Свет и тени - [7]
Мэтт смотрел на белокурую головку, склонившуюся ему на грудь, и ему хотелось, чтобы рабочие — черт бы их побрал — продолжали глазеть на них. Все, что угодно, лишь бы продлить эту сладкую пытку — держать ее в объятиях.
— Нельзя всю жизнь прятаться, — мягко произнес Мэтт, пораженный тем, как исступленно она искала у пего защиты.
В душе одновременно благословляя и проклиная своих людей, он сознавал, что нельзя дольше оставлять ее в таком неловком положении. Мэтт поднял голову и сурово сдвинул брови. Комментарии сразу же смолкли, и работа постепенно возобновилась. Он кивнул и снова опустил взгляд на прижавшуюся к нему женщину.
— Я попытаюсь, — ответила она сдавленным голосом. — До магазина еще далеко?
Мэтт ободряюще улыбнулся, видя, что она находится в полном отчаянии.
— К сожалению, слишком далеко, чтобы я отважился идти, держа вас в объятиях, — честно признался он.
Миранда резко вскинула голову, будто марионетка, которую дернули за веревочку.
— Ой! — воскликнула она, слишком потрясенная этим откровенным признанием, чтобы испугаться.
Мэтт снова улыбнулся. Трудно было удержаться от искушения поцеловать ее, но он стоически отвел глаза от соблазнительных губ, решив про себя, что за такой подвиг ему полагается медаль.
— Вот именно «ой!».
Миранда осторожно высвободилась. Его объятия не таили в себе угрозы, и это ощущение привело ее в замешательство. Если бы такое сказал кто-нибудь другой, она с криком бросилась бы прочь. Смущенная и растерянная, Миранда слегка отстранилась.
— Пожалуй, я посмотрю магазин как-нибудь в другой раз.
У Мэтта была уйма неотложных дел, но по сравнению с Мирандой все они не имели значения.
— А что вы скажете Стэси?
Миранда застыла в нерешительности, стоя к нему вполоборота. Рабочие угомонились, и до нее доносился только голос прораба, отдававшего распоряжения. Стэси! Да, конечно. Она очень славная, но у Миранды не было ни малейшего желания подвергаться изощренному допросу, который неминуемо последует, если она вернется слишком рано. Неизбежно возникнут вопросы, на которые у Миранды нет ответа.
— Вот именно, — подтвердил Мэтт, заметив по выражению глаз, что до нее начало доходить. — У этой леди столько же такта, сколько у моих парней.
При этих словах Мэтт свирепо зыркнул глазами в их сторону, уловив чутким ухом, что рабочий шум снова было примолк. Работа немедленно возобновилась, и на площадке воцарился привычный хаос звуков.
Миранда колебалась, пытаясь рассуждать логически. Ей всего-то и нужно, что пройти несколько десятков метров по стройплощадке, просмотреть несколько чертежей, а потом можно благополучно вернуться к себе. Это позволит увильнуть от провокационных расспросов Стэси по поводу одного симпатичного подрядчика.
— Хорошо, я посмотрю сейчас.
И Миранда поспешно тронулась вперед, боясь, что если промедлит, у нее сдадут нервы.
Мэтт молча шагал рядом, наблюдая за ней краешком глаза. Миранда почти с самого начала его заинтриговала. Раньше он видел ее мельком, и у него сложилось впечатление как о хрупкой, слабой и очень ранимой женщине. Личное знакомство только подкрепило это впечатление.
Неожиданным было другое — внезапная вспышка чувственного желания при первом же прикосновении к ее телу. Хотя Миранда была красива, Мэтт предпочитал женщин вроде Стэси — бойких, острых на язычок, с чертиками в глазах. Да и с несколько более пышными формами. При его работе приходилось вести нелегкий образ жизни, часто кочуя с места на место. Свирепствовала жестокая конкуренция, приходилось выполнять большие объемы работ, привлекая минимум рабочих. При таком раскладе нужна выносливая и стойкая женщина.
