Свадьба с препятствиями - [5]

Шрифт
Интервал

Фредерика чувствовала себя уютно, хотя и несколько взволнованно, в глубоком, вместительном кресле перед камином, где потрескивали поленья. Из сада доносились уханье совы и голоса других ночных птиц.

— А чем мистер Лестроуд занимается? — спросила она, поскольку не побеспокоилась поинтересоваться этим в лондонском агентстве.

— Он занимается недвижимостью, — ответила Люсиль и уточнила: — Крупной земельной собственностью.

— Стало быть, мне придется возить его по всей стране?

— Время от времени — пожалуй, — согласилась экономка. — Но мистер Лестроуд много ездит на поезде, а ваша главная обязанность — встречать его по возвращении и отвозить на вокзал или в аэропорт, когда он отправляется в очередную поездку. Не исключено, что он захочет, чтоб вы поехали с ним за границу, но лично я сомневаюсь. — Впервые в голосе Люсиль почувствовалась неуверенность.

Эту ночь Фредерика провела в комфортабельной кровати в комнате, заранее приготовленной для нее Люсиль. Перед сном она позвонила своим. Те живо расспрашивали ее обо всем, хотя она могла сообщить им лишь немногие подробности. Розалин явно расстроилась из-за того, что Фредерика так и не увидела до сих пор Хамфри Лестроуда, а посему не могла удовлетворить ее любопытство по части того, как он выглядит и какова была его первая реакция при виде Фредерики в качестве нового шофера.

— Впрочем, нечего беспокоиться, малышка, — закончила разговор Розалин. — Не сомневаюсь, он найдет тебя милой штучкой… Конечно, не из разряда сногсшибательных красоток, которых он вносит в свою платежную ведомость. Красота и ум не всегда идут рука об руку, и, будь ты похожа на меня, ты бы вызвала у него подозрение… Но я-то могу сказать ему, что все мозги нашего семейства достались тебе!

Фредерика направилась в свою комнату, взвешивая на ходу слова сестры. Ей пришлось подниматься по красивой дубовой лестнице в дальнее крыло, в котором ей предстояло провести ночь с экономкой. Она прекрасно знала, что Розалин ни на минуту не сомневалась в силе своих чар, однако в наличии «мозгов» ее упрекнули впервые. Красота и ум не всегда идут рука об руку, а она, Фредерика, «милая штучка». Но ведь даже Люсиль нашла ее милой на свой лад, так что, если она будет исправно делать свое дело и научится быть незаметной как мышка, место в Фартинг-Холле ей обеспечено, и она долгие годы будет возить мистера Лестроуда на вокзалы и в аэропорты и обратно!


На следующее утро Фредерика вела инспекцию в гараже Холла. Вернее, это были целых два очень больших, хотя и примитивных гаража: один переделан из конюшни, а второй, пристроенный к первому, не был еще до конца оборудован. Замечателен был конюший двор. Там сохранились еще денники и сарай с конской сбруей, а в одном из денников чистил любимого серого жеребца мистера Лестроуда конюх, приезжавший в отсутствие хозяина из соседнего поместья специально ради этого важного дела.

Фредерика немного огорчилась, видя, в каком запустении здесь все находится, хотя чему удивляться в нынешний век, когда мало кто может позволить себе роскошь содержать штат, достаточный для приведения в божеский вид такого места, как это. Впрочем, как знать, может, сейчас, когда хозяином здесь стал мистер Лестроуд, человек явно богатый, все в мгновение ока преобразится. Заросшие сорняком сады очистятся, как по мановению волшебной палочки, и травянистые межи и холмистые лужайки будут радовать глаз обитателей дома, выглядывающих из окон. Да и сам дом — прекрасный образец умирающего елизаветинского зодчества — будет приведен в порядок: восстановлены недостающие черепицы кровли и отреставрированы поседевшие от времени балки в стенах, некогда так красившие их. Фредерике сразу же бросилась в глаза опасно нагнувшаяся каминная труба, выделявшаяся среди других труб, и она подумала, что и ее непременно починят.

Прежде чем заглянуть в гаражи, девушка сделала небольшую экскурсию по саду и роще и собрала букет примул. К немалому удивлению нового садовника Джейсона, она подошла к двойным створкам гаража с огромной охапкой цветов, которую прижимала к подбородку. Аккуратно сложив цветы в пустую кормушку на дворе и окропив их водой из-под крана, она сообразила, что пытается оттянуть неизбежное, и, собравшись с духом, открыла ворота гаража.

