Свидание на одну ночь - [11]

Шрифт
Интервал

— Тише, я просто хотела красиво выглядеть, — залившись краской, ответила она. — Иди спать.

— Уже не хочу, — кивнула я ей в направлении кухни, — давай я сделаю тебе кофе и мы поболтаем.

— Хорошо, — согласилась она, проследовав за мной. — К тому же, я приехала так рано, чтобы помочь тебе.

— Помочь мне? — с недоверием переспросила я. — Как мне мог помочь твой ранний приезд? Еще даже петухи не проснулись.

— На случай, если ты была в постели с Ксандером, он мог бы ускользнуть из твоей спальни до того, как проснулась Гэбби.

— Ох, даже не начинай, — скривилась я.

— Ты же не спала с ним, да? — Теперь настала ее очередь удивляться. — Лив!

— Лив ничего не делала. — Я закатила глаза и повернулась к чайнику. — Я не спала с ним снова. — Я взяла две чашки и снова зевнула. — И поверь мне, этого больше никогда не повторится. Он — мудак.

— Да? И что же он натворил?

— То есть, что он натворил? — Я отвернулась от нее и открыла холодильник. — Молоко, сахар? — пробормотала я холодильнику.

— Ты же знаешь, я хочу и то, и другое. А теперь расскажи мне, что же вытворил мистер Язычок?

— Его зовут Ксандер, — пробормотала я, доставая молоко из холодильника и поворачиваясь к ней.

— Сначала он был мистер Язычок, — улыбнулась она. — Если я помню, он был мистер Чудо-Язычок, а еще…

— Хватит, — снова застонала я. — Для меня он никто.

— Что случилось? — У нее загорелись глаза.

— Я могу сказать тебе о том, что произошло, но при одном условии. — Я прикусила нижнюю губу и улыбнулась ей.


— При каком условии? — нахмурилась она и нагнулась ближе. — Я с ним тоже не сплю.

— Я не об этом, — закатила я глаза. — Скажи мне, кто тебе нравится?

— Что? — Элис отпрянула, а ее лицо залилось краской.

— Тебе нравится Айден, Скотт или Четт? — Я облокотилась на столешницу и пристально посмотрела на нее. — Скажи мне, кто из моих братьев тебе нравится, а я скажу тебе, что произошло с Ксандером.

— Мне никто из них не нравится. О чем ты говоришь? — запнулась Элис, при этом явно избегая встретиться со мной взглядом, что заставило меня улыбнуться про себя. Элис не умела обманывать и понимала, что я знаю правду. Я зачерпнула немного молотых кофейных зерен и засыпала их в кофеварку, затем добавила кипятка в стеклянную емкость и накрыла ее крышкой.

— Четт, Скотт или Айден? — мягко спросила я и повернулась к ней лицом. — Дай-ка пораскинуть мозгами, не думаю, что это Четт. Блондины не в твоем вкусе, а он самый блондинистый блондин из тех, кого я знаю. А еще ты не увлекаешься «Nascar»[7], а он без ума от него. Так-так, значит, остаются Скотт и Айден. Хмм. — Я не отводила глаз от нее, а она от меня, что заставило меня улыбнуться. — Они оба сексуальны, хоть они мои братья и мне неприятно говорить это. Дай-ка подумать, кого же все-таки ты пытаешься завоевать?

— Ладно, это Айден, — залившись краской, ответила она. — Мне кажется, что он просто симпатичный. Я не пытаюсь завоевать его.

— Тебе нравится Айден? — скривилась я. Айден был самым старшим из нас и моим самым властолюбивым братцем. Из всех моих братьев с ним было наименее всего весело, а иногда мне казалось, что он был моим вторым отцом. — Тебе же он не в самом деле нравится, да?

— Я знала, что ты это скажешь, поэтому и не рассказывала тебе.

— Ну просто, это же Айден, — сгримасничала я. — Представь, если бы ты с ним встречалась и нам бы пришлось идти на двойное свидание, — передернула я плечами. — Это было бы как двойное свидание со своим отцом: он бы пытался дать мне указания о том, что мне заказать и чтобы я не задерживалась допоздна, и боже упаси, чтобы мой парень поцеловал меня или что-то в этом роде.

— Кофе готов? — Элис многозначительно перевела взгляд на кофеварку.

— Давай проверю, — вздохнула я и опустила пресс до упора, затем разлила кофе в две чашки и обернулась к ней. — Но ведь ты не по-настоящему увлеклась Айденом, да? — Я посмотрела на нее с надеждой. — Это просто неудачная шутка?

