Тайфун - [79]

Шрифт
Интервал

Ай взяла петуха на руки, посмотрела на него и вдруг, слегка зардевшись, проговорила:

— Послушай, Выонг.

— Да?

— Не убивай петуха, прошу тебя. Зачем омрачать счастливые для нас дни. Пусть он бегает по двору и хороводится с соседскими курами. А если ты считаешь, что не хватит мяса, давай купим. Например, у Няма есть два жирных петуха. Одного он с удовольствием продаст…

Не дожидаясь согласия Выонга, Ай разжала руки, и петух плюхнулся на пол. Удивленный столь небрежным обращением, он бросился бежать, выскочил на середину двора, захлопал крыльями и громко закукарекал. Потом, опустив одно крыло, сделал большой круг, приглашая соседок. На его зов явилось несколько куриц, и во главе их петух важно отправился в сад.

Ай повернулась к Выонгу.

— Мне кажется, тебе надо еще раз встретиться и поговорить с моей сестрой, и лучше сделать это не откладывая.

Выонг недовольно поморщился и нерешительно пожал плечами.

— Если ты так считаешь — хорошо. Я, правда, не верю в успех встречи: уже несколько раз я просил ее о согласии, но она уперлась на своем. Не думаю, что у нее есть причины ненавидеть меня лично, верно, она готова прогнать любого, кто попросит твоей руки, хочет, чтобы ты вдовствовала, как и она.

— Кто знает, чего она хочет, — ответила Ай, — но она единственный оставшийся у меня близкий человек.

Выонг скрепя сердце согласился. Он хорошо помнил свой последний разговор с Нян, когда готов был пойти на любые уступки, но Нян стояла на своем: у Ай, мол, есть муж, который не сегодня завтра вернется. Выонг не выдержал тогда и вспылил: «Поймите, мы с Ай приняли окончательное решение. Даже если нас откажутся венчать в церкви, даже если вся деревня, вся волость будет против нас, мы все равно поженимся». — «Если вы хотите жить подобно животным — воля ваша. А я хочу остаться человеком. Ай — моя сестра, но если она поступит по-своему, я буду считать ее чужой и никогда не прощу ей…»

Безуспешными оказались и уговоры Ай. В ответ Нян тяжело вздыхала и твердила свое, дескать, Ай потеряла веру и вместо того, чтобы выходить за Выонга, должна замаливать свои грехи. Но как бы то ни было, Ай до сих пор не могла поверить в недобрые намерения сестры…

Выонг поднялся со стула и, пожимая плечами, сказал:

— Пошли, коли решили. Свадьба ведь сегодня, значит, разговор с Нян действительно будет последним. Но давай заглянем к Няму, попросим его помочь нам. Он человек уважаемый да и говорить умеет.

Ням согласился легко. Он знал, что отец Тап не видел ничего зазорного в браке Выонга и Ай. Ням вошел в дом сестер первым, но внутри было пусто. Только в очаге догорала солома. Значит, завидев гостей, Нян просто сбежала. После долгого ожидания Выонг пригласил Няма в административный комитет на церемонию бракосочетания и пошел вместе со стариком, а Ай осталась ждать сестру. Она сидела в комнате и негромко всхлипывала.

Вскоре после ухода мужчин появилась Нян.

— Не надо никого водить в наш дом. Ты можешь поступать, как тебе вздумается. Половина имущества принадлежит тебе, на большее не рассчитывай.

Во дворе у административного комитета народу было полно. Люди без стеснения, словно на рынке, отпускали всякие шуточки и замечания.

— В первый раз такое вижу! Вот она какая — свобода брака, без церкви, значит!

— Ай у нас католичка, муж ее — тот язычник, нехристь. Интересно, а какие у них дети будут?

— Да уж чудеса! Они, верно, думали: коли двое нищих сойдутся, то один богатый получится!.. У них даже на угощение людям не хватило.

В комитете горело несколько ламп. Столы были расставлены как перед большим совещанием. На стене висел лозунг «Птице нужен простор, а семье — любовь». На красном кумаче красиво выделялись золотистые буквы и два белых голубя. Лозунги на других стенах призывали к повышению бдительности, к ударному труду.

В оргкомитет свадьбы входило несколько человек, в основном молодежь с хуторов Сачунг и Сатхыонг. Гостей было немного, сплошь друзья Выонга, с которыми он сдружился, работая солеваром и рыбаком. Кое с кем Выонг познакомился в отрядах самообороны. Из самого Сангоая гостей почти не было.

Точно в семь пятнадцать молодые вышли из дома Выонга в сопровождении десяти человек. Ни на одном не было праздничного наряда. Мужчины надели белые рубашки и брюки цвета хаки, женщины — скромные платья с отложным воротничком. Только старик Ням красовался в церемониальном костюме. Впереди рука об руку с невестой торжественно шагал Выонг, снявший от счастья. Приглашенные на свадьбу оглядели молодых, потом разделились на две шеренги и двинулись по деревенской улице. Скоро процессия появилась во дворе административного комитета. Молодых и их гостей встретили организаторы, проводили в дом, рассадили на, скамьях. Четыре девушки предлагали всем сигареты, чашки с чаем, бетель, угощение из крабов. Регистрация брака состоялась в комитете накануне. Поэтому Тиеп предложил не следовать сложному ритуалу застолья, принятому обычно. Выонг и Ай согласились. И вот когда все расселись, Тиеп встал и сказал просто:

— Сегодня наиболее сознательные граждане волости пришли на свадьбу наших товарищей, Выонга и Ай. Никогда еще в селении Сангоай люди не сочетались браком по новому обычаю. Дорогие друзья, товарищи, наши односельчане и гости с других хуторов, давайте от всего сердца поздравим молодую семью, наших достойных друзей, Выонга и Ай. Пожелаем жениху и невесте доброго здоровья, успехов в работе, согласия, мира и счастья в семье!


Рекомендуем почитать
Разбойница

ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.


Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Героиня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выжженный край

Эти романы, написанные один в 1955, другой в 1977 г., объединяет тема борьбы вьетнамского народа против иноземных захватчиков. Оба произведения отличает не просто показ народного героизма и самопожертвования, но и глубокое проникновение в судьбы людей, их сложные, меняющиеся в годину испытаний характеры.


Пон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.