Та, которая покупает - [66]

Шрифт
Интервал

— Привет, Уэсли! — Элинор по-прежнему сидела в кресле у кровати. Настроение у нее заметно улучшилось. — Дорогая, Уэсли пришла.

Приближаясь к Лане, Уэсли нервничала. Она не знала, что сказать, учитывая их отношения в последнее время. Семья Ланы наблюдала за их встречей, и это только усугубляло неловкость ситуации.

— Привет, как дела? — Уэсли старалась говорить как ни в чем не бывало. Отекшее лицо Ланы было покрыто синяками, правая нога в гипсе. — Выглядишь потрясающе.

В ответ на шутку больная попыталась улыбнуться, но скривилась от боли.

— Пусть девочки поболтают. — Элинор вытолкнула мужа и мать в коридор.

— Как себя чувствуешь? — Уэсли понимала, что вопрос глупый.

— Все болит, — ответила Лана, морщась.

— Мне так жаль.

— Это почему же? Ты не виновата, — Лана язвила, сама того не желая.

— Мне жаль, что я наговорила тебе тогда всякого…

Лана протянула руку:

— Это мне жаль… — Ее глаза наполнились слезами. — Я и наполовину не была тебе настоящей подругой, какой ты мне была.

Уэсли впервые видела Лану на грани слез и растрогалась:

— Нет, Лана. Вспомни, если бы не ты… Ты взяла меня под свое крыло. — Уэсли почувствовала, как дрожит ее голос.

— Я так подло себя вела. Ничего не могла с этим сделать. Не знаю, что на меня иногда находит. — Лана заплакала.

— Лана, не расстраивайся так сильно. Все это в прошлом, хорошо? — Уэсли погладила ее по руке. — Все в прошлом, не расстраивайся, — повторила она и протянула подруге бумажный платок «Клинекс».

— Мне нужно тебе кое-что сказать, — всхлипнула Лана.

— Уверена, это может подождать. Поговорим, когда ты поправишься и выйдешь из больницы.

— Нет, я должна прямо сейчас сказать.

Уэсли вздохнула. Переупрямить Лану невозможно. Даже на больничной койке она осталась верна себе.

— Это о Дункане. Он такой козел! Хоть и приходится мне двоюродным братом.

Уэсли ничего не ответила. Возражать она не собиралась. Лана не сообщила ей ничего нового.

— Давно надо было рассказать — как только я все узнала. Но я думала лишь о том, как отомстить тебе за то, что ты тогда оказалась права. — Лана тяжело вздохнула, и на ее лице застыла гримаса боли. Она закрыла глаза. — Он помолвлен, — продолжала она, когда боль слегка отступила. — В канун Нового года в Лондоне сделал предложение девушке, с которой встречается еще с колледжа.

Уэсли похолодела.

Лана смотрела на нее с тревогой:

— Прости меня. Просто козел! Мне нужно было…

— Все в порядке, — услышала Уэсли свой голос. — Мы расстались несколько недель назад, так что…

— Так он признался?

Уэсли не ответила. «Вроде того, только без излишних подробностей», — подумала она.

— Прости, я не предупредила тебя. Но мне казалось, между ними уже ничего нет. А потом услышала, что в последнее время он ездит к ней в Лондон. Тогда я решила, он с тобой порвал. А на днях мы встретились с Уильямом, и он рассказал о своих подозрениях: что ты не знаешь, как обстоят дела на самом деле. — Лана не отрывала от Уэсли встревоженных глаз.

— Все в порядке. Все в полном порядке. Я уже большая девочка, — храбрилась Уэсли, изо всех сил стараясь не заплакать.

— Уэсли, я твоя подруга. Ничего не в порядке. — Голос Ланы звучал мягко, но настойчиво.

Уэсли кивнула. Она пыталась сдержать закипавшую в душе ярость. Это уже слишком. Девушка попробовала сложить отдельные кусочки. Когда? Как? Как могла она даже не заметить? А в ответ в ее голове прозвучали слова Шерри. Она в очередной раз предпочла видеть только то, что хотела.

«Я ненормальная идиотка! Как можно быть такой дурой?!» Она разозлилась, а потом ее словно молнией ударило. Холли! Их истории казались до ужаса похожими.

«А что если я у него была не единственной любовницей?» Уэсли вспомнила, как однажды они занимались любовью без презерватива: они сгорали от желания, не на шутку распалились и остановиться уже не могли.

Боже мой! Она почувствовала такую ненависть, какую ей еще никогда не приходилось испытывать.

— Лана, мне нужно идти. Очень нужно. Потом поговорим.

Уэсли выскочила из больницы и ринулась домой.

Глава 26

Уэсли распахнула дверь квартиры и швырнула на пол сумку и ключи. Всю дорогу от больницы она только и делала, что думала. О нем. Как он врал, говорил о любви, оставался у нее ночевать. И все это время знал. Знал, что скоро попросит другую стать его женой.

Она схватила с кухонной стойки почти полную бутылку виски.

— Он даже пообещал, что в те выходные мы поедем за город, — вслух возмущалась Уэсли. — В те чертовы выходные, когда он отправился в Лондон и сделал ей предложение! — Она глотнула прямо из бутылки. — Мерзкий, лживый ублюдок! — выкрикнула девушка, и слезы хлынули у нее из глаз.

Уэсли ходила из угла в угол, то и дело отхлебывая из бутылки. Она ощущала, как затуманивается ее взор и притупляется сознание. Ушли все чувства, остался только гнев. Жуткий, жгучий, опаляющий душу. Никогда еще она не позволяла себе такой злобы, и это новое ощущение пугало, но в то же время несло освобождение.

Хотелось сделать Дункану больно, нестерпимо больно. Выйдя из больницы, она пыталась дозвониться к нему домой, однако ни домашний, ни мобильный телефоны не отвечали. Она знала, что он, скорее всего, на работе. Ее распирало желание пойти туда и залепить ему пощечину на глазах у всех сотрудников. Но здравый смысл советовал не устраивать сцены, которая только унизит ее.


Рекомендуем почитать
На бегу

Маленькие, трогательные истории, наполненные светом, теплом и легкой грустью. Они разбудят память о твоем бессмертии, заставят достать крылья из старого сундука, стряхнуть с них пыль и взмыть навстречу свежему ветру, счастью и мечтам.


Катастрофа. Спектакль

Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».


Сборник памяти

Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.


Восемь рассказов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обручальные кольца (рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благие дела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.