоя тирада.
Плоды науки не послужат смерти.
Как тут ни философствуй изощренно,
а честь есть честь, благодаренье богу,
и смерть есть смерть… Таков баланс конечный.
И з а б е л л а
Горжусь тобою, брат. И преклоняюсь
перед твоей решимостью. Я знаю:
не дрогнешь ты перед угрозой злобной,
на посулы банкиров не подашься.
Ни лесть, ни гнев пусть дух твой не смущают.
Внимай им равнодушно! Думай только
о совести своей! Нет в целом мире
ценнее вещи, дорогой, чем совесть.
А р ч е р
Нелепые оставим утешенья!
Разбито бурей все… К чему опасный,
все усыпляющий обман? Сегодня
зло над добром уж празднует победу,
Как щепку, честь и совесть человека
швыряет ураган…
И з а б е л л а
О всемогущий!
Не узнаю я мужа… Он не может…
не должен рассуждать, как трус последний…
Кто подменил тебя, мой добрый Арчер?
Кто от себя отречься вдруг заставил?..
А р ч е р
Мне истина открылась, Изабелла.
В основе всех основ лежит солдатский
приклад или кулак. Мы это часто,
пытаясь горы сдвинуть, забываем.
И что ж?.. Сворачиваем сами шею!..
От первого удара сапожищем
мы мигом рассыпаемся, как глина.
Куда девается наш гонор?.. Сила?..
Я не хочу осколком быть!.. Довольно
пинки сносить!..
В и д и н
Ты просто испугался.
Не истину прославил — сапожище.
Мне стыдно за тебя… И горько… больно…
(Пытается уйти.)
А р ч е р
Не уходи! Сейчас я без утайки
и без прикрас отвечу в оправданье…
Послушай, Видин, как я добирался
до истины такой, до сути сутей.
И если ум твой, Марк, не помрачится
и сердце не окаменеет, значит,
на свете нет ни истины, ни сути,
хотя и так их нет… Присядь, послушай!..

З а т е м н е н и е.


Особый отдел. В у л ь ф, с л е д о в а т е л ь, с о т р у д н и к и  о т д е л а. Охранники вводят  А р ч е р а.

В у л ь ф
Как самочувствие, любезный Арчер?
Надеюсь, вам соседи не мешали?
А р ч е р
Умалишенные — мои соседи.
Как среди них я оказался?
В у л ь ф
Ваше
здоровье, Арчер, подлежит проверке.
С л е д о в а т е л ь
Решением особого отдела
сюда вас поместили.
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Для раздумий
и отдыха — прекрасное местечко.
Вы здесь ничем не связаны… свободны…
А р ч е р
Они всю ночь, до самого рассвета,
галдят, вопят и по палате рыщут,
все господа зовут…
С л е д о в а т е л ь
Хотят развлечься.
Хотя один из них еще на воле
провозгласил себя творцом вселенной.
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
То мудрые ученые безумцы!
А р ч е р
Я не безумец. Я известный физик.
Работаю в научном центре.
С л е д о в а т е л ь
Вот как!
Что он собой, скажите, представляет?
Чем заняты?
А р ч е р
Оружье производим.
С л е д о в а т е л ь
Припомните, пожалуйста, какое!
А р ч е р
Оружье засекреченное.
С л е д о в а т е л ь
Если
в научном центре держится в секрете
оно, то только ненормальный может…
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Плевать на государственную тайну,
трубить о ней на каждом перекрестке.
С л е д о в а т е л ь
Так поступает только сумасшедший.
А как назвать того, кто подстрекает
других и вред наносит делу
и нашей безопасности?
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Преступник!
Он идиот, лишенный чувства долга!
С л е д о в а т е л ь
Безумец.
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Форменный!
С л е д о в а т е л ь
Поймите, Арчер,
вы в сумасшедшем доме очутились
совсем не зря.
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Раскайтесь! Образумьтесь!
В у л ь ф
Свой тяжкий грех смиреньем искупите.
Мы предлагаем…
А р ч е р
Что вам, Вульф, угодно?
С л е д о в а т е л ь
Известно нам, кто смуту сеет в центре,
кто заражает Видина неверьем.
Молоденькие глупые бабенки,
а также седовласые балбесы
в огонь горящий масло льют, сбивают
профессора с пути… Нам все известно…
Ш е ф  о с о б о г о  о т д е л а
Поэтому обязаны вы, Арчер,
ловить слова, следить за настроеньем
и доносить особому отделу.

Еще от автора Юозас Грушас
Любовь, джаз и черт

«Чердак, приспособленный под некое подобие мансарды художника. Мебели мало. На стенах рисунки, изображающие музыкальные инструменты. Беатриче играет на рояле вальс Шопена. Стук в дверь. Беатриче осторожно подходит к двери, прислушивается. За дверью голоса: «Открой!», «Беатриче!», «Пусти!», «Человек умирает!», «Скорей!» Беатриче отпирает дверь. Костас и Витас вносят на носилках Альгиса…».


Карьеристы

Народный писатель Литвы, лауреат Государственной премии и премии комсомола республики Юозас Грушас принадлежит к старшему поколению литовских писателей, чья творческая биография началась еще в досоветский период.В новую книгу Ю. Грушаса вошли роман «Карьеристы» и избранные рассказы.