Свет в ночи - [24]
Бен поморщился и почесал затылок. Он обидел Бриджет, выказав ей свое недоверие. Но теперь не время об этом думать. Он целые сутки был в отключке. Надо найти телефон — пусть даже ему это будет стоить жизни.
Бен с трудом встал с постели. Все мускулы ныли, напоминая о неудачной утренней вылазке. Он вспомнил, как они лежали на кровати, как соприкасалась их обнаженная кожа. Наверное, этот эпизод ему приснился, а остальная часть дня прошла вообще без сновидений.
Но по крайней мере одежда не была сном. Бриджет принесла ее в свой второй приход. Схватив вещи, Бен снова привалился к кровати, чтобы передохнуть. С нижним бельем он возиться не стал. С несгибающейся ногой достаточно трудно было надеть брюки. Спасибо моде двадцатых годов: штаны были из мягкой фланели, присобранные, широкие, словно клоунские. Так было легче одеваться.
Майку нельзя было назвать футболкой, скорее это была борцовка, вырез которой дошел ему чуть ли не до сосков. На плечи Бен накинул хлопчатую рубашку, но с пуговицами возиться не стал. Все вещи пахли кедровым деревом, из которого был сделан чулан, где она их нашла. Одевшись, Бен сразу же почувствовал себя лучше.
По лестнице сойти удалось, хотя и с большим трудом. Обработанная вручную поверхность перил казалась под ладонью неровными волнами. Бен решил не плутать по бесконечным спальням и направился прямо на кухню.
А если его увидит Бриджет?
«Извини, лапочка. На этот раз меня ничто не остановит».
Если уж на то пошло, то она скорее его почует. От слабости пот стекал по груди ручейками. Он не обращал на это внимания. На этот раз он так быстро не сдастся. Бен мысленно проложил свой маршрут по холлу, мимо большого зала. Вдоль стен стояли огромные столы, уставленные трофеями и атрибутами охотничьего домика. Две небольшие настольные лампы разгоняли темноту. Люстры зажжены не были.
Опираясь на бревенчатые стены, он на всякий случай вытащил из медной подставки для зонтов старинную трость.
В приоткрытой двери большого зала мелькал голубовато-белый свет. Наверное, Бриджет смотрит телевизор. Босиком он вполне сможет прокрасться мимо.
Громкие голоса заставили его резко остановиться. Мужские голоса. Бен прислушался. Их почти заглушала мелодраматическая музыка, льющаяся из телевизора. Приглушенная женская мольба заставила его кровь застыть в жилах.
Они его нашли.
Все вдруг стало предельно четким. Они его выследили, проникли в дом. Неизвестно, что она им сказала, но Бен твердо знал, что слишком плохо ее проинструктировал. Это он втянул ее в историю — ему ее и спасать.
Он стиснул трость. Его единственным преимуществом будет неожиданность. Если Бриджет не призналась, что он здесь, ему удастся застать их врасплох.
Сделав два неуверенных шага, Бен сорвал со стены старинное ружье. Вспомнив, как тогда в лесу плевались огнем их автоматы, он решил, что есть шанс застать их врасплох со старым «винчестером». Если они не умрут от смеха.
Глаза его заливал пот, голова кружилась от слабости. Печально, что он не в лучшей форме. Сделав глубокий вдох, он слегка приоткрыл дверь. Угол оказался неудачным. Бен увидел край пылающего камина, услышал еще один придушенный крик и чутьем понял, что больше нельзя ждать ни секунды. Раздался мерзкий мужской смех, звук рвущейся ткани и отчаянный женский вскрик.
С силой распахнув дверь, он хрипло крикнул, подняв ружье:
— Отпусти ее! Не двигайся, ты…
Воздух разорвал крик Бриджет. Она вскочила с дивана, дождем рассыпая вокруг себя попкорн. Закутанная в свой вязаный плед, словно мумия, она пошатнулась, снова вскрикнула и тяжело села на пол.
В комнате воцарилось изумленное молчание. Бриджет осторожно выглянула из-за диванного подлокотника. Бен с грозным видом стоял в дверях, широко расставив ноги и сжав челюсти.
