Таинственный соперник - [16]

Шрифт
Интервал

— О, Юлиус, — возбужденно воскликнула Таппенс, — продолжайте!

— Очнулся я в постели. С одной стороны сиделка, но не та, что была с Уайтингтоном, с другой — врач. Увидев, что я открыл глаза, он потер руки.

— Ага! Наш друг пришел в себя, — сказал он. — Превосходно, превосходно!

— Что случилось? Где я? — спросил я.

— Вы можете идти, сестра, — обратился к сиделке мужчина, и она вышла из комнаты.

— Ну, так в чем дело, док? — сказал я и попробовал сесть, но почувствовал резкую боль в правой ноге.

— Лежите спокойно, — ответил тот. — Ничего серьезного, вы скоро встанете на ноги.

— Я заметила, что вы хромаете, — вставила Таппенс.

Юлиус кивнул и продолжал:

— Так что же случилось? — спросил я.

Он сухо ответил:

— Вы упали со значительной высоты, с одного из моих деревьев, прямо в цветочную клумбу.

Мне понравился этот мужчина. Мне вообще нравятся люди с чувством юмора.

— Верно, док, — сказал я, — я думал, что там растут груши. — Но может быть, вы хотите знать, что я делал в вашем саду?

— Я думаю, факты говорят сами за себя, — ответил он. — Вы ведь американец, не так ли?

— Я назвал ему свое имя.

— А вы?

— Я доктор Холл, и это, как вы, вероятно, догадываетесь, моя частная лечебница.

Тут у меня мелькнула одна мысль.

— Доктор, я должен сказать, что это все случилось из-за Билла Сайкса.

И я начал что-то бормотать насчет девчонки. Что у нее случилось нервное потрясение, что ее поместили в какую-то лечебницу и что я узнал ее среди его пациентов. Этим-то и объясняется мое вторжение в его владения. Я думал, что такой рассказ его устроит.

— Очень романтично, — сказал Холл, когда я закончил.

— Теперь, док, будьте откровенны со мной. Есть ли у вас сейчас или была раньше девушка по имени Джейн Финн?

— Джейн Финн? — задумчиво повторил он. — Нет.

Я был жестоко разочарован и, вероятно, показал это.

— Вы уверены?

— Вполне уверен, мистер Гершеймер. Это имя мне неизвестно.

— Тогда еще один вопрос. Перед тем, как упасть с дерева, мне показалось, что я увидел своего старого приятеля, который разговаривал с вашей сиделкой.

Я умышленно не назвал Уайтингтона, потому что тот мог быть известен доктору под другим именем.

— Вероятно, мистер Уайтингтон? — спросил доктор.

— Да, — подтвердил я. — А что он здесь делает? Он не говорил мне, что его нервы не в порядке.

Доктор Холл засмеялся.

— Он приходит сюда повидать одну из моих сиделок, Эдит, его племянницу.

— Ах, вот оно что! — воскликнул я. — И он сейчас здесь?

— Нет, он уехал.

— Жаль! А можно мне поговорить с его племянницей? Ее зовут Эдит, вы сказали?

Доктор покачал головой.

— Боюсь, что это невозможно. Эдит уехала вместе с ним.

— Печально, — сказал я. — А вы не могли бы дать мне городской адрес мистера Уайтингтона? Я напишу ему.

— Я не знаю его адреса. Я могу написать Эдит, если хотите.

Я поблагодарил его.

— Только не сообщайте, для кого нужен адрес, я хочу сделать ему сюрприз.

Следующее, что я сделал — отправил телеграмму Бересфорду, с указанием, где нахожусь. Скоро моя нога отошла, и я решил покинуть клинику доктора Холла. Я просил написать мне, если он узнает что-нибудь об Эдит. Но почему вы побледнели, мисс Таппенс?

— Томми… — сказала Таппенс, — что могло с ним случиться?

— Не волнуйтесь. Я думаю, с ним все в порядке. Почему должно что-то случиться? Он следил за иностранцем. Может быть, он поехал за ним куда-нибудь далеко…

Таппенс покачала головой.

— Он не мог уехать… Кроме того, я видела человека, за которым Томми следил. Он обедал у миссис Вандемейер.

— У кого?

— Ах, я забыла! Вы, конечно, этого не знаете.

Таппенс рассказала ему о событиях последних дней.

Восхищение и изумление Юлиуса было неподдельным.

— Превосходно! Чудесно! — воскликнул он и добавил серьезно:

— Но скажите, мисс Таппенс, это не очень опасно?

— Вы думаете, я боюсь? — надменно спросила Таппенс, с дрожью вспомнив стальной взгляд миссис Вандемейер.

— Нет, я думаю, что вы отважная девушка.

— Лучше думайте, что делать дальше.

— Может быть, имеет смысл последить за этим Борисом? Вы сказали, что он бывает у миссис Вандемейер… Часто ли?

— Не знаю.

— Так… Ну ладно… Знаете что? Я куплю автомобиль и переоденусь шофером. Когда Борис придет, вы дадите мне знак…

— Превосходно, но он может и не прийти скоро.

— Ну что же, будем ждать. Я рад, что вам понравился мой план. — Он встал.

— Куда вы собрались?

— Покупать автомобиль, — удивленно ответил Юлиус. — А что?

— Вы ужасно милый, Юлиус. Но пока этого делать не следует. Надо поставить в известность мистера Картера.

— А я не хочу.

— Почему?

— Потому что это моя идея.

— Да, но и он кое-что делает для нас. Да, я забыла еще про одну вещь…

И она рассказала ему о визите сэра Джеймса Пила Эджертона.

— Вы думаете, что этот парень что-нибудь знает?

— Он хотел предостеречь меня.

— Но зачем ему это нужно?

— Не знаю, — созналась Таппенс.

— Будьте осторожны, мисс Таппенс! Вряд ли этот парень сможет нам помочь.

— А я думаю, что сможет, — настаивала Таппенс.

— Не уверен… Я вернусь через полчаса.

Через тридцать пять минут Юлиус вернулся. С трудом сдерживая торжество, он подвел Таппенс к окну.

— О! — воскликнула она с благоговением в голосе, разглядывая огромную машину.

— Отличный ход, могу вас заверить.


Еще от автора Агата Кристи
Смерть на Ниле

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.


Часы

Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…


Ночная тьма

Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...


Десять негритят

Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?


Мышеловка

В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.


Смерть в облаках

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Вещая собака

В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Икс или игрек?

Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.


Партнеры по преступлению

«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.


Врата судьбы

Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.


Щелкни пальцем только раз

Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».