Но и это не главное. Мэтт хорошо себя знал. Он возводил многомиллионные строительные объекты. Бригады строителей подчас состояли из грубых необузданных людей, норовом мало отличавшихся от диких животных. Приходилось улаживать множество проблем, начиная от трудовых конфликтов и кончая выяснением отношений с разъяренными местными жителями. Жесткий и требовательный, Мэтт не отличался сентиментальностью. Ему нужна была женщина, которая захочет и сумеет стать с ним на равных. Женщина, которая будет ему напарницей. Проблема заключалась в том, что он еще ни разу не встретил женщины, с которой ему захотелось бы жить бок о бок и еще меньше — каждое утро делить завтрак. Временно — может быть, но не всю жизнь. Поэтому в тридцать восемь лет, когда большинство мужчин успели обзавестись домом и семьей, он оставался один и уже готов был отказаться от поисков спутницы жизни. «Возможно, мне на роду написано остаться холостяком», — с мрачным юмором думал он.
Миранда была занята своими мыслями. Впервые после Тома она позволила мужчине прикоснуться к себе, не закричав от ужаса. Правда, это произошло средь бела дня, на глазах многих людей и на открытом месте, где есть куда бежать, но только идиотка могла бы возомнить, что такой силач, как Мэтт, при желании не сумеет ее удержать.
Она украдкой глянула на него. Какие удивительные глаза! Миранда не могла от них оторваться. Необычный цвет и мягкий, почти нежный взгляд завораживали. Она никогда бы не подумала, что человек, который командует десятками рабочих и заправляет такими громадными стройками, способен на нежность. Что же в нем привлекало ее — привлекало настолько, что даже огромный рост не подавлял и не отпугивал?
Он впервые увидел ее в аэропорту. Она казалась заколдованной принцессой — прекрасной, но недоступной.Неожиданно в нем проснулось желание уберечь эту нежную, хрупкую девушку от суровой действительности.И когда самолет, на котором они летели, совершил вынужденную посадку и Кит и Ноэль очутились одни в заснеженном лесу, у него появился шанс сделать это.
Ни одна секретарша не задерживалась в приемной молодого бизнесмена Макса Силвера дольше трех дней — такие высокие требования он предъявлял к девушкам и такой несносный имел характер!Леора Сент-Джеймс — робкая тихоня, и не рассчитывала на большее, но неожиданно для всех ей удалось смягчить сердце босса.Если каждому человеку суждено искать в этом мире свою половину, кто знает, может, в Максе и нашла свою Леора?
Мужчина со странными серебристыми глазами и многочисленными шрамами на руках невольно наводит страх на Каприс при первой их встрече. За плечами незнакомца угадывается прошлое, полное тайн. Каприс предчувствует, что этот человек изменит ее жизнь — и не ошибается, их связывает любовь. Чтобы не подвергать любимую опасности, Куин вынужден исчезнуть, но, получив известие о его гибели. Каприс не верит этому, зная, что их любовь — сильнее смерти.
Рич впервые увидел Кристиану на вышке в бассейне, когда она взлетела в своем коронном прыжке «ласточкой». Непревзойдённая грация, божественная фигура… Она была мечтой любого мужчины… но только не Рича. Три неудачных брака убедили его навсегда отказаться от любви.Рич, как и Кристиана, был азартным по натуре. Закрутив роман, оба считали, что смогут разойтись в любую минуту. Но жизнь часто смеется над игроками…
Признанный гений в компьютерном мире, Кейт выбрала одиночество и наслаждалась жизнью отшельницы в доме на холме. Разбушевавшаяся непогода привела к дверям ее дома Роберта Торнтона, и Кейт не смогла отказать ему в приюте.А когда вслед за отцом к ней пожаловали неугомонные близнецы — дети Роберта, Кейт пришлось напрочь забыть о покое и одиночестве…
Ее зовут Темпест — буря, ураган. Она не признает слова «невозможно». Ей все удается в жизни, но как же нелегко любить такую женщину! Страйкер Макгайр вкусил этого счастья сполна, и его терпение на исходе. Но когда Темпест попадает в очередной переплет в Южной Америке, именно Страйк спасает ее, рискуя жизнью…
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…