Сюрприз Купидона - [5]
— Правда? — снова удивился Хилл.
— Это же сказочное место! «Розен-хаус» удивительно похож на замок: башни, мост, внушительные хозяйственные постройки… Вы такой счастливый, что живете здесь.
— Мне было четырнадцать, когда я увидел этот дом, — сказал Хилл. — И я пообещал себе, что однажды приобрету его.
— И вы тогда в это верили?
— Я всегда держу обещания, которые даю себе, — улыбнулся Хилл.
— А как насчет обещаний, которые вы даете другим? — поддразнила Джудит.
— Ну… это как когда.
Теперь улыбнулись оба, и Джудит спросила:
— А чем вы занимались в четырнадцать лет?
— Получал образование в нашем жестоком мире. А что вы делали, когда не скакали верхом на лошади?
— Получала образование, довольно бесполезное в нашем жестоком мире, — в тон ответила Джудит.
— Но, кажется, вы справляетесь.
— И довольно неплохо. Могу даже втиснуться в мою «выгодную покупку». — Джудит вытянула изящную ножку, и «бриллианты» на каблуках сверкнули.
— Здорово выглядят, — заметил Хилл.
— Как и положено бриллиантам.
— Одни каблуки, должно быть, стоят уйму денег.
Какое-то время они сидели молча, на столе палисандрового дерева усыпляюще мерно тикали старинные французские часы.
— Без десяти десять, — сказал наконец Хилл. — Пора идти. — Он отжал запоры на большом окне, и оно оказалось дверью, выходящей на лужайку. — Можно пройти во двор прямо отсюда.
Кое-где в окрестных садах уже горели огни, соперничая своим блеском с яркостью звезд на небе. Высокие каблуки Джудит тонули в мягком грунте. Она сняла туфли и пошла босиком.
— Как много звезд… В пору загадывать желание.
— Да, звезд сегодня хватает, — отозвался Хилл.
— Знать бы, на какую загадывать…
— В том-то и вопрос: как угадать нужную звезду, — улыбнулся Хилл.
В детстве Джудит часто загадывала на падающие звезды. Иногда скромные мечты сбывались: она получала то колечко с розовым жемчугом, то бисерный поясок. Но вот самые важные желания — чтобы мамочка, например, перестала плакать, — не сбывались никогда. И уже в ранней юности она перестала верить в волшебство.
Обогнув угол дома, они оказались на гравийной дорожке, и Джудит прислонилась к стене, чтобы обуться. Вдруг Роберт Хилл нагнулся и легко, как ребенка, поднял ее на руки. У Джудит перехватило дыхание, но она нашла в себе силы холодно сказать:
— Очень любезно с вашей стороны. Вы всем гостьям оказываете подобные услуги?
— Только тем, кто не может влезть в туфли.
Оба рассмеялись. Прижавшись нечаянно кончиком носа к щеке Хилла, Джудит вдохнула свежий холодный запах лосьона после бритья. Обвив шею своего кавалера одной рукой, Джудит шутя проговорила:
— Потрудитесь запомнить: тридцать первое октября…
Она-то никогда не забудет этого дня, который не мог бы привидеться ей в самых необузданных фантазиях. Что ж, будем считать это шуткой, забавной милой шуткой, сказала себе Джудит и расслабилась.
До того как она столкнулась с Робертом Хиллом, этот бал был для нее всего лишь работой. Но теперь ей захотелось повеселиться. И, когда гравийную тропу сменила гладкая, выложенная красивой плиткой дорожка, ведущая во двор, Джудит не сделала попытки освободиться.
Лица присутствующих в удивлении обратились к ним. Это было так забавно, что Джудит хихикнула. Гости расступились, пропуская хозяина и его ношу. Одной рукой Джудит обнимала Хилла за шею, другой помахивала туфлями.
Высокая худая дама, владелица нескольких Фешенебельных обувных магазинов, тех, что Джудит не по карману, ядовито осведомилась:
— Что-нибудь с ногами, дорогая?
— Туфли жмут, — весело отозвалась Джудит.
— Очень вовремя, — деланно улыбнулась дама.
— Я был рад оказать услугу, — сказал Хилл.
— Лучше бы вам ответить по-другому, — прошептала ему на ухо Джудит.
— Я был очень рад, — упрямо повторил Хилл.
— Вас могут неправильно понять, — шутливо предупредила его Джудит.
— Неужели вам не безразлично, кто что подумает?
Вечер выдался теплым, и большинство гостей высыпали во двор, окружив высокую пирамиду, которая должна была превратиться в ярко горящий костер. Все оживленно переговаривались, и Джудит догадывалась, о чем шла речь. Конечно, о том, что Роберт Хилл устроил на балу свидание с этой — как ее? — из газеты и никак не может от нее оторваться, даже держит на руках.
Когда под восторженные возгласы пламя костра взметнулось вверх, начался фейерверк. Только тогда Хилл опустил Джудит на землю. Они стояли рядом и смотрели, как возносятся к небу причудливые огненные россыпи. Иногда Джудит брала Хилла под руку, иногда он обнимал ее за плечи, но ни разу они не отошли друг от друга. Особенно великолепен был последний залп. Большие белые звезды летели и летели в темную высь, и наконец огромный столб белого пламени исчез в неведомых небесных глубинах, а потом полетел вниз большой яркой звездой. Джудит повернулась к Роберту:
— Вот на эту звезду и нужно загадывать.
— Значит, вам есть что загадывать?
— А вам?
— У меня не очень много желаний.
— Точнее, у вас осталось мало не исполнившихся желаний.
— Когда я вижу то, что мне нравится, — твердо сказал Хилл, — я даю себе обещание. Как с «Розен-хаусом».
Он осторожно отвел с ее глаз волосы, и Джудит будто пронзило электрическим током — этот жест показался ей таким интимным, словно Хилл положил руку ей на грудь и крепко поцеловал в губы.
Скандальный инцидент, произошедший в известной юридической конторе американского штата Висконсин, казалось, навсегда рассорил героев романа — главу учреждения и только что принятую на работу юную секретаршу. Однако через три года судьба неожиданно вновь сводит их под крышей особняка ненавистного девушке человека, тетка которого пожелала нанять ее своей компаньонкой. Теперь герой новыми глазами смотрит на молодую особу, но подобрать ключи к ее сердцу мешает его младший брат…
Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.
Она, Он и Его жена. Сюжет вечный. Как часто возникают в жизни такие треугольники!Ольга преподает в университете. Нет, она не кисейная барышня и не синий чулок. Просто очень одинокая молодая женщина… Однажды вечером в парке в нее попадает снежок: дурачатся папа и дочка, девочка не рассчитала броска и попала в незнакомку. Ее папа, ровесник нашей героини, стал извиняться, озорно смеясь глазами. И Ольга попалась… Не спасло даже профессиональное знание литературы и вечных любовных сюжетов. Задушевная беседа за чашечкой чая, робкий взгляд и слова благодарности, и Ольга влюбилась безоглядно… А спустя время узнала, что жена Вадима лежит в роддоме…
Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В двадцать семь лет Лорелея Хант, золотоволосая жительница Калифорнии, после восьми лет брака развелась с человеком, в которого влюбилась с первого взгляда и в жертву которому принесла все в своей жизни. Для Лорелеи это стало страшным потрясением. Она решила, что отныне любить будет только экзотические папоротники в своем питомнике редких растений, сестру Сюзан, ее детей, родителей, а о мужчинах забудет навсегда. Но… но написала письмо в местную газету по поводу рекламы джинсов и… прости-прощай, мужественное решение!