— Какого черта ты тут делаешь? — очень тихо спросила она.
Он пронзил комнату взглядом. Дуло ружья следовало за направлением его глаз. Если бы не всклокоченные волосы, из-под которых сверкали синие глаза и темная щетина на щеках, она могла бы его и не узнать. Мешковатая одежда скрывала очертания атлетической фигуры, хотя все равно этот мужчина дышал силой и яростью. С потемневшими от напряжения глазами он был похож на Джона Уэйна и Сильвестра Сталлоне, вместе взятых.
Бен продолжал осматривать комнату, заглядывая в каждый угол, просматривая низ всех штор. Белые шарики попкорна усеяли весь пол. Бриджет подумала, что белки ее глаз, наверное, хорошо замаскированы благодаря им.
— С тобой все в порядке, — пришел он к выводу после тщательного осмотра.
— Могу я осведомиться, какого черта ты тут делаешь? — отозвалась она насколько могла спокойнее.
Он опустил ружье, оставив палец у спуска:
— Я услышал чужие голоса. Подумал, что ты в опасности.
— Я смотрела кино.
— Я велел тебе никого не впускать.
— Даже героев кинофильма? — Она прижала к груди пустую миску из-под попкорна. Схватив дистанционный пульт, приглушила звук телевизора. — Я думала, ты спишь.
— Я проснулся.
Да, он определенно проснулся. Лицо у него было осунувшееся, но полное жизни. В крови у него кипел адреналин, тело блестело от пота. Таким представила бы себе своего героя любая женщина. Только вот в данном случае женщине опасность не грозила — если не считать той, что связана была с ее реакцией на его внешность.
Необыкновенно сильное чувство любви охватывает героев романа «Мужчина достойный любви» — Рэйли и Мелиссу. Но душевные сомнения, непростое прошлое и зависимое положение в настоящем могут помешать счастью Рейли и Мелиссы. Справятся ли они? Смогут ли найти дорогу из лабиринта чувств? Об этом и рассказывает новая книга серии «Женский роман».
Героине романа Келли Болдвин крупно не везет в личной жизни. Она уже не надеется встретить мужчину, который мог бы предложить ей свое понимание и любовь. Однако случайная встреча со Стивом Руссо заставляет ее пересмотреть свой взгляд на окружающий мир. Сумеет ли он убедить Келли в том, что их любовь будет длиться вечно?
Борьба и любовь двух абсолютно разных по темпераменту характеров возводят между ними, казалось бы, непреодолимую стену.
Мчится по бескрайним просторам Америки автомобиль новой марки, поведение которого в дорожных условиях поручено проверить журналистке Эви Мерсер. С каждой милей возрастает в уютном салоне машины напряжение между Эви и Коулом, механиком, сопровождающим ее в поездке.Станет ли для них это путешествие бегством от одиночества к счастью?
Героиня романа Конни Хэннесси приезжает в крохотную островную страну, чтобы вызволить из плена своего отца. Здесь она встречает обаятельного дипломата Ника Этуэлла, который с риском для жизни исполняет ее заветное желание. Однако Нику вовсе не обязательно завоевывать ее любовь, потому что Конни отвечает ему взаимностью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Смерть матери и предательство любимого человека заставили романтичную и по-детски наивную Анжелу решиться на рискованное путешествие в дикую сельву, где основал свою миссию ее отец. Здесь она надеялась забыть о случившемся, однако судьба уготовила ей новое испытание: она оказалась во власти «дьявольских» чар красавца Фила Боргеса.Для широкого круга читателей.
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.
Находясь на вершине голливудской карьеры, Сасс Бранд имела все, что только можно пожелать, и была счастлива! Так продолжалось до тех пор, пока странная книга, попавшая ей в руки, не затронула потаенную струну в ее душе.Актриса поклялась отыскать реального героя этой книги, заставившей по-иному взглянуть на себя, и эти поиски обернулись поисками ответа на вопрос, что такое истинная любовь.