Свидание на одну ночь - [24]

Шрифт
Интервал

— Мы отправимся в ад, — прошептала я ему на ухо, когда он продолжил трахать меня, после того как Гэбби вышла из туалета.

— Говори за себя, — простонал он, набирая скорость, и все с большим усилием входил и выходил из меня. Через несколько секунд после того, как я испытала оргазм, почувствовала, что его сперма заполнила меня. Как только мы оба кончили, я резко откинулась на дверь и отпрянула от его тела. Я задыхалась от удовольствия, и мы оба стояли неподвижно несколько секунд, наслаждаясь взаимными оргазмами. После этого я с легкостью соскочила с него и встала на ноги, все больше и больше обвиняя себя по мере того, как я продолжала смотреть на него. Он выпрямился, поправил мой лифчик, прикрывая грудь, и затем опустил мой топ на место.

— Люблю завтраки, — сказал он с ухмылкой, продолжая смотреть на меня.

— Извини? — Я подняла глаза. — О чем ты говоришь?

— Люблю хороший трах на завтрак. — Он приблизился ко мне и поцеловал. — Прости, я совсем ничего не сделал языком. Может быть, позже.

— Ты такая свинья, — замотала я головой. — У тебя совсем нет стыда?

— Стыда? У меня? — рассмеялся он, проводя рукой по волосам и одновременно поправляя свою рубашку и штаны. — Не совсем. — Он открыл дверь уборной и вышел. Я осталась стоять там и смотрела как он выходил из туалета. Он остановился у главной двери и затем обернулся ко мне. — Кстати, Лив. Перестань флиртовать с Генри. У вас никогда ничего не получится.

— Извини? — У меня отвисла челюсть.

— Мой брат не довольствуется объедками, — сощурился он. — Поэтому перестань с ним флиртовать.

— Ты мудак. — От его слов у меня бешено застучало сердце. В тот момент я ненавидела нас обоих. — Как ты смеешь?

— Как я смею что? — Он окинул меня взглядом сверху донизу. — Оставь моего брата в покое.

— Я буду делать то, что захочу.

— Мы стоим друг друга, Лив. Сейчас ты не можешь вести себя, как того захотела бы. Ты только что занималась со мной сексом в кабинке туалета, пока твоя сестра ждала снаружи. Теперь ты все знала и все же сделала это. Я не единственная свинья в этой уборной.

— Как ты смеешь? — Я едва ли не плакала. Это вовсе не было похоже на то, как я все себе представляла, и близко не похоже.

— Знаю, ты не понимаешь причины, почему я женюсь на Гэбби, при этом не любя ее. — Он пожал плечами, сверля меня глазами. — Но тебе и не нужно ничего понимать. Некоторые понимают, что любовь — это самая дурацкая причина, по которой люди женятся.

— Что?

— Я говорю, что сделал предложение Гэбби неделю назад, потому что есть кое-что, о чем я сожалею с прошлых выходных. Ты спросила меня, был ли причиной тому наш секс с тобой. — Его зрачки расширились, он не отводил от меня взгляд. — И ответ — да. Я пожалел о том, что спал с тобой в прошлые выходные. И это из-за тебя я решил сделать предложение Гэбби. Не потому что она твоя сестра. На тот момент я не знал этого.

— И что же я такого сделала?

— Неважно. — Его лицо на миг смягчилось, когда он посмотрел мне в лицо. — Все, что сейчас имеет значение, — это тот факт, что теперь мы обручены и тебе придется просто с этим смириться.

— Ненавижу тебя, — сказала я, у меня в животе все переворачивалось от разочарования и отрицания. Я хотела сказать, что ненавидела нас обоих. Ненавидела себя за то, что была так слаба и снова переспала с ним.

— Нет, это не так, — засмеялся он, разворачиваясь к выходу. — Ты ненавидишь то, как я заставляю тебя себя чувствовать. Ненавидишь, что в моем присутствии ты теряешь над собой контроль. Ты ненавидишь мое присутствие внутри тебя, которое наводит тебя на мысль, что мы — единое целое. Ты ненавидишь факт, что твое тело принадлежит мне.

— Что? — Мой голос дрогнул. — Почему ты говоришь такое?

— Потому что именно так себя чувствую я. — Он в последний раз посмотрел на меня, а затем вышел из уборной, оставив меня один на один с моим шоком.

Глава 7

— Ты где была? — спросила Элис, когда я вышла из ресторана.

— Какое тебе до этого дело, — скривилась я. — Где была ты?

— Тебе тоже все равно, — сделала гримасу Элис, и мы какое-то время стояли и смотрели друг на друга.

— Ох, Элис, я так устала.

— Чем ты занималась?

— Я была в убор…

— Ах вот ты где. — Из ресторана вылетела Гэбби. — Я искала тебя. — Она разочарованно посмотрела на меня.

— Я здесь. Чего ты хочешь? — спросила я, глядя на ее волосы. Слишком боялась смотреть ей в глаза. Мне не хотелось, чтобы она заметила, что я испытывала стыд.

— Хотела извиниться перед тобой, — сказала она, прикусив нижнюю губу, а я стояла и смотрела на нее в шоке, не зная, что и сказать.

— А? — Я посмотрела на Элис, которая тоже, казалось, не верила своим ушам.

— Я хотела извиниться перед вами обеими, — вздохнула она. — Я вела себя как сука и нагрубила вам обеим. — Она посмотрела мне в глаза, и я удивилась, увидев в ее взгляде искренность. — Наверное, я всегда испытывала ревность к вашей дружбе и не смогла сдержаться этим утром, хоть и следовало.

— Что? — спросила я, тяжело сглатывая. И почему она выбрала именно этот день, чтобы измениться и стать любящей и обновленной старшей сестрой? И почему она выбрала именно этот момент, сразу после того, как я ее предала? Почему же, почему?


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Поединок Марса и Венеры

Лера Елина, молодой психоаналитик, применяет очень смелые и прогрессивные методы работы с клиентами. А вот в личной жизни дела не складываются, слишком большие требования у нее к претендентам на ее руку и сердце, синдром под названием «горе от ума». Ее подруга Арина предлагает ей отомстить некому молодому и перспективному банкиру, который незаслуженно дал ей отставку. По мнению Арины, только Лера способна справиться с этим похитителем женских сердец. Между молодыми людьми начинается настоящий интеллектуальный поединок не на жизнь, а на смерть… К чему приведут столь необычные отношения – к трагической развязке или хеппи-энду?..


Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни.


Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


Любовь плохой женщины

Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.


Прости

Сонал не желает ни видеть, ни слышать Криса. Он пытается вымолить прощение у неё, но терпит одни неудачи. Сонал сближается с его лучшим другом — Треем Гэмптоном, но и Джон не покидает Сонал. Он мечтает о том, что они будут вместе.Тем временем, Фиби пытается насолить Сонал, таким образом, отомстив ей за их с Крисом разрыв. Фиби хочет вернуть Криса и пойдёт ради этого на многое…Как изменятся отношения между героями? И чем всё это закончится? Кого, всё-таки, любит Сонал?


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.