Там, где папа ловил черепах - [50]

Шрифт
Интервал

— Глядите! Вода подобралась к самым стеклам!

Дядя Эмиль прошел в галерею, рывком открыл окно, крикнул через завесу дождя:

— Дарья Петровна! Тоня! Если вам страшно, поднимайтесь к нам! В случае чего можно будет залезть на чердак!

Во дворе воды было по щиколотку — сад Кипиани и тут служил заслоном. Но если ливень усилится…

— Вай, вай! — прокричала из флигеля Дарья Петровна. Всплеснула руками, скрылась в комнате, снова появилась в дверях галереи. — Течет, течет! Штукатурка на потолке сейчас отвалится! Эс рага ариа[45], а? В райсовет завтра же пойду, пусть вас оштрафуют!

— Гренон де шье[46],— буркнул себе под нос дядя. — Тоня, Тоня, а у вас?

— Течет!

Но минут через двадцать дождь почти прекратился, вода стала быстро спадать, заблестело солнце. Крикнув «ура», Алешка сел на балконе, разулся, мы тоже, в таких случаях обувь приходилось беречь, и через минуту наша четверка выскочила на улицу. Поток уже уменьшился и бежал у тротуара, там, где красовались недавно проложенные новые трамвайные пути. Во всем нашем районе переменили рельсы, и мы распростились со старым привычным джобаханом. В Грма-Геле и к нам на Лоткинскую пошел ширококолейный трамвай с прицепом. Он теперь поднимался до самого верха улицы Чодришвили, заворачивал и с необычайно победным визгом и звоном выкатывался из-за пурни на Лоткинскую.

Во время ливней джобахан на нашу гору обычно не ходил. Застревал где-нибудь в пути. Не видно было и нового трамвая. Прыгая по воде по занесенным глиной рельсам, мы ловили ртом капли дождя, а Белка, мокрая, смешная, моталась следом, путалась под ногами, и мы с хохотом валились вместе с ней в поток. Жарко припекало солнце, шли люди с работы. Мы маршировали по воде и орали вовсю:

Ты лети с дороги, птица,
Зверь, с дороги уходи!..

Напрыгавшись вволю, стали бродить по улице. Вся она была загромождена вывороченными из мостовой камнями, всюду горбились наносы глины и песка вперемежку с мусором и разными вещами: сплющенная кастрюля, ботинок, полотенце, табуретка… Видно, на горе размыло какие-то домишки. А люди спаслись?

— Наш новоиспеченный у Надзаладеви с рельсов соскочил, чуть в депо не въехал, — сказал с усмешкой один прохожий другому.

Мы побежали вниз, к депо. Конечно, событие, как всегда, было преувеличено. Наш трамвай, не сумев повернуть, действительно соскочил с рельсов, но продвинулся вперед, в сторону депо метра на два. Задние буфера прицепа и все колеса занесло песком и мусором, на перегороженной улице остановилось движение трамваев. Сбежались люди, подошли спрыгнувшие со своих трамваев кондукторы и вагоновожатые. Происшествие бурно обсуждалось на грузинском и русском языках. Пересыпали свою речь словечками из разных языков — это считалось шиком. Мол, и по-русски, и по-грузински понимаю до такой степени, что вах! Даже не чувствую, когда какие слова употребляю.

— Да-а-а… Исэти амбави [47] у нас еще ни разу не случалось.

— Как ни разу? Оцда тормет целши[48] ждобахан чуть не перевернулся.

— Сад?[49]

— Около Молоканского базара. Зустад[50] под мостом.

— Не помню.

— Э, сад икави? [51] Или у тебя голова дырявая?

— А, вспомнил, генацвале, вспомнил!

— Эхла чвени[52] аварийная служба где? Сдзипавс?[53]

— Аба, амханагебо! Немножко в сторону, в сторону! Освободите проезжую часть улицы для другого транспорта, торе раме цуди мохтеба!

Из уважения к милиционеру собравшиеся чуть-чуть потеснились к тротуару, и он, не желая больше угнетать их, добавил в свое оправдание:

— Вах, ра халхиа?[54] Не хочу притеснять, маграм[55] порядок есть порядок.

