Танец пылающего моря - [132]
Оставшуюся часть расстояния они прошли в тишине, следующую реку Ния решила пересечь вплавь, а не на руках Алоса, а затем, оказавшись на берегу, использовала свои дары, чтобы быстро высохнуть. Алос обрадовался ее выбору. Не было нужды чувствовать ее рядом, держать так близко, зная, что он никогда не сможет достучаться до ее сердца.
Она не доверяла ему, не простила его и, Алос верил, никогда не простит. Казалось, он только и делал, что добивался помилования за прошлые проступки. И он порядком устал. Когда все это закончится, он со своими пиратами возьмет новый курс, отправится на поиски новых вод. Когда все закончится, они с Нией смогут наконец разойтись в разные стороны. Он не собирался заставлять танцовщицу оставаться с ним дольше, чем уже сделал с помощью их неотступного пари.
– Силы небесные и морские, – сказала Ния. Услышав ее слова, Алос отогнал невеселые мысли, посмотрев туда, где она остановилась, заглядывая в густые заросли кустарника.
Капитан пиратов отодвинул ветку и посмотрел на вырубленный участок леса.
Он казался бесконечным, уходя глубоко в ущелье.
И там, простираясь в стороны от самого центра, находился дом великанов.
Массивные здания с мастерски крытыми соломой крышами и аккуратными, выложенными кирпичом улицами.
– Все такое… большое, – выдохнула Ния.
– Да, – согласился Алос, его решительность вернулась, стоило ему вспомнить о цели их прихода сюда и о том, что, как он молился, находилось внутри этого зверя. Алос с жадностью оглядел город, его взгляд остановился на самом большом из домов в конце, нескладном четырехэтажном жилище. – И мы станем здесь мышами. А теперь, – он посмотрел на Нию, – пойдем украдем немного сыра.
Глава 41
Первое, что заметила Ния, когда они с Алосом пробирались по спящим улицам, прижимаясь к возвышающимся зданиям, словно бегущие тараканы, – это красота.
Ния готова была признать, что совершенно иначе представляла себе жилища гигантских каннибалов. Она ожидала, что увидит кучу обглоданных костей, почувствует вонь тел, смешанную с резким запахом экскрементов. Она думала, их дома окажутся старыми и дряхлыми, а может, и вовсе сырой пещерой, где они спали, свернувшись калачиком, словно волки. Однако то, что Ния наблюдала сейчас, стало суровым уроком для ее собственных предрассудков.
Замысловатая кирпичная кладка свидетельствовала об умелой работе. Двери украшала сложная резьба, а по бокам стояли массивные факелы, освещая улицы теплым светом. Ния с Алосом словно стали вчетверо меньше, а огромные здания, казалось, уходили высоко в небо.
Второе, что уловила Ния, – это запах. Город был окутан цветочным ароматом. Подняв взгляд на подоконники, Ния поняла причину. Ящики для цветов были плотно засажены белой плюмерией, с цветков которой капал сок, и розовой гилией. Цветы тоже были огромными, выращенными для того, чтобы их сорвала рука гораздо более крупная, чем ее собственная.
Несмотря на обстоятельства, Ния ощущала волнение, разглядывая то, что удавалось увидеть совсем немногим.
Ох, как же ей хотелось поскорее посмотреть на великанов!
Она чувствовала, как они спят в своих жилищах, слышала их вибрирующий за стенами храп.
«Должно быть, они очень большие», – подумала она, потому что, даже если они не двигались, их энергия все равно казалась мощной, она ощущалась на ее коже словно мешок с кирпичами.
Чрезвычайно увлекательно.
Сестры просто умрут от зависти, когда она расскажет о том, как украла у великанов и выжила.
Конечно, воплощение последней части было самым важным.
Чем дальше они пробирались, тем больше Ния поддавалась одному чувству, которое могло направить по ложному пути любого из Бассеттов: любопытству.
– Держись рядом, – прошипел Алос, когда Ния начала отклоняться, выходя на середину улицы.
– Это канализационный сток. – Она указала на большую решетку, установленную на мощенной булыжником улице.
– Да, я вижу.
– Значит, у них здесь есть водопровод, Алос. Водопровод.
– Твои дедуктивные навыки просто поразительны. А теперь возвращайся сюда, – потребовал он, прижимаясь к углу здания.
– Даже у нас в Королевстве воров такого еще нет.
Алос шикнул на нее, когда они двинулись дальше вдоль домов, затем сворачивая на большую площадь. Витрины магазинов были закрыты на ночь, и полоска луны прямо над головой бросала слабый свет на тихое место. Что-то мерцало серебром в центре.
– Это солнечные часы!
– О потерянные боги! – Алос прижал Нию спиной к стене. – Ты успокоишься?
– Почему ты не удивляешься всему этому так, как я? Никто не говорил о такой красоте.
– И для этого есть причина, – напомнил он ей. – Они все мертвы. Теперь можешь сосредоточиться? Мы должны добраться до дома вождя до того, как нам выпадет шанс узнать, не разбудили ли кого-то твои восторги по поводу гигантской архитектуры.
– Похоже, они действительно крепко спят, – размышляла Ния, поглядывая на закрытые двери вокруг.
– И спасибо за это потерянным богам. А теперь пошли, – сказал Алос. – Думаю, вон то здание принадлежит ему. – Он указал на возвышающееся над городом строение, его фасад был выполнен из лучшего камня, чем другие.
– Да уж, – задумчиво пробормотала Ния, пока они крались вперед. – Мне кажется, впереди нас ждет мало хорошего.
Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути. Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру? Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?
Сын короля, лишенный престола, возвращается в свою страну, чтобы отомстить сводному брату и взять законную власть. А по его следу идут странный маг, эльф и юный воин, движимый местью.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
В попытках доставить в Хогвартс могущественный артефакт, способный изменить ход борьбы между Светлыми и Темными магами, Гарри, Рон и Гермиона сталкиваются с непредвиденными трудностями. Смогут ли они выбраться?.. (жесточайший экшн)Mир Гарри Поттера: Гарри ПоттерРон Уизли, Гарри Поттер, Гермиона ГрейнджерAngst/ Приключения/ Ужасы || джен || PG-13Размер: макси || Глав: 13Начало: 12.06.06 || Последнее обновление: 03.12.06.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Это место, где становятся явью все кошмары. Это мир, который так похож на наш… но он другой. Здесь царствует пустота… Стоит лишь вам однажды заснуть, и вы можете проснуться здесь. В полном одиночестве. В давящей тишине. Постоянный звон в ушах сводит с ума. Медленно накатывающая паника подводит к черте безумия… Здесь время не властно. Солнце замерло на линии горизонта, словно на материальной плоскости, готовое покатиться. Реальность оранжевого цвета. Мир, наполненный ужасом твоего мозга, где твой страх обретает вязкую темную плоть.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.