Свидание на одну ночь - [11]
— Тише, я просто хотела красиво выглядеть, — залившись краской, ответила она. — Иди спать.
— Уже не хочу, — кивнула я ей в направлении кухни, — давай я сделаю тебе кофе и мы поболтаем.
— Хорошо, — согласилась она, проследовав за мной. — К тому же, я приехала так рано, чтобы помочь тебе.
— Помочь мне? — с недоверием переспросила я. — Как мне мог помочь твой ранний приезд? Еще даже петухи не проснулись.
— На случай, если ты была в постели с Ксандером, он мог бы ускользнуть из твоей спальни до того, как проснулась Гэбби.
— Ох, даже не начинай, — скривилась я.
— Ты же не спала с ним, да? — Теперь настала ее очередь удивляться. — Лив!
— Лив ничего не делала. — Я закатила глаза и повернулась к чайнику. — Я не спала с ним снова. — Я взяла две чашки и снова зевнула. — И поверь мне, этого больше никогда не повторится. Он — мудак.
— Да? И что же он натворил?
— То есть, что он натворил? — Я отвернулась от нее и открыла холодильник. — Молоко, сахар? — пробормотала я холодильнику.
— Ты же знаешь, я хочу и то, и другое. А теперь расскажи мне, что же вытворил мистер Язычок?
— Его зовут Ксандер, — пробормотала я, доставая молоко из холодильника и поворачиваясь к ней.
— Сначала он был мистер Язычок, — улыбнулась она. — Если я помню, он был мистер Чудо-Язычок, а еще…
— Хватит, — снова застонала я. — Для меня он никто.
— Что случилось? — У нее загорелись глаза.
— Я могу сказать тебе о том, что произошло, но при одном условии. — Я прикусила нижнюю губу и улыбнулась ей.
— При каком условии? — нахмурилась она и нагнулась ближе. — Я с ним тоже не сплю.
— Я не об этом, — закатила я глаза. — Скажи мне, кто тебе нравится?
— Что? — Элис отпрянула, а ее лицо залилось краской.
— Тебе нравится Айден, Скотт или Четт? — Я облокотилась на столешницу и пристально посмотрела на нее. — Скажи мне, кто из моих братьев тебе нравится, а я скажу тебе, что произошло с Ксандером.
— Мне никто из них не нравится. О чем ты говоришь? — запнулась Элис, при этом явно избегая встретиться со мной взглядом, что заставило меня улыбнуться про себя. Элис не умела обманывать и понимала, что я знаю правду. Я зачерпнула немного молотых кофейных зерен и засыпала их в кофеварку, затем добавила кипятка в стеклянную емкость и накрыла ее крышкой.
— Четт, Скотт или Айден? — мягко спросила я и повернулась к ней лицом. — Дай-ка пораскинуть мозгами, не думаю, что это Четт. Блондины не в твоем вкусе, а он самый блондинистый блондин из тех, кого я знаю. А еще ты не увлекаешься «Nascar»[7], а он без ума от него. Так-так, значит, остаются Скотт и Айден. Хмм. — Я не отводила глаз от нее, а она от меня, что заставило меня улыбнуться. — Они оба сексуальны, хоть они мои братья и мне неприятно говорить это. Дай-ка подумать, кого же все-таки ты пытаешься завоевать?
— Ладно, это Айден, — залившись краской, ответила она. — Мне кажется, что он просто симпатичный. Я не пытаюсь завоевать его.
— Тебе нравится Айден? — скривилась я. Айден был самым старшим из нас и моим самым властолюбивым братцем. Из всех моих братьев с ним было наименее всего весело, а иногда мне казалось, что он был моим вторым отцом. — Тебе же он не в самом деле нравится, да?
— Я знала, что ты это скажешь, поэтому и не рассказывала тебе.
— Ну просто, это же Айден, — сгримасничала я. — Представь, если бы ты с ним встречалась и нам бы пришлось идти на двойное свидание, — передернула я плечами. — Это было бы как двойное свидание со своим отцом: он бы пытался дать мне указания о том, что мне заказать и чтобы я не задерживалась допоздна, и боже упаси, чтобы мой парень поцеловал меня или что-то в этом роде.
— Кофе готов? — Элис многозначительно перевела взгляд на кофеварку.
— Давай проверю, — вздохнула я и опустила пресс до упора, затем разлила кофе в две чашки и обернулась к ней. — Но ведь ты не по-настоящему увлеклась Айденом, да? — Я посмотрела на нее с надеждой. — Это просто неудачная шутка?
