Таинственный изумруд. Серия «Мир детектива» - [25]

Шрифт
Интервал

– Что касается, меня, то я был бы доволен, если бы мог на время утратить обоняние, – пошутил Сюлливан. – Какой ужасный воздух! Вы не находите? – он взглянул на Спенсера.

Тот промолчал, но по тому, как он прижимал к носу платок, Сюлливан догадался, что он всецело разделяет его мнение.

– Вот мы и пришли, – сказал, наконец, Гарди. – Идите за мной. Вас сначала поразит здешняя атмосфера, но не бойтесь, вы быстро привыкнете.

Они вошли в большую комнату, до такой степени наполненную табачным дымом, что в первую минуту не могли различить в ней ничего вокруг.

Сюлливан и Гарди отнеслись к этому довольно равнодушно, но Спенсер сразу закашлялся, задыхаясь в этом ужасном едком воздухе. Тем не менее, он сделал попытку перебороть себя, решив, во что бы ни стало ознакомиться с нравами незнакомого ему места.

Когда глаза их мало-помалу привыкли к заволакивавшему комнату туману, Спенсер и Сюлливан увидели в первый раз в жизни того, кого вполне справедливо, называется поддонками общества. Вокруг большого белого деревянного стола сидели мужчины и женщины во главе с хозяйкой дома. Как это ни покажется странным, но этот притон содержала женщина, умевшая получать от него существенную прибыль, благодаря получаемому его с каждого выигрывавшего проценту, и продажи какого-то отвратительного вина, стоящего не более пятидесяти сантимов, за которое она с посетителей требовала не меньше четырех франков.

Несмотря на это, она была очень благочестивая и каждое воскресенье ходила в церковь, что давало ей, по ее уверениям, нравственную опору во время исполнения своих тяжёлых ночных обязанностей.

Она сразу заметила вошедших и узнала Гарди, который был у неё уже несколько раз. Ей хорошо было известно, что подобные посетители приходили не ради игры, а просто-напросто из любопытства, но в то же время считали себя обязанными платить за полученное удовольствие, даже в том случае, если требуемое ими вино, к её большому удовольствию, оставалось не тронутым.

– Здравствуйте, господин Гарди! – любезно встретила она вошедших.

Молодой человек едва пришел в себя от изумления, услыхав свое имя. Он никогда не называл себя этой женщине и был поражен каким образом она узнала кто он такой.

– Как сегодня жарко, не правда ли? – спокойно продолжала она. – Как раз хорошо бы выпить бутылочку моего вина, которое отец присылает мне из долины Луары. Вы знаете, как я люблю своего отца. Анри, принесите бутылку Луарского вина! – приказала она грязному растрепанному малому.

Он прислуживал здесь безвозмездно, а единственный доход получал когда выпроваживал подкутивших посетителей на лестницу. Там, пользуясь темнотой, он старательно опустошал карманы своих клиентов, что было для него крупной добычей, если бы хозяйка не требовала себе львиной доли.

– Это прекрасное вино, – продолжала между тем добродетельная дама, – и стоит всего только четыре франка.

– Сдачу оставьте у себя, – сказал Гарди, бросая на стол пятифранковую монету.

Глаза малого радостно блеснули. Целый франк, полученный законным образом. Это случалось не часто. Однако его радость была преждевременна. Хозяйка потребовала монету себе, и с горечью в сердце он должен был подчиниться.

– Не хотите ли вы принять участие в игре? – любезно предложила хозяйка. – Сегодня очень интересная и некрупная игра.

– Благодарю вас, может быть позже, – ответил Гарди. – А сейчас, если можно, мы посмотрим.

– Конечно, пожалуйста. Анри дайте стулья.

Растрепанный малый подвинул стулья и Гарди с Сюлливаном сели рядом с хозяйкой, между тем Спенсер, чувствовал себя неловко в таком неподходящем для него месте, и остался стоять, немного позади своих спутников. В начале, когда только они вошли, взоры всех присутствующих, и мужчин, и женщин, обратились на них, но затем азарт взял свое и мало-помалу на них перестали обращать внимание.

Среди играющих особенно выделялись двое, какой-то англичанин, судя по форме, офицер торгового флота и отвратительный толстый негр.

Сюлливан, со свойственной ему проницательностью сразу заметил, что чернокожий игрок имел склонность к шулерству и требовал ежесекундного наблюдения. Об этом по-видимому хорошо знал и англичанин.

Между тем, фортуна изменила последнему, он проиграл и протянул негру пятифранковую монету.

– Будьте осторожны! – пригрозил он ему. – Несмотря на всю вашу ловкость, а вас поймаю в самый неожиданный для вас момент.

Негр сверкнул налившимися кровью глазами, но промолчал.

С этой минуты Сюлливан, заинтересованный чем кончится игра, не спускал глаз с негра, но при всем желании уличить его в мошенничестве, не находил в нем ничего, чтобы могло бы стать причиной для подозрения, кроме разве того, что одна его рука лежала ладонью кверху на столе.

Вдруг англичанин сорвался с места и с громким ругательством всадил выхваченный им из кармана нож в ладонь негра. Лезвие прошло сквозь руку и воткнулось в стол с такой силой, что несчастный не мог сделать ни одного движения. Из груди его вырвался дикий вопль.

– Я сказал, что поймаю вас, если вы будете продолжать вашу дьявольскую игру, – в бешенстве закричал англичанин.

– Какую игру? – простонал негр.


Рекомендуем почитать
Угольная крошка

Маленькая девочка исчезает из детского сада в шахтерском поселке Лонгиер на Шпицбергене. Никогда еще дети не пропадали в этих местах, где все знают друг друга и где за границами поселка безмолвная арктическая пустыня. Это загадочное исчезновение как спусковой крючок порождает новые преступления, распутать которые пытается шпицбергенский инспектор полиции Кнут Фьель.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Самый обычный день

На юге Италии пропал девятилетний мальчик – вошел в школу и уже не вышел, словно испарился. Его мать в ужасе, учителя и родители обеспокоены – как такое могло произойти в крошечном городке, где все знают друг друга? Лола, известная журналистка криминальной программы, спешит на место происшествия и начинает собственное расследование. Она делает все возможное, чтобы пустить по ложному следу своих коллег, и уже готова дать в эфир скандальный репортаж и назвать имя убийцы… но тут выясняется, что местным жителям тоже есть что скрывать, а действительность страшней и запутанней любой гипотезы.


Рекрут

Когда судьба бросает в омут опасности, когда смерть заглядывает в глаза, когда приходится уповать только на бога… Позови! И он придет — надежный и верный друг, способный подставить плечо и отвести беду.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


С днем рождения, тезка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.