Свидание на одну ночь - [25]
— Я вела себя грубо и подло. — Она взяла меня за руку. — Прости меня, мне не надо было говорить тебе все то, что я сказала тебе сегодня утром или когда-либо еще.
— Я, ох, что подтолкнуло тебя к этому?
— Я говорила с Четтом, — тихо сказала она. — Он знал о ребенке. И он знает, что это ребенок не от Ксандера. — Она вновь прикусила нижнюю губу. — И мне действительно очень повезло найти такого мужчину, как Ксандер.
— Правда? — Я еле выдавила улыбку.
«Пожалуйста, только не говори, что теперь ты влюблена в него. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
— Он не стал жалеть меня и ребенка потому, что тот был не его, — кивнула она. — Я знаю это, но я так благодарна ему за то, что он…
— Я так рада за тебя, — перебила ее Элис, и в тот момент я была ей признательна, как никогда ранее. Я не была уверена, что смогу оставаться там и без тошнотворного рефлекса продолжать слушать, как Гэбби без умолку болтает о Ксандере. — Ты, должно быть, так увлечена планированием свадьбы.
— Да, так и есть, — кивнула Гэбби и вздохнула.
— Должно быть, приятно знать, что такой привлекательный мужчина, как Ксандер, хочет встречаться с кем-то вроде тебя.
— Что, черт возьми, все это значит? — огрызнулась Гэбби, от ее реакции я замерла на месте. Мы с Элис переглянулись, и я поняла, что мы подумали об одном и том же. Неужели Гэбби и правда переменилась в сердце? Или же ее кто-то надоумил ее?
— Ах вот вы где. — Из ресторана вышли Ксандер и Генри, я старалась избегать взгляда Ксандера, который смотрел в мою сторону. — Ты поговорила со своей сестрой, Гэбби? — задал вопрос Ксандер, и я поняла, что именно он заставил ее раскаяться.
— Да, — выпалила Гэбби, и мы с Элис переглянулись с улыбкой.
— Хорошо. — Ксандер подошел ко мне и похлопал по плечу. — Ты заставила всех нас беспокоиться.
— Что? Почему?
— Ты пропала. — Он пожирал меня глазами.
— Пропала.
— Да. — Он выдавил улыбку. — Я переживал, что ты пропала или упала в яму.
— Да, уверена, что так и было.
— Она в порядке, — выпалила Элис, сделав шаг вперед и не отводя глаз от Ксандера. — Нет причины переживать.
— Хорошо. — Он посмотрел на Элис, а затем снова на меня, я понимала, что он думал над тем, почему она так холодна с ним. Если честно, я тоже была удивлена. Я никогда не видела, чтобы Элис раньше смотрела так на кого-то.
— Давай выйдем и дождемся машину. — Элис взяла меня за руку, и мы прошли мимо Ксандера. Я чувствовала на себе его взгляд, когда мы уходили.
— Что это все значит? — спросила я, косясь на нее.
— Он мне не нравится, — скривилась она. — Ему не следовало играть с тобой и твоей сестрой. Он мудак. Мне не нравится, что он старается дразнить тебя.
— Да уж, я не знаю, в какую игру он играет с нами, — согласилась я.
— Просто держись от него подальше. — Она посмотрела на меня, когда мы подошли к машине. — Он думает, что может усидеть на двух стульях. Я так не думаю. Я хочу сказать, он был готов к сексу в день свадьбы, но ты заслуживаешь больше, чем то, что он сейчас вытворяет.
— Да, не могу поверить, что только что снова занималась с ним сексом.
— Ты что? — У Элис отвисла челюсть.
— Ага, — кивнула я, заливаясь краской.
— Где? — Она замотала головой и осмотрелась по сторонам.
— В уборной, — прошептала я.
— Я даже не хотела спрашивать, — захихикала она. — Ох, Лив.
— Что? — простонала я и закрыла руками лицо. — Я ужасна, правда?
— Не знаю. Правда? — Она снова захихикала и изогнула бровь.
— Нет, я не отсасывала у него в уборной, — рассмеялась я. — И нет, он тоже не воспользовался шансом задействовать свой чудо-язычок.
