Свидание на одну ночь - [22]

Шрифт
Интервал

— Ну хватит, дамы, — прервал ее Скотт. — У нас гости. И мы не хотим, чтобы Ксандер и Генри подумали, будто мы сумасшедшие.

— А что насчет моих впечатлений? — едва улыбнувшись, спросила Элис.

— Ты уже и так понимаешь, на сколько мы все ненормальные, — подмигнул он ей, после чего она разразилась смехом.

— Да уж.

— Вы оба закончили? — спросил Айден, и я потрясенно взглянула на самодовольное лицо Ксандера. Был ли он прав? Неужели и правда и Скотт, и Айден влюблены в Элис? Боже мой, сколько еще безумия могло случиться в этой семье?

— Пожалуйста, не беспокойся о нас, — сказал Ксандер, нежно поглаживая меня пальцем. — Мой брат и я рады разделить любые жизненные ситуации твоей семьи. Наши родители умерли пару лет назад, и теперь мы рады быть частью вашей семьи.

— Так вы сироты? — спросила я с щемящим сердцем от неожиданного сочувствия к нему.

— У нас есть дедушка, который по-прежнему в весьма хорошем здравии. — Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Он до сих пор ведет семейный бизнес и занимается всеми делами.

— Правда?

— Он хочет, чтобы мы предоставили ему наследников для компании, — смеясь, добавил Генри. — Старомодное мышление, верно? Он сказал, что не передаст нам наши доли, пока не увидит, что мы оба женились и завели детей.

— Надо же. — Я перевела свой взгляд на Генри. — Это не нормально. — Конечно же, я обману, если скажу, что в тот момент за одну секунду в моей голове не пронесся миллион мыслей. Неужто именно по этой причине Ксандер женился на Гэбби?

— Считай, повезло, что ты уже носишь ребенка, правда, Гэбби? — внезапно сказала Элис. — Тогда Ксандер получает сразу и жену, и ребенка, которых можно предъявить своему деду. — После слов Элис за столом повисла тишина, и я наблюдала за тем, как она, глядя на меня широченными глазами, накрыла рот рукой. Она забыла, что мои родители не должны были знать о ребенке.

— Какого ребенка? — просипел Айден, глядя на Гэбби.

— Я не знаю, о чем она говорит. — Лицо Гэбби стало ярко-красным. — Давайте уже сделаем заказ.

— Так вот почему ты так поспешно на ней женишься? — спросил Скотт, обращаясь к Ксандеру.

— Хватит, — нахмурился мой отец, глядя в меню. — Мы не будем продолжать этот разговор за столом.

— Тебе действительно нужно побороть свою ревность, Лив, — сказала мне Гэбби. — И хватит сплетничать обо мне. Я знаю, у тебя нет своей жизни, но не надо в этом винить меня.

От ее слов у меня отвисла челюсть, я больше не смогла сдерживать себя. Я открыла свое меню, пробежала его глазами сверху вниз и, опустив руку под стол, стала через брюки массировать пах Ксандера, убедившись, что моя ладонь находится как раз в районе его члена. Я чувствовала на себе его взгляд, он сидел, откинувшись на спинку стула, и тогда я медленно расстегнула молнию его брюк и просунула руку внутрь, чтобы ощутить непосредственный контакт с ним. Я чувствовала, как он ерзал на стуле, когда мои пальцы касались его обнаженного члена, у меня вызывало улыбку ощущение того, что он становился все тверже и тверже под моими пальцами. Я подняла глаза и пристально посмотрела на Гэбби, сидящую всего в паре ярдов от нас, которая не имела ни малейшего представления о том, что происходило.

Я снова погрузилась в меню и решила действовать еще более дерзко. Я схватила пенис Ксандера, вытащила его из трусов и стала быстро скользить по нему ладонью вверх и вниз, от чего он еле слышно простонал в ответ. Я почувствовала, как его рука легла мне на запястье, он наклонился вперед и тихо стал шептать мне на ухо:

— Тебе нужно прекратить, Лив.

