Тайфун - [80]

Шрифт
Интервал

Гости подняли стаканы и чашки с вином. Тут же закурили, и скоро клубы дыма заволокли всю комнату, а запах табака перебил все другие. Выонг не пил и не курил. Он знал, что от сигаретного дыма у Ай сразу же начинало першить в горле. Он сидел рядом с женой и улыбался, вдыхая нежный аромат каких-то неведомых ему трав, исходивший от блестящих волос Ай.

Ай грустно глядела на собравшихся. Она любила сестру, и неудачная попытка примирения с Нян расстроила ее. Гости же считали, что Ай печалится, как все женщины, выходящие замуж, оттого что им приходится менять привычный уклад жизни, расставаться с близкими, приноравливаться к дому и характеру мужа. Над Ай подшучивали, но ей было не до смеха — сердце ее вдруг сжалось от безотчетного страха.

И тут с улицы раздался громкий голос Нян:

— Я хочу сказать вам, мои односельчане, мужчины и женщины, и всем, кто меня слышит: меня оскорбили и опозорили эти люди! Они соблазнили мою сестру, у которой уже есть муж! Они устроили свадьбу, не получив даже согласия церкви на брак. Они хотят жить по-новому, но кто им дал право совращать мою сестру? И вот сейчас вы все — свидетели моего позора! Да будут прокляты эти нечестивые люди, да будет проклята моя бывшая сестра Ай!

Никогда Нян не произносила таких страшных слов. Сначала толпа громко зашумела, потом внезапно наступила тишина. Замолчали и участники свадьбы, находившиеся в комнате. Стало ясно, что назревает скандал. Вконец растерявшаяся Ай спряталась за спину Выонга. Среди всеобщего замешательства только Тиеп сохранил спокойствие и способность принимать решения. Он подозвал девушек, обслуживавших гостей, и попросил быстренько навести на столах порядок. Взял в руку лампу и вместе с Донгом направился на веранду. За ними пошли двое сотрудников милиции, тоже приглашенных на свадьбу. При выходе Тиеп чуть не столкнулся с какой-то женщиной. Их разделяло расстояние не больше локтя. Тиеп с трудом узнал во взлохмаченной, босой, задыхающейся от волнения женщине Нян, которая безумными глазами уставилась на него. Тиеп твердо посмотрел Нян прямо в глаза, и под его взглядом женщина отступила, даже злоба, клокотавшая у нее в горле, казалось, утихла. И тут из-за спины Нян вырос высокий взъерошенный человек, оравший:

— Уважаемые односельчане! Помогите!.. Помогите найти мне женщину по имени Ай, мою законную жену, это она хочет нарушить обет, данный богу, и изменить мне, своему мужу!..

Донг узнал в оравшем мужчине Нионга. С каким бы наслаждением он плюнул в эту наглую морду. Но пришлось взять себя в руки и сказать как можно спокойнее:

— Я руковожу организацией свадьбы, ее устроила молодежь нашей волости. Если у граждан есть конкретные вопросы, прошу задавать их мне. Свадьба еще не кончилась, поэтому прошу спрашивать поживей!

Из толпы раздались гнусавые голоса, — говорившие зажимали нос, чтобы их нельзя было узнать:

— Жен совращают!.. Хороша невеста: мужа бросила, спуталась с другим… Подать сюда представителя власти! Чего нам разговаривать с каким-то организатором!..

Глаза Тиепа загорелись гневом. Он выступил вперед, схватил Нионга за рубаху, повернул парня к себе.

— Это вы и есть Ле Као Нионг, который недавно обратился в уездный комитет с требованием привлечь Ай к ответственности?

— Да, я… — ответил побледневший Нионг.

Тиеп столкнул его с веранды и громко произнес:

— Податель жалобы не явился в уездный комитет в назначенное время, когда его вызывали. Я вижу его впервые только сейчас. На свадьбе я присутствую как гость, но поскольку вы хотите говорить с представителем власти, я готов ответить вам как представитель власти: свадьба Выонга и Ай полностью отвечает законам нашего государства. А бывший муж Ай по имени Ле Као Нионг, бросивший ее шесть лет назад, не имеет никакого права вмешиваться. Если вам этого мало, вот, пожалуйста, решение уездного суда по его жалобе:

«Дня… месяца… 1960 года.

Административному комитету волости Сангок:

В уездный суд поступило заявление гражданина Ле Као Нионга, уроженца волости Сангок, требующего не допускать брак между гражданином Нгуен Дык Выонгом и гражданкой Дао Тхи Ай, жителями той же волости.

Рассмотрев все приведенные в заявлении факты, суд решил, что податель заявления Ле Као Нионг не имеет никакого юридического права вмешиваться в дела гражданки Дао Тхи Ай. Заключенный ранее брак, устройство свадьбы, проживание Дао Тхи Ай в доме Ле Као Нионга на положении невестки не имеют никакого юридического значения, так как по сути дела Ле Као Нионг купил служанку себе в дом.

Суд отклоняет претензии Ле Као Нионга на основании того, что он сам бросил жену, уехал в город и живет там с другой женщиной, — таким образом, нарушил закон о браке. Одновременно суд заявляет, что поскольку податель заявления не знает новых законов и действовал по этой причине противозаконно, к нему могут быть применены специальные меры воздействия. Суд просит волостной комитет пригласить Ле Као Нионга и разъяснить ему существо дела».

Закончив читать, Тиеп сложил бумагу вчетверо и сунул в карман. Потом обратился к Нионгу:

— Вы все поняли? Гражданка Ай не является больше вашей женой и никогда ею не будет. Она свободна и может выбирать мужа по своему усмотрению, а вы не имеете права препятствовать ей в этом. Комитет приглашал вас, но вы не явились, потому что, как мне теперь ясно, хотели устроить этот скандал. Говорить больше не о чем. Можете отправляться к себе домой, если не хотите, чтобы вам было хуже.


Рекомендуем почитать
Две поездки в Москву

ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.


Если бы мы знали

Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.


Узники Птичьей башни

«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.


Наша легенда

А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…


Твоя улыбка

О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Героиня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сын

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Выжженный край

Эти романы, написанные один в 1955, другой в 1977 г., объединяет тема борьбы вьетнамского народа против иноземных захватчиков. Оба произведения отличает не просто показ народного героизма и самопожертвования, но и глубокое проникновение в судьбы людей, их сложные, меняющиеся в годину испытаний характеры.


Пон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.