Свидание на одну ночь - [23]

Шрифт
Интервал

— Ага, мне больше нравятся сосиски, чем бекон. — Я не понимала, почему я сказала именно это, мне просто надо было восстановить дыхание.

— Мне нравится и то и другое, — сказал он. — По сути говоря, я могу есть что угодно до тех пор, пока мне нравится его вкус. — Он естественным жестом коснулся своего лица, и я увидела, что он покусывал свой палец, слизывая с него мои соки. — Вкус — важная штука, — подмигнул он мне, облизывая губы. Я отвернулась, неожиданно понимая, что стала чувствовать себя еще хуже, чем до всего этого.

Затем мы все сделали заказ официанту, и за столом стало весьма тихо. В основном, разговор поддерживали мой отец и Ксандер, они говорили об акциях, облигациях и о прочей скучной чепухе. Я помалкивала и просто уплетала еду, при этом заметив, что и Айден, и Скотт вели беседу с Элис, и ей, казалось, нравилось такое внимание. Я собиралась спросить у нее, что происходит, когда мы вернулись бы домой.

Генри и я обменялись блинчиками, и я стала задумываться, почему не встретила его раньше, до Ксандера. Он казался более милым в сравнении со своим старшим братом.

— Простите, мне нужно в уборную. — Закончив с блинчиками, я встала и вышла из-за стола, поспешив к дамской комнате. Я посмотрела на Элис, что должно было бы стать ей сигналом того, чтобы она следовала за мной в туалет, и вышла. Как только оказалась в уборной, я сразу прошла к зеркалу, поправила помаду на губах, встряхнула волосы и затем стала ждать. Через пару минут дверь отворилась, я, улыбаясь, обернулась в надежде увидеть Элис.

— Что ты здесь делаешь? — выдохнула я, уставившись на Ксандера.

— А что, по-твоему? — Он подошел ко мне, глядя на меня с высокомерием.

— Ты не можешь тут находиться.

— Почему нет? — Он остановился передо мной и облизал губы, притягивая меня за талию ближе к себе.

— Ксандер, — простонала я, когда он стянул с меня майку и вынул мою левую грудь из лифчика. — Что ты делаешь?

— А ты как думаешь? — Он пригнулся и начал посасывать мой сосок. Я застонала, когда зубы стали покусывать мою грудь и затем настойчиво ее сосать.

— Ксандер, — простонала я. — Мы не можем делать это.

— Тише. — Он взял меня за руку и повел в одну из кабинок, а затем закрыл за нами дверь. Его руки вцепились в мою грудь, и он начал играть с моими сосками, пока мы продолжали стоять в тесной кабинке, единственным звуком в тихой уборной было мое тяжелое дыхание.

— Все это так неправильно, — простонала я, чувствуя, как его руки поднимают юбку и начинают массировать ягодицы.

— Почему?

— Ты обручен с моей сестрой.

— Мы, скорее, друзья, не более того. — Он наклонил голову и начал посасывать мою шею, зубы впивались в мою кожу. Я провела рукой по его волосам, затем опустила ладони ему на плечи и засунула их ему под рубашку, чтобы почувствовать наготу его груди.

— Зачем ты женишься на ней?

— Это деловая сделка. — Он ухватил меня за лицо и поцеловал взасос. Его язык легко скользнул в мой рот, завладев моим языком и мною в целом. Его губы были настойчивы, когда он целовал меня, и я страстно ответила ему на поцелуй, не имея возможности противостоять ему и его присутствию. Он был моим господином, а я — его рабыней, и именно так мне все и представлялось в тот момент. Он приподнял меня и завел мои ноги вокруг своей талии. В тот момент я была настолько возбужденной, что даже не подумала остановить его. Его рука проскользнула между нашими телами, он расстегнул молнию на своих брюках, его член с силой выпирал из трусов, давая понять нам обоим, кто стоял за всем этим шоу. Он завел руку мне за спину, и я почувствовала, как он слегка приподнимает меня на месте, а затем он придвинул руку к моим трусикам и отодвинул их в сторону.

— Ксандер. — Я вопросительно посмотрела ему в глаза.

— Да? — оскалился он, и вместо дальнейшего ответа я почувствовала, как его член оказался внутри меня.

— Ох. — Мой стон перерос в крик. Он отбросил меня на стенку кабинки и стал ритмично двигаться вверх-вниз.

— Держись крепче, — промычал он, входя в меня все глубже и глубже.

— Ой, — вырвалось у меня, когда он полностью вошел в меня и остановился.

— Тише, милая, — засмеялся он. — Укуси меня за плечо, если надо, но только не кричи так громко.

— Я стараюсь не кричать, — простонала я с очередным легким движением его члена. Я чувствовала, как он все глубже входит в меня, и вскоре поняла, что вот-вот кончу. Я была уже почти на вершине и понимала, что спуск вниз будет похож на взрыв.

— Ты сексуальная. — Он целовал меня, продолжив ритмично двигаться, но теперь медленней. — Посмотри на меня, — скомандовал он, и я подчинилась. — Такая, такая сексуальная, — простонал он, устраиваясь поудобнее и слегка увеличивая скорость движений.

— Нам не следовало этим заниматься, — вяло возразила я, понимая, что не хотела, чтобы он останавливался.

— Почему нет? — прорычал он, приподнимая мои бедра чуть выше, после чего я легко заскользила вниз.

— Потому что… — начала я и внезапно замолчала, так как услышала, что кто-то открыл дверь в уборную.

— Лив, Лив, ты здесь? — По уборной прокатился голос Гэбби, я замерла на месте. Я видела, что Ксандер пытался не засмеяться. Что может так рассмешить человека в ситуации, где его невеста застукивает его на месте, когда он трахает ее сестру в общественной уборной? Он ненормальный, вот и все. Знаю, я будто ломилась в открытую дверь и ничуть не улучшала ситуацию, позволяя ему трахать меня. Я хочу сказать, что мне надо было его остановить, еще когда он только начал со мной заигрывать под столом, но моя сестра просто свела меня с ума.


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Поединок Марса и Венеры

Лера Елина, молодой психоаналитик, применяет очень смелые и прогрессивные методы работы с клиентами. А вот в личной жизни дела не складываются, слишком большие требования у нее к претендентам на ее руку и сердце, синдром под названием «горе от ума». Ее подруга Арина предлагает ей отомстить некому молодому и перспективному банкиру, который незаслуженно дал ей отставку. По мнению Арины, только Лера способна справиться с этим похитителем женских сердец. Между молодыми людьми начинается настоящий интеллектуальный поединок не на жизнь, а на смерть… К чему приведут столь необычные отношения – к трагической развязке или хеппи-энду?..


Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Любовь плохой женщины

Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.


Прости

Сонал не желает ни видеть, ни слышать Криса. Он пытается вымолить прощение у неё, но терпит одни неудачи. Сонал сближается с его лучшим другом — Треем Гэмптоном, но и Джон не покидает Сонал. Он мечтает о том, что они будут вместе.Тем временем, Фиби пытается насолить Сонал, таким образом, отомстив ей за их с Крисом разрыв. Фиби хочет вернуть Криса и пойдёт ради этого на многое…Как изменятся отношения между героями? И чем всё это закончится? Кого, всё-таки, любит Сонал?


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.