Татьяна Лопухина. Итальянские воспоминания русской аристократки - [40]

Шрифт
Интервал

Большевики поймали бедного Алексея, приставили его к стене и уже направили на него свои винтовки, как вдруг появляется князь. Алексей был белее полотна, но держался достойно.

Гагарин говорит им: „Вот я пришел! Прошу, отпустите мальчишку — он тут не причем!“ Неизвестно, по какой причине, но большевики ушли и никого не убили. Правда, потом еще не раз приходили за князем домой, но все говорили, что он уехал из города.

Тогда в Киеве все женщины занимались спасением раненых или искали своих убитых родственников для захоронений, а мужчины прятались от большевиков.

Бедной моей Ксении Бибиковой пришлось осмотреть сотню гробов, прежде чем она нашла Георгия Родзянко. Георгия положили в гроб, который был слишком коротким, так что его голова наполовину была сплющена. К тому же не всем женщинам разрешают увозить гробы с их близкими. Приходится унижаться, умоляя их об этом. Какая мерзость! Гробы по снегу везли на простых санях…

Произошло много и других трагедий в семьях моих родственников и знакомых.

Так, были убиты муж и брат мужа Любы Кочубей, урожденной Пушкиной[44]. Прямо на ее глазах!

И в ту ночь, когда она, несчастная, готовилась к похоронам, эти безбожники, красные солдаты, ворвались в ее дом, заняв половину его и всю ночь громко пели, пили, курили и забавлялись с женщинами легкого поведения — в то время, как бедная Люба сходила с ума от горя.

К счастью, в тот самый момент, когда все жители города уже были на последнем издыхании от большевиков, на Киев стали наступать немцы!»

Лето 1918 года — лебединая песнь счастливой жизни русской аристократии

«В последнее время многие знатные и богатые семьи обеднели. Приходилось экономить на прислуге, на обедах и ужинах, составляя меню не из пяти блюд, а из двух. Трудно было приобрести новую одежду и средства гигиены тоже. Но все это не столь важно. Важно, что в воздухе витал устойчивый запах свободы. Немцы вели себя по отношению к местному населению очень уважительно, с большим чувством такта. Возобновились балы и другие светские развлечения. Молодым немецким офицерам тоже хотелось принять участие в светской жизни города и познакомиться поближе с молодыми дворянками. Но их, естественно, никто и никуда не приглашал. Вот идем мы один раз с Марго по городу и слышим, как один немецкий офицер другому жалуется: „Ничего не поделаешь, Ганс, с местными аристократками невозможно завязать никаких отношений!“

На что Маргарита, знавшая хорошо немецкий язык, им отвечает: „И слава Богу!“

После той ужасной зимы все начали потихоньку оттаивать: и физически, и морально. Молодежь опять вела свой привычный образ жизни. Завязывались любовные истории и даже играли свадьбы. Но во время веселья приходили трагические новости из Москвы: были расстреляны большевиками наши друзья, Николай Николаевич Безак, Владимир Трепов и князь Волконский, секретарь нашего посольства в Вене. Я до сих пор не могу в это поверить! Многие семьи пакуют чемоданы, собираясь к отъезду за границу».

Отъезд из Киева и путешествие до Варшавы

7 октября. Последний день в Киеве

«Нам выдали все разрешения на выезд, которые мы смогли получить благодаря нашему другу, князю Бирону, состоявшему в дружеских отношениях с заведующим канцелярией князем Максом Баденским. Сегодня вечером уезжаем. Только от одной мысли, что я скоро буду в нашем майорате в Польше, мое сердце наполняется радостью. Конечно, мне очень жаль расставаться с моей Дарусей и с другими родственниками и друзьями… Кто знает, может, мы никогда с ними не увидимся… Но, что поделаешь, все уже решено!

Маргарита отказывается покидать Россию, отправившись несколько дней назад со своими дочками в Одессу. Маме и отцу не удалось ее отговорить от этого рискованного шага. Они так хотели, чтобы Марго девочек оставила им, но та и слушать ничего не захотела. Такой вот характер у моей сестры! Родители опасаются, что ее ненависть к красным может заставить Марго пойти на фронт и записаться в армию Деникина.

Русский вагон, в котором мы ехали до границы Украины с Польшей, был такой грязный! Всю ночь мы занимались только тем, что убивали многочисленных вшей. В 9 утра мы прибыли в Галобы. Погода стояла серая и холодная. Это даже не была станция как таковая, а несколько поставленных в ряд деревянных бараков с надписями на немецком языке. Надлежало всем выйти из вагонов.

