Свидание на одну ночь - [46]

Шрифт
Интервал

— Привет, сестра, — Скотт поднялся с места и обнял меня, а затем обернулся к Элис и поцеловал её в щеку. Я заметила, как Айден пялился на них, и всё пыталась понять, что происходит между ним и Элис, так как она до сих пор мне ничего не рассказала.

— Ради чего такого важного нам всем пришлось собраться в выходной? — Я посмотрела на Гэбби, которая ответила мне злой улыбочкой.

— Я дома, — улыбнулась она. — Вот, что важно.

— Что? — у меня отвисла челюсть. — Я должна была приехать домой лишь потому, что ты сюда вернулась?

— Да, — усмехнулась она. — Жизнь не так проста, правда? И на случай, если кому-то хотелось провести со мной сегодняшний вечер, знайте, что я иду погулять с подружками.

— Хорошо, — закатив глаза, сказала я.

— Мы отмечаем здесь мою скорую свадьбу.

— Ладно. — Я посмотрела на Ксандера, и тот улыбнулся мне в ответ. Я отвернулась в другую сторону и посмотрела на Скотта. — Итак, какие планы на эти выходные?

— Всё, что ты хочешь, — улыбнулся он, и я в ответ одарила его улыбкой.

Дзинь-дзинь.

— Кто там еще? — Айден вскочил и нахмурился. — Мы ещё кого-то ждем?

— Я — нет, — покачав головой, сказала я и заметила, как Элис залилась краской. — Элис? — тихо окликнула я её.

— Хм, да, — выдавила она из себя.

— И кто там? — насупилась я.

— Не убивай меня, — промямлила она, а я почесала свой затылок. О чём она говорит?

— Лив, — голос Айдена звучал жестко и злобно, когда он вернулся обратно в гостиную.

— Да? — перебила его я и уставилась на двух коренастых парней, следовавших за ним. — В чём дело?

— Эти двое спрашивают тебя и Элис, — посмотрел он на неё с ледяным выражением лица. — Они сказали, что приехали сюда, чтобы провести с вами выходные.

— Чего? — я выглядела ошеломленной.

— Брок и Джок, знакомьтесь, — Элис подбежала к одному из амбалов и поцеловала его в щеку. — Мы так рады, что у вас получилось приехать, не так ли, Лив? — Она посмотрела на меня, и я медленно кивнула ей в ответ.

— О да, ещё бы. — Я подошла к Элис с вопросительным выражением лица, и она повернулась ко всем лицом. — Брок и Джок — наши молодые люди, с которыми мы как раз хотели всех познакомить.

— Ага, ха-ха, — рассмеялась я, притворно улыбаясь. — Я так рада, что у тебя получилось приехать, Брок. — Я поцеловала в щеку второго парня, который стоял и смотрел на меня, как истукан.

— Меня зовут Джок, — сухо сказал он.

— Я знаю, я просто хотела тебя подразнить. — Я взяла его под руку и посмотрела на Ксандера, который не сводил с меня глаз.

— Брок и Джок? — смеясь, переспросила Гэбби. — Крутые имена.

— Мы братья, — сказал Джок, и тут мне захотелось закрыть ему рот. И где только Элис откопала этих парней?

— И мы обожаем ходить на двойные свидания, правда? — сказала Элис с широкой улыбкой. — А еще любим ночевать друг у друга, — добавила она с усмешкой, и я увидела, что взгляд Айдена стал ещё более злобным, а потом он и вовсе ушел из комнаты.

— Молодцы, — поспешно поправляя прическу, сказала Гэбби. — Я рада, что вы обе, такие неудачницы, а смогли найти двух парней, которые смогут вас терпеть.

— Заткнись, Гэбби, — выкрикнула я ей, в ответ, на что она лишь приподняла свою бровь.

— Или что? — приторно отозвалась она.

— Уф, — прорычала я. — Ничего.

— Я так и думала, — рассмеялась она, а затем откинулась назад и поцеловала Ксандера в щеку. — Я ухожу. Увидимся позже, ладно, малыш?

— Увидимся, Гэбби, — ответил он, не сводя с меня глаз. — Лив, мы можем поговорить?

— Нет, — я покачала головой. — Пойдемте тоже, Джок и Брок. Мы вернёмся чуть позже.

— Но ведь вы только что пришли, — сказал Скот, нахмурившись.

— А теперь мы все вместе уходим, — перебив, я схватила за руку Джока. — Пошли, ребята.

Мы все заспешили к входной двери, и я обернулась к Элис. — О чём ты только думала?

— Я подумала, что здесь нам понадобится парочка сексуальных парней, которые поднимут нам настроение и заставят этих двух идиотов ревновать.

— И лучшее, что ты смогла найти, это Брок и Джок? — тихо переспросила я. — Они оба напомнили мне горцев.

— Они стриптизеры, — захихикала она. — Они — лучшее, что мне удалось найти.

— Ох, Элис, — простонала я. — И что нам делать?

— Скажем им, чтобы шли домой, заглянем в торговый центр, а потом пойдём пропустим по стаканчику?

— Звучит неплохо, — кивнула я в знак согласия. Мы дали братьям по сорок баксов, затем прыгнули в мою машину и поехали к местному торговому центру.

* * *

— Обожаю терапию шоппингом, — счастливо улыбнулась я, выходя из винного отдела с полными сумками.

— И я, — кивнула она. — Хоть моя кредитка с этим не согласна.

— И моя, — рассмеялась я. — Но пусть это беспокоит меня в следующем месяце, когда придет выписка по карте.

— Твоя правда, — сказала она, и мы заказали бутылку Шардоне. — Пока не получим счёт, мы в полном порядке.

— Точно.

— Боже мой, — простонала она, и я нахмурилась.

— Что?

— Ты не поверишь, кто здесь! — выпалила она.

— Кто? — я побледнела. — Пожалуйста, только не говори, что это Ксандер или Гэбби.

— Нет, но ты наполовину права. Гэбби здесь и с ней куча других баб.

— Вот здорово, — я скорчилась в гримасе и снова посмотрела на Элис, оценивая её реакцию.

— Хорошо, всё это странно, но она пьет вино, как я вижу, — у неё сузились глаза и она едва дышала. — Она точно пьёт вино.


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Неслучайное обстоятельство

  Что значит, не везет с личной жизнью и как с этим бороться? Что делать, если ты молодая, симпатичная и далеко не глупая девушка, а счастья все нет и нет? Неужели все настоящие мужчины вымерли вместе с мамонтами, оставив вместо себя лишь занудных ботаников и безмозглых качков? А быть может дело в самой себе? Возможно, стоит перестать мечтать о принцах на белом коне, точнее на черном Range Rover, и просто осмотреться по сторонам? Того и гляди где-то на горизонте замаячит то самое, такое долгожданное счастье… Тем более, когда сама судьба толкает тебя к нему, а случайное стечение обстоятельств оказывается не таким уж и случайным…


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…