Таинственный соперник - [18]

Шрифт
Интервал

— Да, но как? — воскликнула Таппенс. Эджертон снова улыбнулся.

— Есть человек, который располагает нужными нам сведениями.

— Кто же это? — с изумлением спросила Таппенс.

— Миссис Вандемейер.

— Да, но она не скажет нам!

— Ну, за это я возьмусь сам. Думаю, что миссис Вандемейер расскажет мне все, что я захочу узнать.

— Как? — Таппенс широко раскрыла глаза.

— О, я только задам ей несколько вопросов. Он побарабанил пальцами по столу.

— А если она не ответит? — спросил Юлиус.

— Я думаю, она ответит. В крайнем случае поможет взятка. Она неравнодушна к деньгам, насколько мне известно.

— Не сомневаюсь! — воскликнул Юлиус, ударяя кулаком по столу. — Можете считать, что я даю миллион. Да, сэр, один миллион долларов

Эджертон испытующе посмотрел на Юлиуса.

— Мистер Гершеймер, — сказал он, — это очень большая сумма.

— У меня есть деньги.

— Я думаю, что пока хватит двухсот пятидесяти тысяч.

— Пусть так. Я могу заплатить вам и гонорар. Эджертон покраснел.

— О гонораре не может быть и речи, мистер Гершеймер. Я не частный детектив.

— Простите. Я хотел внести скромную лепту в это дело. — Я очень хочу узнать о Джейн, но ваш чертов Скотланд — Ярд не может мне помочь.

— Возможно, они правы, — сухо заметил Эджертон. — Все будет в порядке, Юлиус, — сказала Таппенс. Эджертон помолчал.

— Нельзя терять время. Чем скорее мы нанесем свой удар, тем лучше.

Он повернулся к Таппенс.

— Ваша хозяйка всегда обедает поздно?

— Думаю, что да. Но сегодня она к обеду не вернется.

— Хорошо. Тогда я приеду часов в десять. Она будет дома в это время, как вы думаете?

— Наверное… Но я могу вернуться пораньше.

— Вы не должны этого делать. Это может вызвать подозрения. Вернитесь в половине десятого. Я приеду в десять. Мистер Гершеймер будет ждать в такси.

— Он купил «роллс-ройс», — с гордостью сказала Таппенс.

— Это даже лучше. Если удастся узнать, где Томми, мы сразу же поедем туда и прихватим с собой миссис Вандемейер в случае необходимости. Вы поняли?

— Да. — Таппенс поднялась и облегченно вздохнула. — Теперь я чувствую себя немного спокойнее.

— Особенно не стоит надеяться, мисс Таппенс.

Юлиус повернулся к Эджертону.

— Скажите, я должен ждать с машиной в половине десятого?

— Да, вероятно, это будет самое лучшее. Но, может быть, нам понадобятся две машины. А теперь мой совет вам, Таппенс, — идите и пообедайте. И ни о чем не беспокойтесь.

Он пожал им руки, и они вышли на улицу.

— Он не обманет нас, Юлиус? — с волнением спросила Таппенс. — Как вы думаете?

— Он производит впечатление порядочного человека, — отозвался Юлиус. — Куда мы теперь поедем? В «Рид»?

— Я должна немного прийти в себя. Отвезите меня в Гайд — Парк, если не трудно. Встретимся в «Риде» в семь часов и пообедаем вместе, хорошо?

— Отлично. Итак, до вечера.

Таппенс бродила по парку довольно долго. Она никак не могла избавиться от неясных тревожных предчувствий и с трудом преодолевала желание вернуться в дом миссис Вандемейер. В конце кондов Таппенс решила просто пройти мимо дома и затем отправиться в «Риц» на встречу с Гершеймером. Но как только она повернула за угол, к ней кинулся Альберт. Таппенс нахмурилась: это не входило в ее план.

— Я говорил, мисс, что она удерет!

— Кто удерет? — удивилась Таппенс.

— Рита! Миссис Вандемейер! Она сложила вещи и вызвала такси.

— Что? — воскликнула Таппенс.

— Это правда, мисс. Я не знал, как сообщить вам.

— Ты молодец, Альберт. Мальчик потупился.

— Нельзя терять время, — продолжала Таппенс. — Я останусь здесь. Любой ценой я должна задержать ее, пока… — Она посмотрела на Альберта. — Альберт, здесь есть телефон поблизости?

— Да, вон там на углу.

— Позвони в отель «Риц» и спроси мистера Гершеймера. Скажи ему, чтобы он сообщил сэру Джеймсу и приехал сюда, пока миссис Вандемейер не удрала. Если не застанешь мистера Гершеймера, позвони сэру Джеймсу Пилу Эджертону, ты найдешь его номер в телефонной книге, и расскажи ему о случившемся. Ты не забыл имена?

Альберт повторил поручение.

— Вы доверяете мне, мисс, и я все сделаю хорошо. А что будет с вами? Вы не боитесь?

— Нет, нет, все будет в порядке. Ну, беги же! Сдерживая волнение, Таппенс подошла к дому. Как она задержит миссис Вандемейер, она не знала, но сделать это было необходимо. Чем объясняется ее неожиданный отъезд? Подозревает ли ее миссис Вандемейер?

Таппенс нажала на звонок. Можно узнать что-нибудь от поварихи… Никто не открывал, и она снова позвонила. Наконец раздались чьи-то шаги, и сама миссис Вандемейер открыла ей дверь. Она удивленно посмотрела на девушку.

— Вы?

— У меня ужасно разболелся зуб, мэм, — ответила Таппенс, делая несчастное лицо.

Миссис Вандемейер пропустила ее в холл.

— Какое несчастье, — холодно сказала она.

— Может быть, у поварихи…

— Поварихи нет, — перебила ее миссис Вандемейер. — Я отпустила ее. Так что лучше идите к себе.

В ее голосе Таппенс почувствовала угрозу. Она посмотрела на нее. Миссис Вандемейер теснила ее к лестнице.

— Я не хочу…

Глаза миссис Вандемейер вспыхнули.

— Ты маленькая дура! Думаешь, я ничего не знаю? Если ты пикнешь, я убью тебя, как собаку. Иди! В мою комнату. Я тебе кое-что скажу, маленькая шпионка. А потом ты будешь спать. Да, ты хорошо будешь спать..


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Икс или игрек?

Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.


Партнеры по преступлению

«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.


Врата судьбы

Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.


Щелкни пальцем только раз

Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».