Несмотря на все наши документы и санитарные справки о том, что у нас нет никаких серьезных заболеваний и вшей, нам объявили, что все обязаны сейчас же пойти мыться.

Отец сначала был вне себя от ярости. Как это он, со своим сыном Никитой, должен голым мыться на открытом воздухе! У всех мужчин забрали на время кошельки, часы, ремни, документы и отправили голыми мыться недалеко от вокзала. Увидев двадцать голых мужиков, мой отец не сдержался от смеха. Это была трагикомичная ситуация. А еще было очень смешно, когда один еврей в поезде никак не хотел расстаться со своей шубой, уверяя немцев, что она у него продезинфицирована. На что они его заверили, что именно в таких шубах больше всего и живет вшей.

Старушка-полька, путешествующая с нами под видом бабушки нашего Никиты, отправилась просить коменданта не заставлять женщин мыться на холоде. К счастью, ей это удалось.


Еще от автора Елена Скаммакка дель Мурго
Вторая жизнь агента Эсэр

Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.


Секретный Агент Эсэр. Битва за человечество

Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.


Княжна Голицына – принцесса моды

Первое издание настоящей книги, вышедшее в 2018 г., было приурочено к 100-летию И.Б. Голицыной. Ее актуальность, помимо юбилейной даты, вызвана тем, что перевод на русский замечательных мемуаров Ирины Борисовны, прекрасно выполненный ЕЛ. Степановой, в замужестве баронессой Скаммакка дель Мурго, остался, говоря по-современному, не востребованным: текст прошел мало замеченным не только широкой публикой, но и специалистами. При этом из первоначальной публикации, подготовленной литератором Чинцией Тани на основе бесед с Голицыной и из массы разного рода печатных рецензий и интервью, мы изъяли фрагменты, предназначенные для итальянского читателя, с пересказом, порой неточным, исторических событий, происходивших в России.


Графы Лудольф

«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.


Рекомендуем почитать
Ленин. Дорисованный портрет

Одни называли Ленина «самым человечным человеком», как поэт Владимир Маяковский, другие — безжалостным диктатором, как эмигрантский историк Георгий Вернадский… Так кто он — Ленин? И чего он достоин — любви или ненависти? Пожалуй, Ленин достоин правды. Ведь «полная правда о нём неопровержимо и непоколебимо делает его титаном духа и мысли, вечным спутником и собеседником всех людей с горячим сердцем, холодным умом и чистыми руками». Ленин достоин и большего — он достоин понимания. Поняв Ленина, суть его натуры и его судьбы, мы лучше поймём себя…


Ван Гог

Первая в советской искусствоведческой литературе большая монография, посвященная Ван Гогу и ставящая своей целью исследование специальных вопросов его творческой методологии. Строя работу на биографической канве, с широким привлечением эпистолярного материала, автор заостряет внимание на особой связи жизненной и творческой позиций Ван Гога, нетрадиционности его как художника, его одиночестве в буржуазном мире, роли Ван Гога в становлении гуманистических принципов искусства XX века.


Жгучие зарницы

Борис Бурлак — известный уральский писатель (1913—1983), автор романов «Рижский бастион», «Седьмой переход», «Граненое время», «Седая юность», «Левый фланг», «Возраст земли», «Реки не умирают», «Смена караулов». Биографическое повествование «Жгучие зарницы» — последнее его произведение. Оно печаталось лишь журнально.


Как я печатался в последний раз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вселенная Тарковские. Арсений и Андрей

Арсений и Андрей.Отец и сын.Поэт и кинорежиссер.Они знали друг о друге что-то такое, о чем мы можем только догадываться. Конечно, мы будем теряться в догадках, искать параллели и соответствия в том, что было изложено на бумаге и запечатлено на целлулоиде, с тем, как проживаем жизнь мы сами.Предположение исключает уверенность, но рождает движение мысли. И было бы большим заблуждением думать, что это движение хаотично. Конечно, нет, не хаотично!Особенно когда знаешь конечную точку своего маршрута.


Великие оригиналы и чудаки

Кто такие чудаки и оригиналы? Странные, самобытные, не похожие на других люди. Говорят, они украшают нашу жизнь, открывают новые горизонты. Как, например, библиотекарь Румянцевского музея Николай Федоров с его принципом «Жить нужно не для себя (эгоизм), не для других (альтруизм), а со всеми и для всех» и несбыточным идеалом воскрешения всех былых поколений… А знаменитый доктор Федор Гааз, лечивший тысячи москвичей бесплатно, делился с ними своими деньгами. Поистине чудны, а не чудны их дела и поступки!В книге главное внимание уделено неординарным личностям, часто нелепым и смешным, но не глупым и не пошлым.