Танец бабочки - [52]

Шрифт
Интервал

3

Когда листья клена меняют цвет, хорошо присесть у старого дерева в тени мощного ствола под навесом густой кроны. Лучше не позже восьмой луны, пока дожди не так часты и можно вдоволь налюбоваться осенним очарованием. В такие дни рука тянется к кисти, а не к рукояти меча. Служебное рвение остывет и с большим удовольствием проводишь время среди книг в затерянном среди гор священном храме. Окунаешь перо в чернильницу и вдруг понимаешь, что поделиться впечатлениями не с кем. Бумага ждет, но те, кто дорог либо далеки, либо заняты собой настолько, что не замечают как день за днём уходит безвозвратно.

Любящий гибнет в разлуке, как вырванная с корнем трава микури. Колотушки счастья отгоняют злых духов, но как отогнать одиночество, когда долго бродишь среди деревьев, ищешь вчерашнюю тень.

Дыхание океана достигало вершин холмов.

— Нашел что-нибудь? — спросил Икуно, наслаждаясь прохладой, лившейся в открытые сёдзи.

Мунисай рассержено хмыкнул:

— Мы поступаем неучтиво.

Следопыт положил книгу на прежнее место и осмотрелся. Комната вряд ли могла удивить пестротой. Простота убранства наравне с ненавязчивой изысканностью — вечный залог постоянства вкуса воинского сословия.

— Копаться в вещах самурая недостойно, — отчеканил Мунисай, хмуро следя за тем, как рёнин проявлял заядлое любопытство к личной жизни покойного господина.

— Ты, вероятно, и отливаешь по приказу? — с холодным спокойствием промолвил следопыт, перемещаясь по комнате в поисках примечательных вещей. — Наверняка пришло время сходить к ветру, ибо моча определенно ударила по остаткам твоих мозгов.

Молодой воин запнулся.

— Что мы ищем? — выдавил из себя, преодолевая приступ праведного негодования.

Упорство, с каким рёнин пренебрегал общепринятыми нормами поведения и откровенно игнорировал справедливые замечания доводило самурая чуть ли не до бешенства. Вторжение в покои господина выглядело как глумление и попахивало верхом цинизма в глазах почитателя традиций, каковым считал себя Мунисай.

— Мы ищем смысл жизни, — лениво протянул Икуно, разглядывая камидзу — место для почитания предков.

— Что? Перестань валять дурака! — воин выхватил из рук рёнина старую ханиву[54] Будды — переходящий символ поколений.

— И не думаю, — скептически сказал следопыт. — У каждого свой смысл. Похоже, ты находишь удовольствие в нытье. Думаю, что для потомков ты будешь известен как Незабвенный Нытик. Неплохо, да?

Мунисай поглядывал из-под лобья.

— Себе ты приготовил участь получше?

— Я? — мечтательно спросил Икуно. — Я растворюсь в девственной тишине леса, где-то на окраине. Стану облаком и крестьяне будут молиться на меня в сезоны засухи, дабы я оросил поля влагой.

Молодой воин не разделял оптимизма рёнина.

— Скорее ты станешь известен как Непросыхающая Глотка, — проворчал злорадно.

— Тоже неплохо, — согласился следопыт не моргнув и глазом. — Видишь, какой обширный выбор. Тебя же кроме как еще Великий Бормотун никак не запомнят.

— Я не стремлюсь попасть в хроники, — парировал самурай.

— Врешь, малыш. Все стремятся, — без тени осуждения вымолвил рёнин. — И Сато Синмэн вряд ли исключение из правил.

Самоуверенность следопыта еще больше распалила бывшего слугу.

— И в чем смысл жизни Синмэна? — спросил самурай высокомерно.

— Это я и пытаюсь понять, — рассматривая набор глиняной утвари, отозвался Икуно. — Все оставляют следы после себя. Следы смысла…

— Как?

— Письма, дневники, книги, личная утварь. Вещи многое говорят о хозяине.

Дотошность молодого воина осталась незамеченной — с таким всепоглощающим вниманием следопыт отдался работе.

Икуно поднял хаси — палочки для еды.

— Что это на твой взгляд? — спросил воина.

— Как, что? Хаси.

— Все?

— Все.

— Правильно, — кивнул следопыт. — Для тебя — это обычное дерево, как и твоя башка. И ничего более. А для Синмэна — это палочки деда, геройски погибшего в битве. У каждой вещи своя история и своя исключительность.

Следопыт бросил палочки в руки Мунисаю. Самурай некоторое время благоговейно всматривался.