Следующие полчаса она горящими от восхищения глазами разглядывала каждую линию новенького «даймлера» и сверкающего серого «бентли», занимающих весь первый гараж. Два других были пусты, и Фредерика сообразила, что они для машин приезжающих гостей. Новенький «даймлер» был настоящим красавцем, и от каждого прикосновения к его поверхности у нее трепетало сердце. «Бентли» был постарее, но тоже в прекрасном состоянии: видно, пока ее не было, за ними присматривал кто-то из местного гаража.

Первым она вывела «даймлер» — потому что он был ей более знаком по машине леди Аллердейл, — с удовольствием чувствуя, как он ее слушается. Акселератор на «даймлере» сначала обеспокоил ее, но пара экспериментальных поездок по деревне и на открытом шоссе на приличной скорости быстро сдружили ее с машиной; так что к тому моменту, когда она остановилась у местного гаража, чтобы долить бак и чуть отладить сцепление, она была совершенно счастлива. Механик удивился, что молодая особа спрашивает его совета насчет сцепления, и удивление на его лице больше возросло, когда он узнал, что Фредерика новый шофер мистера Лестроуда. Но, прощаясь, он широко ухмыльнулся в знак расположения, а про себя подумал, что это классная шутка мистера Лестроуда, которого он видел лишь мельком, — нанять себе в водители дамочку. Когда Фредерика отъехала на своем «даймлере», он поделился новостью с другими механиками, которые тоже не преминули широко ухмыльнуться, но уже по поводу того, что мисс Уэллс еще не прошла осмотр мистера Лестроуда.


Еще от автора Сьюзен Барри
Билет в неизвестность

За долгие годы вдовства тридцативосьмилетняя Каро Йорк привыкла, что она – единственная опора для дочери. Но дочка вышла замуж, и одиночество тяжелым обручем сковало сердце Каро. Глядя на мучения любящей матери, миссис Мозес, экономка, подала ей чудную идею – взять билет на самолет и полететь куда-нибудь, где Каро еще не была. Неожиданно для себя Каро сделала этот решительный шаг, и он оказался крутым поворотом в ее судьбе…


Дворец мечты

Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…


Будь моей

У скромной милой Кэти две эффектные сестры, однако, богатый маркиз, гостящий по соседству, выбирает в жены именно ее. Доброе сердце и хрупкая прелесть Кэти, никого не оставляют равнодушными, и она бы чувствовала себя чудесно в окружении новых знакомых мужа, если бы не соперница. Жгучая красавица Инесса, которую родные и друзья с детства прочили в невесты маркизу, не собирается мириться с его женитьбой.


Так дорог моему сердцу

Когда Вирджиния везла свою сестру в горную альпийскую клинику на лечение к чудо-доктору, она и представить себе не могла, что попадёт в самый клубок давно плетущихся интриг, а вдобавок ко всему встретит там свою судьбу.


Возвращение к прошлому

Шарлотта Вудфорд получает сказочное наследство – роскошное старинное поместье «Тремарт». О чем еще мечтать современной Золушке? Только вот новый знакомый Ричард совсем не похож на прекрасного принца – богатого аристократа интересует только «Тремарт», родовое гнездо его предков, и он намерен завладеть им любой ценой. Кто знает, как далеко зашла бы борьба юной красавицы и упрямого миллионера, если бы не страшная автокатастрофа?


Всему вопреки

Она жила тихо и обыденно. Строгое воспитание, необходимость самой зарабатывать себе на жизнь и перспектива довольно однообразного, если не скучного, существования.И вот случайная встреча, начавшаяся с возмутительного фарса, перевернула все… Кто он? — Богатый повеса, не привыкший ни в чем себе отказывать… Вальяжный, циничный, но… такой обаятельный!Еще одна интерпретация истории о Золушке? Кто знает… Ведь в жизни всегда найдется местечко и для чуда, когда колдовство любви вдруг нежданно-негаданно превратит обычную девушку в сказочную принцессу…


Рекомендуем почитать
Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Из прислуги в слуги. 2 часть

Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Первый и последний

В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.


Грязное обещание

У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…