— Прекратить что? — Я повернулась к нему и слегка улыбнулась.

— Перестань. — Он сверлил меня глазами. — Не играй с огнем, если не хочешь обжечься.

— Я уже успела обжечься. Что мне сделает еще один шрам? — тихо сказала я, и у меня перехватило дыхание, когда я почувствовала, как его пальцы скользнули мне под трусики и стали настойчиво тереть мой клитор.

— Кажется, что у тебя уже сейчас достаточно влаги, чтобы потушить пламя, — пробубнил он, продолжая тереться об меня. — Ты уже готова принять меня, да? Ты, грязная девчонка.

— Свинья. — Мои пальцы стали еще сильнее скользить по его члену вверх и вниз, в ответ он продолжал тереть мой клитор.

— И что же ты закажешь? — спросила Элис через стол, на что я виновато подняла на нее глаза. Я так боялась, что кто-нибудь за столом поймет, что происходит между нами. Если бы кто-нибудь уронил что-то со стола и нагнулся, чтобы это поднять, то увидел бы, как мои руки поднимаются и опускаются, двигаясь по пенису, а его пальцы находятся у меня между ног и отодвигают в сторону мои трусики.

— Еще не уверена, — не дыша, ответила я.

— Почему бы тебе не взять свинину под овощами? — спросил Ксандер, и я обернулась к нему, немного задержав на нем взгляд. Я убрала руку с его пениса и попыталась слегка отодвинуться от него. Но ничего не вышло, и на меня обрушился весь ужас того, чем мы занимались, но только в десятикратной мере. И зачем только я так рисковала?

— Я не люблю свинину. — Я посмотрела на него. — Мне не нравится ее вкус.

— Правда? — Он откинулся назад, и я почувствовала, как его пальцы выскользнули из моих трусов. Я быстрым движением поправила юбку и отодвинулась влево от него.


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Горький ветер

1914 год. Жизнь в семье Бетони Изард идет своим чередом до тех пор, пока трех ее братьев не призывают в армию. Вильям, Роджер и Том сражаются во Франции, их будущее темно и неопределенно. Тяжкие испытания выпадают на долю семьи Изардов, проверяя на прочность человеческие связи.


В ожидании счастья

Четырех подруг — Саванну, Глорию, Бернадин и Робин — роднит возраст и стремление обрести счастье. Они не мечтают о чем-то сверхъестественном. Их представления о счастье гораздо прозаичнее — встретить достойного человека и жить с ним в мире и согласии. Каждая идет к цели своим путем, преодолевает свои трудности и в итоге находит свою любовь. Может быть, она не совсем идеальна, но кто вспомнит об этом…


Любовь плохой женщины

Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.


Прости

Сонал не желает ни видеть, ни слышать Криса. Он пытается вымолить прощение у неё, но терпит одни неудачи. Сонал сближается с его лучшим другом — Треем Гэмптоном, но и Джон не покидает Сонал. Он мечтает о том, что они будут вместе.Тем временем, Фиби пытается насолить Сонал, таким образом, отомстив ей за их с Крисом разрыв. Фиби хочет вернуть Криса и пойдёт ради этого на многое…Как изменятся отношения между героями? И чем всё это закончится? Кого, всё-таки, любит Сонал?


Неслучайное обстоятельство

  Что значит, не везет с личной жизнью и как с этим бороться? Что делать, если ты молодая, симпатичная и далеко не глупая девушка, а счастья все нет и нет? Неужели все настоящие мужчины вымерли вместе с мамонтами, оставив вместо себя лишь занудных ботаников и безмозглых качков? А быть может дело в самой себе? Возможно, стоит перестать мечтать о принцах на белом коне, точнее на черном Range Rover, и просто осмотреться по сторонам? Того и гляди где-то на горизонте замаячит то самое, такое долгожданное счастье… Тем более, когда сама судьба толкает тебя к нему, а случайное стечение обстоятельств оказывается не таким уж и случайным…


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.