Свидание на одну ночь - [22]
— Ну хватит, дамы, — прервал ее Скотт. — У нас гости. И мы не хотим, чтобы Ксандер и Генри подумали, будто мы сумасшедшие.
— А что насчет моих впечатлений? — едва улыбнувшись, спросила Элис.
— Ты уже и так понимаешь, на сколько мы все ненормальные, — подмигнул он ей, после чего она разразилась смехом.
— Да уж.
— Вы оба закончили? — спросил Айден, и я потрясенно взглянула на самодовольное лицо Ксандера. Был ли он прав? Неужели и правда и Скотт, и Айден влюблены в Элис? Боже мой, сколько еще безумия могло случиться в этой семье?
— Пожалуйста, не беспокойся о нас, — сказал Ксандер, нежно поглаживая меня пальцем. — Мой брат и я рады разделить любые жизненные ситуации твоей семьи. Наши родители умерли пару лет назад, и теперь мы рады быть частью вашей семьи.
— Так вы сироты? — спросила я с щемящим сердцем от неожиданного сочувствия к нему.
— У нас есть дедушка, который по-прежнему в весьма хорошем здравии. — Он посмотрел на меня и улыбнулся. — Он до сих пор ведет семейный бизнес и занимается всеми делами.
— Правда?
— Он хочет, чтобы мы предоставили ему наследников для компании, — смеясь, добавил Генри. — Старомодное мышление, верно? Он сказал, что не передаст нам наши доли, пока не увидит, что мы оба женились и завели детей.
— Надо же. — Я перевела свой взгляд на Генри. — Это не нормально. — Конечно же, я обману, если скажу, что в тот момент за одну секунду в моей голове не пронесся миллион мыслей. Неужто именно по этой причине Ксандер женился на Гэбби?
— Считай, повезло, что ты уже носишь ребенка, правда, Гэбби? — внезапно сказала Элис. — Тогда Ксандер получает сразу и жену, и ребенка, которых можно предъявить своему деду. — После слов Элис за столом повисла тишина, и я наблюдала за тем, как она, глядя на меня широченными глазами, накрыла рот рукой. Она забыла, что мои родители не должны были знать о ребенке.
— Какого ребенка? — просипел Айден, глядя на Гэбби.
— Я не знаю, о чем она говорит. — Лицо Гэбби стало ярко-красным. — Давайте уже сделаем заказ.
— Так вот почему ты так поспешно на ней женишься? — спросил Скотт, обращаясь к Ксандеру.
— Хватит, — нахмурился мой отец, глядя в меню. — Мы не будем продолжать этот разговор за столом.
— Тебе действительно нужно побороть свою ревность, Лив, — сказала мне Гэбби. — И хватит сплетничать обо мне. Я знаю, у тебя нет своей жизни, но не надо в этом винить меня.
От ее слов у меня отвисла челюсть, я больше не смогла сдерживать себя. Я открыла свое меню, пробежала его глазами сверху вниз и, опустив руку под стол, стала через брюки массировать пах Ксандера, убедившись, что моя ладонь находится как раз в районе его члена. Я чувствовала на себе его взгляд, он сидел, откинувшись на спинку стула, и тогда я медленно расстегнула молнию его брюк и просунула руку внутрь, чтобы ощутить непосредственный контакт с ним. Я чувствовала, как он ерзал на стуле, когда мои пальцы касались его обнаженного члена, у меня вызывало улыбку ощущение того, что он становился все тверже и тверже под моими пальцами. Я подняла глаза и пристально посмотрела на Гэбби, сидящую всего в паре ярдов от нас, которая не имела ни малейшего представления о том, что происходило.
Я снова погрузилась в меню и решила действовать еще более дерзко. Я схватила пенис Ксандера, вытащила его из трусов и стала быстро скользить по нему ладонью вверх и вниз, от чего он еле слышно простонал в ответ. Я почувствовала, как его рука легла мне на запястье, он наклонился вперед и тихо стал шептать мне на ухо:
— Тебе нужно прекратить, Лив.
— Прекратить что? — Я повернулась к нему и слегка улыбнулась.
— Перестань. — Он сверлил меня глазами. — Не играй с огнем, если не хочешь обжечься.
— Я уже успела обжечься. Что мне сделает еще один шрам? — тихо сказала я, и у меня перехватило дыхание, когда я почувствовала, как его пальцы скользнули мне под трусики и стали настойчиво тереть мой клитор.
— Кажется, что у тебя уже сейчас достаточно влаги, чтобы потушить пламя, — пробубнил он, продолжая тереться об меня. — Ты уже готова принять меня, да? Ты, грязная девчонка.