— И сколько же неудачных шуток, по-твоему, тебе отпустили за эти выходные, Лив? — Элис рассмеялась, насыпая сахар в чашку. — И да, мне нравится Айден. И нет, он и близко не похож на твоего отца. Ему всего двадцать восемь, он замечательный, веселый, милый, и да, я слегка запала на него. Честно говоря, уже давно. — Элис сделала глубокий вдох. — Тебе лучше ничего ему не говорить.

— Что я могу ему сказать? — закатив глаза, спросила я. — Он просто нашел бы повод, чтобы прочитать мне лекцию.

— Ну теперь твоя очередь.

— Моя очередь для чего? — Я отхлебнула кофе и закашлялась. Он был слишком крепким на вкус. Должно быть, я засыпала слишком много кофе и недостаточно воды в кофеварку.

— Что произошло между тобой и Язычком?

— Не называй его Язычком. Это звучит слишком мерзко.

— Но ведь то, что он делал им, не было мерзко?

— Не важно. — Я оглядела кухню. — Я его не интересую.

— Мне жаль. — Она посмотрела на меня с сочувствием.

— Знаешь, он не отец ребенка. И он даже не спал с Гэбби. И все же он хочет на ней жениться.

— Он ее любит? — Элис казалась шокированной. — Подожди, и что же? У них никогда не было секса?

— Знаю, я тоже была в шоке. — Я попробовала еще раз отхлебнуть кофе, но затем поставила чашку на стол. — Пойдем в мою комнату и поговорим там. Не хочу, чтобы нас кто-нибудь услышал.


Еще от автора Дж. С. Купер
Та ночь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Где-то там гиппопотам

Такого диковинного письма Бен раньше не получал: оно выглядит так, будто прилетело прямиком из эпохи Шерлока Холмса, да еще и доставили его… пчелы! В конверте, запечатанном сургучом, – небольшая открытка-приглашение с подписью: «Загляни на часок». Заглянуть? В Музей Гарнер-Ги? Но Бен даже о нем не слышал! И в интернете только одно упоминание – будто музей давно закрыт. А он и на самом деле может скоро перестать существовать. Спасти его может только Бен – с помощью волшебных экспонатов самого музея, которые совсем не хотят оказаться на помойке или пылиться в запасниках у какого-нибудь суперсовременного научного комплекса.


Рекомендуем почитать
Неслучайное обстоятельство

  Что значит, не везет с личной жизнью и как с этим бороться? Что делать, если ты молодая, симпатичная и далеко не глупая девушка, а счастья все нет и нет? Неужели все настоящие мужчины вымерли вместе с мамонтами, оставив вместо себя лишь занудных ботаников и безмозглых качков? А быть может дело в самой себе? Возможно, стоит перестать мечтать о принцах на белом коне, точнее на черном Range Rover, и просто осмотреться по сторонам? Того и гляди где-то на горизонте замаячит то самое, такое долгожданное счастье… Тем более, когда сама судьба толкает тебя к нему, а случайное стечение обстоятельств оказывается не таким уж и случайным…


Отрицая очевидное

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ослепленная звездой

Киноактер — звезда первой величины и молодая преуспевающая киносценаристка впервые встречаются на съемочной площадке, но до этого она столько раз видела его на экране, что успела по уши влюбиться. Собственно, и главного героя своего нового фильма Лейн Денхэм писала с синеглазого неотразимого Фергюса Ханна, о котором, разумеется, знала из кинофильмов с его участием и из прессы.Но он оказался совершенно другим, тонким, чутким, мужественным и заботливым, не похожим на созданный падкими на сенсации журналистами расхожий образ сердцееда и ловеласа.Впрочем, вблизи свет кинозвезды совершенно ослепил ее, и юной Лейн приходится многое пересмотреть в себе и в своем взгляде на мир, прежде чем она привыкает открыто, не отводя глаз, смотреть на возлюбленного.


Стервятница

1913 год, Австро-Венгерская империя. В Вене арестована шайка «Стервятников» — мародеров, осквернителей могил. Но одной преступнице удалось остаться на свободе…


Поцелуй навылет

Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.


Время любви

Обесчещенная Сесилия бежит из разрушенного войной Рима, чтобы в далекой Америке познать радость любви и боль потерь. Иная судьба у ее дочери — красавицы Джины, жизнь которой полна интриг и необузданных страстей. Но, возможно, юной Скарлетт, внучке Сесилии, удастся разорвать порочный круг обмана и ненависти, омрачивших судьбы ее матери и бабки…