— И сколько же неудачных шуток, по-твоему, тебе отпустили за эти выходные, Лив? — Элис рассмеялась, насыпая сахар в чашку. — И да, мне нравится Айден. И нет, он и близко не похож на твоего отца. Ему всего двадцать восемь, он замечательный, веселый, милый, и да, я слегка запала на него. Честно говоря, уже давно. — Элис сделала глубокий вдох. — Тебе лучше ничего ему не говорить.
— Что я могу ему сказать? — закатив глаза, спросила я. — Он просто нашел бы повод, чтобы прочитать мне лекцию.
— Ну теперь твоя очередь.
— Моя очередь для чего? — Я отхлебнула кофе и закашлялась. Он был слишком крепким на вкус. Должно быть, я засыпала слишком много кофе и недостаточно воды в кофеварку.
— Что произошло между тобой и Язычком?
— Не называй его Язычком. Это звучит слишком мерзко.
— Но ведь то, что он делал им, не было мерзко?
— Не важно. — Я оглядела кухню. — Я его не интересую.
— Мне жаль. — Она посмотрела на меня с сочувствием.
— Знаешь, он не отец ребенка. И он даже не спал с Гэбби. И все же он хочет на ней жениться.
— Он ее любит? — Элис казалась шокированной. — Подожди, и что же? У них никогда не было секса?
— Знаю, я тоже была в шоке. — Я попробовала еще раз отхлебнуть кофе, но затем поставила чашку на стол. — Пойдем в мою комнату и поговорим там. Не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.
Эксцентричная пожилая дама была верна себе до последнего вздоха. Завещание ее может повергнуть в шок даже самого искушенного юриста.Почему внучатой племяннице, Пенни Николс, досталась лондонская квартира, ее кузену Джереми – вилла на юге Франции, а родному племяннику – немолодому бонвивану Ролли – лишь старая мебель?Джереми и Пенни прекрасно понимают: здесь скрыт какой-то секрет.Но какой?Они начинают собственное расследование – и погружаются в запутанный лабиринт семейных тайн и загадок далекого прошлого.Прошлого, в котором любовь переплетается с предательством.Прошлого, в котором все не так, как кажется сейчас…
Джейк Купер был поистине мастером на все руки, способным починить что угодно. Но удастся ли ему «склеить из осколков» разбитое сердце молодой, запутавшейся в бесчисленных проблемах женщины, которая по нелепой случайности приняла его за психоаналитика? Сказать правду? Можно, конечно… но тогда Джейк потеряет ту, о ком мечтал столько долгих одиноких лет! Или – применить абсолютно неизвестный современной науке метод терапии под названием НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ – и положиться на судьбу, которая, как известно, благоволит к влюбленным?
Современная женщина, бесконечно уставшая от сексуальных домогательств (тайных и явных) озабоченных самцов, решает: ее идеал – ИНТЕЛЛИГЕНТНЫЙ ИМПОТЕНТ!Казалось бы – какой идиот признается в своем «мужском позоре»?Но – у ее двери выстроилась целая очередь соискателей!!!Красивые – и не очень, интеллектуальные – и посредственные, но непременно состоятельные…Как трудно выбрать среди них мужчину своей мечты!..А выберешь – и что дальше?
Судьба постучалась к Женьке Дунаевой студеным зимним днем, когда в ее бедную избушку ввалился прекрасный принц по имени Паша. Заезжий молодец искал ночлег, а нашел себе верную хозяйственную женушку. Правда, гражданскую… А что? Все так живут! И в паспорт принца нечего заглядывать, иначе о каком доверии может идти речь?! Счастливая Женя особо не перечила, только радовалась. Вскоре родила мальчиков-близнецов. Павел, месяц понянчившись с младенцами, отправился в город – зарабатывать на квартиру, да что-то заработался… Так бы все и продолжалось, только сгорел Женькин дом.
Юная красавица Аврора нравится огромному количеству мужчин. Только никому из них она не может ответить взаимностью. Ведь она любит только своего мужа Юрку Метелкина. Который безумно ревнует, устраивает сцены и... изменяет Авроре. Что делать? Эх, вот если бы взять от влюбленного итальянца Марио хотя бы половину его доброты и преданности, от поклонника Гарика хоть четверть юмора и мудрости, свалить это в огромный котел, кинуть туда за шкирку Юрку, перемешать и варить на медленном огне до полной готовности. Вот тогда и получился бы настоящий идеальный мужчина для Авроры...
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...