— Только свой чудо-член?
— Элис. — Я прикусила губу и снова простонала. — Черт, он был так сексуален. Так сексуален и так отвратителен.
— Это так, потому что все сексуальное является отвратительным, — сказала она, оглядываясь по сторонам. — Так же хорош, как и в последний раз?
— Даже лучше. — Я сделала паузу. — Почему, почему, почему? Почему это произошло именно со мной?
— Это не твоя вина.
— Мне всегда попадаются дерьмовые парни.
— Ага, но, по крайней мере, этот парень был таким же дерьмовым, как и хорошим в постели.
— Или же в общественной уборной, — рассмеялась я.
— Не понимаю, почему нам не попадаются хорошие парни, — вздохнула она. — Что с нами не так? Мы же хорошие женщины. Мы привлекательные. Честные. Любим отрываться. Черт, если бы я была лесбиянкой, то встречалась бы с нами обеими.
— Ты бы встречалась сама с собой?
— Да, черт возьми, — улыбнулась она. — Я весьма хорошенькая.
— Это правда.
— И я всего лишь хочу, чтобы это знали не только мы с тобой, — вздохнула она и облокотилась на машину. — Что с нами не так, Лив? Почему мы вечно вляпываемся в подобную ерунду?
— А что случилось с тобой? — осторожно спросила я. — Я рассказала тебе о нас с Ксандером, но что только что стряслось с тобой?
— Я флиртовала с официантом, чтобы заставить Айдена ревновать, и потом официант попытался поцеловать меня, Айден это увидел и посмотрел на меня так, что я почувствовала себя шлюхой.
— Эх, Элис, — выдохнула я, радуясь, что она хотя бы не флиртовала со Скоттом. Представляю, что она могла бы спровоцировать между ними нечто вроде кулачного боя. Подобное действие сделало бы мою семью похожей на второсортный цирк. Хоть мы и были уже на полпути к тому.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Ева — не по годам развитая шестнадцатилетняя девушка, практически полностью замкнутая в себе. У нее нет друзей из-за скверного, как кажется окружающим, характера, а свободное время она предпочитает проводить за компьютером и книгами. Но кто же знал, что лишь одна случайная фраза, брошенная смазливым парнем на улице, сможет вывернуть жизнь героини наизнанку. А ведь она обещала себе никогда не влюбляться.
Дана из тех людей, которых жизнь дважды ударит кнутом, прежде чем дать пряник. Но она стойко проходит испытания, уготовленные судьбой. Смерть близких, измена мужа, увольнение с любимой работы... Что ей еще придется пережить, чтоб наконец-то стать счастливой? А я вам отвечу. Ей придется сделать выбор между первой школьной любовью и одним из самых состоятельных людей в городе. Вот только и тут жизнь решила внести свои коррективы...
Он подготовил свою семью ко всем опасностям, всем катастрофам, известных человечеству. За исключением одной, той, что на них обрушилась. Жизнь 16-летней Николь перевернулась с ног на голову в ту секунду, когда её отец принял решение о переезде в дальний район предгорья Сиерра. Их семья оказалась без всех привычных удобств. Не подумайте, Николь вовсе не неженка. Она обучена охоте и знает, как построить все необходимые в быту вещи - отец подготовил её ко всем возможным сценариям катастроф, что только могут произойти.
Если не можешь забыть любовь — убей ее. Маньяк убивает одну молодую девушку за другой. Все они работали на одного и того же человека. Но загадка будет разгадана.
Продолжение фанфика "Укрощение строптивых", после возвращения с острова каждый вернулся к обычной жизни. Девушки готовятся к поступлению в престижные университеты, парни живут как обычные студенты. Все меняется, когда Роуз и Лисса едут из Нью Йорка на учебу. Всколыхнет ли размеренную жизнь ВУЗа дерзкая Роуз?
Оба произведения члена Французской Академии Жозефа Кесселя (1898–1975), впервые переведенные на русский язык, — о трагедии любви и странностях человеческих отношений.«Дневная красавица» обрела вторую жизнь благодаря знаменитой экранизации романа, которую осуществил кинорежиссер Луис Бунюэль.