Таинственный соперник - [15]
— Мой дорогой, вы не понимаете шуток?
— Это шутка?
— Конечно.
— Тогда я могу сказать, что у вас странное чувство юмора, моя дорогая Рита.
— Не будем ссориться, Борис. Давайте лучше выпьем что-нибудь.
Таппенс поспешно ретировалась. Уверенная, что никто не заметил ее отсутствия, она поспешила на звонок.
Разговор, который она подслушала, хотя и был интересным, однако мало что дал. Имя Джейн Финн не упоминалось.
На следующее утро Альберт сообщил Таппенс, что на почте на ее имя ничего нет. Холодный страх сжал ее сердце. Почему молчит Томми? В это время ее позвала миссис Вандемейер.
— Какой день у вас был выходным, Пруденс?
— Пятница, мэм.
Миссис Вандемейер подняла брови.
— И сегодня пятница. Но я полагаю, что вам не стоит уходить сегодня, так как вы только поступили на работу.
— А я хотела просить вас об этом, мэм, если только это возможно.
Миссис Вандемейер пристально посмотрела на девушку и улыбнулась.
— Я хочу, чтобы это услышал мистер Степанов. Он говорил о вас вчера… Ну что же, ваша просьба вполне обычна. Когда закончите уборку, можете быть свободны. Сегодня я не буду обедать дома.
— Благодарю вас, мэм.
Таппенс почувствовала облегчение. Она понимала, что ужасно боится эту женщину, красивую женщину с жестким взглядом.
Таппенс чистила серебро, когда от беспокойных мыслей ее отвлек звонок в дверь. Посетителем оказался элегантно одетый мужчина высокого роста. Его лицо, гладко выбритое, поражало своей подвижностью и властным выражением. Казалось, от него исходила какая-то магнетическая сила. Таппенс сначала подумала, что это какой-нибудь актер, но потом поняла: это сэр Джеймс Пил Эджертон, известный адвокат, чье имя было очень популярно в Англии. Она слышала, что он имел свободный доступ к премьер — министру.
Таппенс с интересом разглядывала его. Теперь она понимала причину волнения Бориса. Пил Эджертон не был похож на человека, которого можно обмануть.
Через четверть часа, когда она вышла закрыть за ним дверь, Эджертон остановился и посмотрел на Таппенс.
— Вы недавно здесь, да?
В его глазах Таппенс прочла доброжелательность и внимание.
Выслушав ее ответ, он кивнул.
— Я полагаю, что вы работали в военном госпитале?
— Вам сказала миссис Вандемейер? — спросила Таппенс.
— Нет, дитя. Ваш взгляд сказал мне об этом. Вам нравится здесь?
— Здесь хорошо, сэр.
— Да, теперь это хорошее место. И здесь вам никто не повредит.
— Вы имеете в виду… — начала Таппенс, но Эджертон уже вышел на крыльцо.
— Только намек, — сказал он, — и ничего больше.
Глава 11
Юлиус рассказывает свою историю
После завтрака Таппенс сама зашла в почтовое отделение, но, увы, безрезультатно. Приехав в отель, она узнала, что в «Риц» Томми так и не вернулся. Видимо, придется рассказать мистеру Картеру об исчезновении Томми и попросить его помочь в поисках. Эта мысль приободрила Таппенс, и она решила спросить о Юлиусе. Может быть, он знает, где Томми. Портье ответил, что мистер Гершеймер куда-то вышел. Таппенс поднялась в номер Юлиуса и написала Картеру записку, но не успела заклеить конверт, как открылась дверь.
— Какого черта… — начал Юлиус. — Прошу прощения, мисс Таппенс. Эти дураки говорят, что Бересфорд не появлялся здесь три дня. Это так?
Таппенс кивнула.
— Вы не знаете, где он? — робко спросила она.
— Я? Откуда я могу знать? Я не видел его с тех пор, как мы в среду расстались.
— Где?
— В Ватерлоо.
— В Ватерлоо? — нахмурилась Таппенс.
— Да, разве он не говорил вам?
— Нет. А что вы делали в Ватерлоо?
— Он вызвал меня туда по телефону. Сказал, что надо следить. Там было два человека.
— О! — Таппенс широко раскрыла глаза.
— Я помчался туда. Бересфорд показал мне человека, за которым я должен следить, и сунул билет на поезд, а сам пошел за другим. — Юлиус помолчал. — Я был уверен, что вы знаете об этом.
— Юлиус, перестаньте ходить взад и вперед! Голова кружится от этого. Сядьте и расскажите обо всем подробнее.
Гершеймер повиновался.
— Ну, влез я в ваш старомодный вагон первого класса. Вагон оказался для некурящих. Я прошел по вагону и увидел Уайтингтона. Рожа его мне ужасно не понравилась, и я представил себе, что будет с Джейн, если бедняжка попала в его руки. Я даже пожалел, что у меня нет с собой пистолета… Около девяти часов Уайтингтон сошел с поезда в Борнемуде, и я последовал за ним. Место оказалось очень миленьким… Он взял машину, и я тоже. У какой-то горы Уайтингтон отпустил такси, и мы шли пешком полчаса или час. Он направлялся к большой двухэтажной вилле. Было очень темно, я почти ничего не видел, но все же осторожно следовал за ним. Когда Уайтингтон вошел в дом, я осмотрел виллу. На первом этаже одно из окон было освещено. Напротив окна росло дерево. Я решил залезть на него, хотя не знаю, почему я решил, что Уайтингтон должен быть в этой комнате. Но меня ждало разочарование. Я был слишком далеко от дома и мог видеть только одну часть комнаты. К тому же кто-то подошел к окну и задернул занавески. Я поднялся повыше, чтобы хоть что-нибудь разглядеть. Слава Богу, шторы не были плотно задернуты, и через просвет в них я увидел Уайтингтона, сидящего за столом лицом к окну и что-то говорящего женщине в форме сиделки госпиталя. К сожалению, я не видел ее лица… Потом Уайтингтон и женщина подошли к окну, но в этот момент из-за туч выглянула луна, и я испугался, что меня заметят. Я неловко повернулся и.., очутился на земле.
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
В небольшом прибрежном городке в Англии происходит убийство. Собака хозяина указывает на одного из гостей как на убийцу. Раскрыть преступление помогает католический священник отец Браун.© azgaar, fantlab.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уже хорошо знакомые читателям сыщики-любители Томми и Таппенс Бересфорд опять оказываются замешаны в историю со шпионами. На этот раз действие происходит во время Второй мировой войны. Сильно повзрослевшим детективам предстоит разоблачить немецкую разведывательную сеть, испытав при этом массу невероятных приключений.
«Сладкая парочка» сыщиков – Томми и Таппенс Бересфорд – снова в деле. Им предстоит масса веселых и захватывающих приключений. К тому же, каждая глава этого ироничного детектива представляет собой пародию на рассказы о самых популярных литературных сыщиках в истории мирового детектива.
Это последний роман о приключениях супругов Томми и Таппенс Бересфорд (а также – последнее произведение, написанное Агатой Кристи). Почтенный возраст не помеха детективам-любителям – им предстоит разгадать зашифрованное в старой книге послание о давней смерти агента британской контрразведки.
Неугомонные детективы-любители Томми и Таппенс Бересфорд даже в весьма почтенном возрасте непременно найдут на свою голову опасные приключения. «Партнерам по преступлению» уже под семьдесят, но посещение родственницы в доме для престарелых вынуждает супругов вспомнить молодость и принять участие в поисках пропавшей из приюта странной старушки, твердившей о каких-то зловещих преступлениях... Название роману дала фраза из «Макбета».