Сверхъестественная любовь - [21]

Шрифт
Интервал

— Как насчет напитков?

— Он принесет.

— Вампир?

Она широко улыбнулась:

— Представляешь? Может, он единственный вампир в этой дыре, и я его подцепила! Даже не искала, просто стояла у стойки, и он задел меня локтем. А кожа у него — холодная!

Видимо, моя реакция была недостаточно бурной, потому что она придвинулась поближе и жарко прошептала прямо мне в лицо:

— Холодная кожа! Понимаешь? Вампир!

— Э-э, вероятно, здесь кондиционеры… — Я вытянула руку, и на коже, как по заказу, появились мурашки.

— Он вампир, можешь мне поверить! В общем, это логично, что он здесь.

— Думаешь?

— Конечно. Так трудно поверить, что здесь собираются настоящие вампиры, что они безбоязненно могут…

— Вот как!

— Видишь его? Вон там, около урны.

Теперь я его увидела. Не высоченный брюнет, но вид вполне мрачный — как у надувшегося подростка. Его одежда не кричала «я сто раз бывал в Преисподней!», но неплохо сочеталась с его бледностью.

— Что ж, вид вполне анемичный.

Она проследила за моим взглядом:

— Да нет же, не тот!

Тиффани взяла меня за подбородок и повернула мою голову в нужном направлении:

— Вон тот!

И я наконец увидела. Блин!

Обычно я не западаю на роскошных парней, но тут мои яичники чуть не выпрыгнули наружу. Не меньше шести футов ростом, и как сложен, боже мой! Широкие плечи, бицепсы, узкие бедра, идеальная задница. С некоторым усилием я снова перевела взгляд на его лицо. Тоже мечта скульптора. Естественно, он был блондин. И загорелый. Поэтому точно не вампир.

Когда я поделилась этим соображением с Тиффани, она закатила глаза:

— Ну да, загорелый. И что? Ты же сама сказала, что они могут выходить днем.

— Видишь ли… — я не могла оторвать от него влюбленного взгляда, — видишь ли, как мужчина он великолепен, но как вампир не выдерживает никакой критики.

Он все еще стоял у стойки, с сожалением глядя на вывеску «У нас не курят» и разминая пальцами бесполезную сигарету. Может, наркоман? Скорее, наркодилер, но я и на это посмотрела бы сквозь пальцы.

Однако на всякий случай я обратила внимание Тиффани на сигарету.

— И что? — вскинулась она. — Он же вампир. Ему не страшен рак легких, эмфизема, кашель. Держу пари, у него даже никотиновых пятен на пальцах нет. Почему бы ему и не курить?

Северный бог между тем направлялся к нам, без труда неся в двух руках три бокала с напитками. Ах, эти большие мужские руки, привычные к физическому труду! Я заметила даже нечто вроде мозолей — ах как они щекочут кожу, когда…

— Он мой, — заявила Тиффани.

Едва справляясь с приступом похоти, я кивнула:

— Понимаю, не буду мешать.

Как будто я смогла бы помешать, даже если бы захотела! Хотя Тиффани, разумеется, слишком добра, чтобы когда-нибудь сказать мне об этом.

Тиффани нас познакомила.

— Адриан, — представился он и тут же приволок нам столик и стул для себя. Джентльмен, черт возьми.

— Вы не будете возражать, если я тут с вами спрячусь? — сказал он. — Здешние темпы… — Он бросил нервный взгляд через плечо. — Я не поспеваю.

Тиффани многозначительно посмотрела на меня, как будто именно эта реплика Адриана являлась неопровержимым доказательством его вампирской природы. Итак, он настоящее дитя ночи, которое изо всех сил старается убедить нас в обратном. Я спросила, местный ли он, и Адриан отрицательно покачал головой:

— Я здесь работаю. На стройке. Приступил сегодня утром. Спросил у ребят в мотеле, где тут можно пропустить стаканчик, ну мне и назвали этот бар.

Мы разговорились. И чем дольше разговаривали, тем больше я сожалела, что не послушалась своего стилиста и не сделала ту отпадную стрижку и что не разорилась на то шикарное платье в галерее на прошлой неделе.