— Иди ты к дьяволу! — вдруг опомнился. — Дед Синмэна был еще тот пропойца. Так что никакой доблести в этом дереве нет.

— Неужели? — скучающим тоном произнес Икуно. — Жаль. Вероятно в детстве дед Синмэна стучал ими по твоей башке вместо барабана. Есть повод прослезиться.

Мунисай сьежился, чувствуя себя неуютно в покоях господина.

— Кстати, где хранятся семейные реликвии? — спросил следопыт.

— Зачем? — испуганно посмотрел воин.

Благоговейная богобоязненность самурая, над которой следопыт не приминул подтрунить, предстала во всей красе при упоминании святилища предков.

— Видишь ли, люди склонны хранить самое дорогое в определенных местах. Вот, например, для тебя самое дорогое наверняка твои яйца, — едко рассуждал Икуно. — Так что можешь спокойно оставить их на память потомкам. Такие реликвии бесценны в силу своей редкости. Представляешь, как обрадуется твой внук, обнаружив не занудные дневники и драгоценности предков, а такой подарок? Твои яйца станут непреходящей ценностью, на которую будут молиться потомки.

Самурай глянул с укоризной:

— Ты утопил уважение в сакэ! Боги проклянут нас, — шептал воин, вытаскивая из ниши в стене увесистую шкатулку.


Рекомендуем почитать
Валашский дракон

Герой этой книги – не кровожадный вампир, созданный пером бульварного писаки Брема Стокера, а реальная историческая личность. Румынский, а точнее – валашский, господарь Влад III Басараб, известный также как Влад Дракула, талантливый военачальник, с небольшой армией вынужденный противостоять огромной Османской империи. Если бы венгерский союзник Влада всё же сдержал обещание и выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался в венгерской тюрьме, оклеветанный и осуждённый теми, кто так и не решился поддержать его в священной борьбе за свободу от турецкого владычества.


Сочинения в двух томах. Том 1. Звезды Эгера

Геза Гардони (1863-1922) - венгерский писатель, автор исторических романов.Действие романа «Звезды Эгера» происходит в XVI веке, когда большая часть Венгерского королевства находилась под игом Османской империи, а на северо-западных территориях укрепились Габсбурги.Автор рисует образы народных героев, наравне с которыми в борьбе против иноземных захватчиков участвуют и молодые влюбленные Гергей и Эва.


Харагуа

Канарец Сьенфуэгос наконец-то прибывает в Харагуа, таинственное королевство прекрасной принцессы Анакаоны и последний оплот сопротивления испанцам на острове. Там вскоре произойдет самое гнусное предательство в истории, а его любимая женщина, возможно, подарит ему ребенка.


Властелин Севера. Песнь меча

Это история о тех временах, когда датские викинги поставили под сомнение само существование Британии, когда все английские королевства оказались на волосок от гибели. И только король Альфред, единственный правитель в истории Англии, названный Великим, был намерен отстоять независимость острова.Герой романа Утред, в младенчестве похищенный датчанами и воспитанный ими как викинг, почитающий северных богов, повзрослев, вынужден решать, на чьей стороне он будет сражаться. Защищать ли свою истинную родину или встать на сторону завоевателей? Он должен сделать этот выбор сам, не полагаясь на судьбу.В книгу вошли два романа из цикла «Саксонские хроники».


Том 11. Кенилворт

Вальтер Скотт – автор очень популярных исторических романов, основоположник самого жанра «исторический роман» в Англии.Роман «Кенилворт» можно назвать, в какой-то мере, продолжением романа «Аббат», так как речь в нем идет об удачливом политическом противнике Марии Стюарт – Елизавете I. Основой сюжета служит предполагаемое убийство жены Роберта Дадли графа Лестера – Эми Робсарт. Читатели очень хорошо встретили этот роман, но концовка, все же, показалась им слишком трагичной.


Кольцо Дамиетте

Желая защитить династию фараона от примеси чужой крови, жрецы Древнего Египта обратились за помощью к богам – Изиде и Серапису – и создали волшебное кольцо. Любая женщина нецарского происхождения, осмелившаяся надеть его, погибала в страшных муках. Много лет кольцо хранилось в тайнике фараонов, пока не попало в крепость султана Аль-Адиля, в великую сокровищницу Востока – Дамиетте. Оно стало главной реликвией султана, ибо он знал тайну египетских жрецов. Однако с приходом крестоносцев кольцо пропало, и Аль-Адиль готов на все, лишь бы вернуть его.