— Свинья. — Мои пальцы стали еще сильнее скользить по его члену вверх и вниз, в ответ он продолжал тереть мой клитор.
— И что же ты закажешь? — спросила Элис через стол, на что я виновато подняла на нее глаза. Я так боялась, что кто-нибудь за столом поймет, что происходит между нами. Если бы кто-нибудь уронил что-то со стола и нагнулся, чтобы это поднять, то увидел бы, как мои руки поднимаются и опускаются, двигаясь по пенису, а его пальцы находятся у меня между ног и отодвигают в сторону мои трусики.
— Еще не уверена, — не дыша, ответила я.
— Почему бы тебе не взять свинину под овощами? — спросил Ксандер, и я обернулась к нему, немного задержав на нем взгляд. Я убрала руку с его пениса и попыталась слегка отодвинуться от него. Но ничего не вышло, и на меня обрушился весь ужас того, чем мы занимались, но только в десятикратной мере. И зачем только я так рисковала?
— Я не люблю свинину. — Я посмотрела на него. — Мне не нравится ее вкус.
— Правда? — Он откинулся назад, и я почувствовала, как его пальцы выскользнули из моих трусов. Я быстрым движением поправила юбку и отодвинулась влево от него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Тейлор Симмонс облажалась. Все было достаточно сложно, когда ее целеустремленность и преданность своим исследованиям заработали ей репутацию ледяной королевы. А после того, как она напилась на вечеринке и проснулась рядом с плохим серфером Эваном Маккинли, похоже, вся школа издевательствами и сплетнями намерена разрушить Тейлор. Отчаянно пытаясь спасти свою репутацию, Тейлор убеждает Эвана притвориться, что у них серьезные романтические отношения. В конце концов, лучше быть девушкой, которая укрощает дикого серфера, чем просто еще одной меткой на его доске для серфинга.
Четыре замужние подруги отлично разбираются в мужской психологии, образованы, легки в общении, живут по принципу: «Хочешь изменить мир, начни с себя». Однажды они объединяют свои усилия для помощи своему тренеру по йоге. Она переживает измену мужа. С помощью подруг она находит новую любовь. Воодушевленные успехом девушки решают организовать клуб «Разбитые сердца» для спасения женщин. Клуб становится популярным, получает отличные отзывы, стабильный результат и воссоединенные счастливые семьи. Подруги довольны и все более увлекаются своей работой.
Кошмары неизменно настигают меня. Они заставляют меня задерживать дыхание, постепенно лишая возможности дышать. Я напугана. Я отчаянно желаю, чтобы это прекратилось. Предполагалось, что он должен был помочь мне. Вместо этого... он пробуждает во мне что-то запретное. Я знаю, мне нужно бежать от него. Но я не могу... Я сделала свой выбор. Я хочу его. Есть только одна проблема на пути желаний... Он — мой психотерапевт. В книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера.
Нет, она больше не верила в любовь. Любви не существует. Существует дружба, привязанность, но не любовь. Любовь — миф, сказка которую придумали люди в оправдание своим поступкам. Есть долг перед семьей, обязанности, которым надо подчиняться и следовать. Так должно быть… Но когда в ее жизнь вновь врывается ОН, все правила и принципы рушатся под натиском обжигающей страсти. Только ОН способен подарить ей наслаждение, ведь именно ОН научил ее… любить также быстро, как и потерять веру в это чувство. Разве теперь ОНИ имеют право быть вместе? Пусть в его сердце горит огонь, вызывающий ответное пламя в ней.
Учебный год стал для Челси сплошной черной полосой. После того, как её бросил парень, а друг её младшей сестры, Рик, высмеял её, она сосредоточена на том, чтобы избегать неприятных ситуаций. Именно тогда Рик и его группа представляют свой новый альбом, в котором все песни высмеивают чирлидеров. Унижение Челси достигает предела, когда все в школе поют песню "Опасно-Блондинистая" в коридорах. Пришло время заставить Рика заплатить. Всё, чего он хочет — это выиграть конкурс "Школьный Идол", чтобы начать путь к карьере рок-звезды.
Мама была против моего замужества. Она называла Каххара страшным исламистом, который все, что видит вокруг — свои традиции. Она боялась, что наша разница в возрасте и его взгляды приведут нас в бездну, оставив меня у разбитого корыта еще и с ребенком на руках. И, слава богу, она не знала, чем он занимается. Но так же она и не знала, что живу я на этом свете тоже благодаря Каххару…