Адриан оказался не просто божественно красив. Он был просто душка. Такие парни обычно встречаются в гораздо более скромной упаковке. Разумеется, циник во мне настаивал, что и он актер, часть рекламной акции, начавшейся еще на улице, но я достаточно повидала актеров, на своем веку, чтобы понять: Адриан именно тот, кем кажется: красивый провинциальный рабочий парень, ищущий друзей в большом городе. К сожалению, в друзья он выбрал не меня.

Примерно через полчаса наш красавец, достав сигарету, принялся крутить и мять ее в пальцах, застенчиво пошутил насчет дурных привычек, потом спросил Тиффани, не хочет ли она выйти подышать на пару минут, а он покурит. Конечно, будучи джентльменом, он пригласил и меня, но так, что было ясно, что он надеется на мой отказ. Я и отказалась, великодушно отпустив их:

— Все в порядке. Идите. Я подожду.

Они направились к заднему выходу.

Пара минут обернулась десятью, потом пятнадцатью, потом двадцатью. Я старалась не думать о том, как они проводят эти минуты, но, разумеется, все равно думала, и настроение становилось все хуже: В конце концов я опустилась до постыдной жалости к себе.

Допивая остатки пива, я невольно слушала обрывки чужих разговоров, и это, как ни странно, немного приободрило — скучно было не только мне. Люди болтали, в сущности, ни о чем — о работе, детях, родне, страховке.

Внезапно я поймала обрывок разговора, ради которого стоило навострить уши. Два слова — «тело» и «переулок» — были произнесены мужским голосом с еле уловимым акцентом жителя штата Нью-Мексико. Я встала с диванчика и пошла на голос.


Еще от автора Мэри Джо Патни
Совсем не джентльмен

Спасая свою сестру-близнеца, герцогиню Эштон, Сара бесстрашно выдает себя за нее — и оказывается в лапах опасных преступников. Если разбойники узнают об обмане, ей придется туго… На помощь девушке отправляется отважный сыщик Роб Кармайкл — и попадает в плен ее прекрасных глаз. Впереди их ждут отчаянные схватки и погони, безрассудные приключения и опасности, спасение — и любовь…


Удачная сделка

Завещание отца Джослин было простым и ясным: если дочь к двадцати пяти годам не вступит в брак, то лишится наследства. В порыве отчаяния девушка решается заключить сделку — стать женой Дэвида Ланкастера, которому, как уверены все вокруг, недолго осталось жить. Однако у судьбы свои капризы, и любовь к Джослин, с первого взгляда вспыхнувшая в душе Дэвида, совершает истинное чудо — вырывает его из когтей смерти. И теперь он намерен любой ценой завоевать сердце женщины, без которой не мыслит своего существования.Удастся ли его великой любви совершить и это чудо?..


Шторм страсти

Когда-то юный Габриэль Хокинс принял опасное решение. Решение, в результате которого его карьера рухнула, а его дед-адмирал выгнал его из дома и лишил наследства. Однако кому нужна протекция, если есть мужество, отвага и страстная любовь к морю?.. Прошли годы. И однажды капитан Габриэль Хокинс получил заманчивое, но рискованное деловое предложение: спасти леди Аврору Лоуренс, бесстрашную путешественницу, попавшую в плен к пиратам. Габриэль понимал: во время исполнения этой миссии его ждет немало опасностей.


Повеса

Родня беспутного повесы Реджинальда Дэвенпорта надеялась, что, став владельцем процветающего поместья, он откажется от прежнего образа жизни и образуются.Леди Элис Уэстон, решительная молодая женщина, переодевшись мужчиной, чтобы занять должность управляющего поместьем, стремится укрыться от несправедливости и фальши, с которыми не может мириться. Ни Реджинальд, ни Элис еще не знают, что встреча не просто изменит их жизнь, но и откроет им новый, ослепительно прекрасный мир истинной, всепоглощающей любви…


Розы любви

Отчаяние заставило скромную молоденькую учительницу Клер Морган просить о помощи опасного человека — Никласа Дэвиса, по праву прозванного графом-демоном. И лишь отчаяние еще более безнадежное принудило ее принять условия сделки, цинично предложенной Никласом. В обмен на помощь Клер обязана стать его любовницей Союз с графом демоном приводит девушку в совершенно новый для нее мир генный блеска роскоши, опасности и головокружительно пылкой страсти.