Побродив вокруг трамвая и послушав разговоры, мы вошли в сад Надзаладеви. Здесь всё промокло и набрякло от дождя. Правда, потоки пронеслись стороной, по улочке и мимо депо, но в саду стояли большие лужи, и не осталось ни одной, по которой мы не прошлепали бы, обдавая друг друга веерами брызг. Дома никто не говорил нам: берегите одежду. Эта тема вообще не затрагивалась, потому что наша одежда, перешитая из старой родительской, служила нам до полного износа или же до полного вырастания из нее. Так что береги не береги, все равно потом выбрасывать.

Поразвлекавшись в лужах, подошли к кинотеатру и прочитали афиши: «Крылатый маляр», «Депутат Балтики», «Петер». А из клуба неслись звуки настраиваемых инструментов и гулко, ритмично стучал с переборами бубен — это шла репетиция грузинских танцев. В какой же комнате они танцуют? Я оглядывала распахнутые окна второго этажа и в одном из них вдруг увидела папу. Он тоже увидел меня, но почему-то отпрянул от подоконника. Я тоже отскочила назад, чтобы увидеть дальше, но в той комнате был виден только потолок и часть пустой стены. Папа участник самодеятельности? Не может быть! Такие пожилые люди в самодеятельности не участвуют. Да и к тому же он болен!

Мой отец так и не смог зимой приступить к работе в совхозе. Ему дали пенсию по инвалидности. Наркомпрос обещал с осени место учителя где-нибудь на берегу моря, а пока он лечился и немного подрабатывал — составлял, сидя дома, промфинпланы для железнодорожного управления. А здесь он зачем? И почему с такой поспешностью отпрянул от окна?

От неожиданности я до того растерялась, что сначала даже не сообразила, что можно войти в клуб и заглянуть в ту комнату. А подумав так, сразу отбросила эту мысль, потому что мне было неприятно уличать в чем-то папу. Раз он не хотел, чтобы я его там увидела, значит, так надо.


Рекомендуем почитать
На тюленьем промысле. Приключения во льдах

Повесть советского писателя, автора "Охотников на мамонтов" и "Посёлка на озере", о случае из жизни поморов. Середина 20-х годов. Пятнадцатилетний Андрей, оставшись без отца, добирается из Архангельска в посёлок Койду, к дядьке. По дороге он встречает артель промысловиков и отправляется с ними — добывать тюленей. Орфография и пунктуация первоисточника сохранены. Рисунки Василия Алексеевича Ватагина.


Бустрофедон

Бустрофедон — это способ письма, при котором одна строчка пишется слева направо, другая — справа налево, потом опять слева направо, и так направление всё время чередуется. Воспоминания главной героини по имени Геля о детстве. Девочка умненькая, пытливая, видит многое, что хотели бы спрятать. По молодости воспринимает все легко, главными воспитателями становятся люди, живущие рядом, в одном дворе. Воспоминания похожи на письмо бустрофедоном, строчки льются плавно, но не понятно для посторонних, или невнимательных читателей.


Вахтовый поселок

Повесть о трудовых буднях нефтяников Западной Сибири.


Груда камней

«Прибрежный остров Сивл, словно мрачная тень сожаления, лежит на воспоминаниях моего детства.Остров, лежавший чуть в отдалении от побережья Джетры, был виден всегда…».


Легенда о Ричарде Тишкове

Герои произведений, входящих в книгу, — художники, строители, молодые рабочие, студенты. Это очень разные люди, но показаны они в те моменты, когда решают важнейший для себя вопрос о творческом содержании собственной жизни.Этот вопрос решает молодой рабочий — герой повести «Легенда о Ричарде Тишкове», у которого вдруг открылся музыкальный талант и который не сразу понял, что талант несет с собой не только радость, но и большую ответственность.Рассказы, входящие в сборник, посвящены врачам, геологам архитекторам, студентам, но одно объединяет их — все они о молодежи.


Гримасы улицы

Семнадцатилетняя Наташа Власова приехала в Москву одна. Отец ее не доехал до Самары— умер от тифа, мать от преждевременных родов истекла кровью в неуклюжей телеге. Лошадь не дотянула скарб до железной дороги, пала. А тринадцатилетний брат по дороге пропал без вести. Вот она сидит на маленьком узелке, засунув руки в рукава, дрожит от холода…