Нежно влюбленные

Прекрасная Диана выдавала себя за роскошную куртизанку, в действительности же была оскорбленной и покинутой женой виконта Сент-Обена, которая поклялась заставить мужа заплатить за все прегрешения прошлого. Но, все туже затягивая сети хитроумной мести, Диана и сама не в силах противиться обаянию виконта. Возможно, судьба милосердно предоставила супругам второй шанс обрести счастье…


Рекомендуем почитать
Сказания умирающей Земли. Том II

«Пройдоха Кугель» – приключенческая новелла об обманщике и воре Кугеле, весьма сомнительном герое своего упадочного, погибающего мира. Пойманный с поличным волшебником, усадьбу которого он грабил, Кугель вынужден добыть для хозяина усадьбы кое-какие редкости, чтобы искупить свою вину.


И снова о спасении котиков [сетевая публикация]

Была семья: муж, жена, трое детей. А потом жену съели. Муж явился с повинной. Осудили, ибо чистосердечное признание имеется. Вот только даже самый тупой Светлый знает, что вампиры пьют, а не едят! И куда пропали дети?


Лилия в янтаре. Книга первая. Исход

Написано. Полный и окончательный вариант. Благодарю Никитина Михаила Александровича за внимательность, советы, и дельные замечания. Отдельная благодарность лично губернатору штата Орегон Kate Brown за то, что она ни словом ни делом не препятствовала мне в написании этой книги.


Игра смертных грехов

Гордыня, зависть, гнев, лень, алчность, чревоугодие, похоть – семь смертных грехов. Салигии – люди, способные пробуждать в других эти темные чувства и управлять ими по своему желанию. Кира – одна из них. С детства девушка была изгоем, потому что заставляла окружающих испытывать беспричинную ярость. Ведь она – воплощение гнева. Жизнь Киры радикально меняется, когда она поступает в элитную школу, где другие салигии учатся контролировать свои способности. В новой школе девушка влюбляется и находит себе друзей.


Крадущийся охотник, затаившийся дракон

Последующие приключения сего доблестнага охотника Лю Фана из Лисьих Лапок, равно как «юный мастер лука Лю» известнага, милостию богов и предков по Царствам Белого Дракона путешествующега и приключения интересные переносящега со смирением и всей приличествующей кротостью.


Спасти сны любой ценой

Алисе и ее братьям-близнецам Константину и Кириллу предстоит спасти волшебный мир снов. Повелитель тьмы Дарфаниус решил погрузить мир во мрак. Победить зло в нелегкой схватке помогут волшебные существа, самый важный из которых Сониус. Именно с его помощью герои смогут выжить в Королевстве снов.


Ночное дежурство

Констебль Слоан расследует жестокое убийство, и все улики приводят его в музей древностей…


Порча

Ламли давно считался мастером «мифов Ктулху», поджанра, сформировавшегося под влиянием работ Лавкрафта, но только в 1986 году, оставив карьеру военного, писатель выпустил новаторский роман ужасов «Некроскоп» о Гарри Кифе, человеке, умеющем говорить с мертвыми, и в одночасье стал знаменитым. Двадцать лет спустя «Subterranean Press» осуществило переиздание этой книги в роскошном оформлении со множеством иллюстраций Боба Эгглтона.«Невозможно отрицать влияние Лавкрафта на мою „Порчу“, — признается автор, — потому что лавкрафтовские Морские Существа, так замечательно изображенные в его повести „Морок над Инсмутом“ („Shadow Over Innsmouth“) и мелькающие в других произведениях, всегда очаровывали меня.


Тирский мудрец

Крестоманси — сильнейший из чародеев, которого правительство уполномочило следить за использованием волшебства. Но на самом деле все, конечно, не так просто… В мире Тира ему пришлось уладить дела между сонмом местных богов и Мудрецом-Ниспровергателем.


Стремнина Эльба

Повесть из цикла "Хроники Черного отряда". Действие происходит между первым и вторым романом цикла. Госпоже нужен капитан повстанцев Стремнина Эльба до того, как превратится в Белую Розу.