Суровый берег - [23]

Шрифт
Интервал

Она стояла у входа, дрожа от холодного ветра, легонькая, тонкая, в одной вязаной кофточке, расшитой какими-то веселыми цветками.

— Простудитесь, — сказал Комаров неожиданно мягко и, проковыляв к двери, опустил полотнище. — Придет Тимофей Иванович.

Ирина вернулась к печке и поспешно стала одеваться.

— Пойду потрублю, — заявила она. — Один раз так было, когда Тимофей Иванович ходил на Зеленец. Нас выручает этот гудок… Вы пока ложитесь и хорошенько погрейте ноги.

У выхода она вдруг задержалась и почти лукаво сказала Комарову:

— А я тогда догадалась, что вы будете на Ладоге.

Комаров не успел ответить — девушка подняла полог и быстро ушла.

Он снова занялся печкой и несколько взбудораженно стал возиться с дровами. Уже третий раз случай столкнул его с этой девушкой, о которой когда-то с нежностью говорил весь край. Потом он подошел к ящику, заменявшему ей стол, в полумраке палатки увидел папку с бумагами, журнал, очевидно, для записи наблюдений погоды, два метеорологических прибора, небольшую книжку стихов Маяковского. Ни зеркала, ни флаконов и других подобных предметов, кроме мыла и зубной щетки, на столике не было. Не было и никакого портрета или хотя бы маленькой фотографии.

«Отшельница», подумал он ласково.

Невольно он снова вспомнил о сыне, о последних ленинградских событиях и внутренне содрогнулся. Темный, замерзающий город, у которого была единственная надежда на это проклятое озеро, представился ему отчетливо и ясно, как в ту памятную ночь, когда он его покидал, когда, казалось, каждая улица и каждый дом молчаливо провожали его, словно на подвиг. Ничего он не сделал и не совершил!..

Пользуясь отсутствием девушки, Комаров присел на ящик перед печью, осмотрел ноги. Пальцы и ступни вспухли, покраснели, но омертвелых мест не было — значит, он сможет скоро натянуть сапоги. Это обстоятельство его обрадовало. Если завтра прекратится шторм, можно будет добраться хотя бы до Зеленца. Там есть телефонная связь, там уже наверное известно о его людях и машинах.

Немного успокоившись, Комаров достал планшетку, вынул карту окрестностей озера. Сумка во время блужданий промокла, бумага разбухла и теперь, просохнув, покоробилась. Но названия и линии сохранились, и он, разложив карту на коленях, попытался ориентироваться. В общем, дело обстояло лучше, чем он предполагал. Палатка метеостанции находилась недалеко от островка, правда, значительно восточнее, вдали от трассы, но сейчас это было неважно. Во время шторма машины не пойдут, а когда буря утихнет, он как-нибудь доберется к ним пешком.

И еще одно обстоятельство порадовало капитана. В этих местах мелей на карте не значилось, следовательно, лед здесь был крепче, и есть надежда, что машины уцелели. За людей он беспокоился меньше. Они вышли на рассвете, двигались кратчайшим путем у самого берега, возможно даже уже добрались до места.

Печка дымила попрежнему, так же свистал и трепал стены палатки ветер, но какая-то неуловимая перемена чуялась в порывах бури. То ли шторм достиг своего апогея, то ли менялся ветер — дым из печки вдруг пошел в трубу ровней, стало светлее, хотя было уже далеко за полдень и часа через два должны были наступить сумерки. Комаров встал, чтобы выглянуть наружу, но за стеной раздались звуки рожка, громкие и приближающиеся. Спустя две-три минуты они послышались у самого входа, и, распахнув полы палатки, в жилье вошла Ирина.

— Снег, — сказала она возбужденно. — Пошел снег!

Она сняла шапку и, отряхнув на пол снежинки, засмеялась. В незакрытую щель Комаров увидел частые молочные струи, уносимые ветром, белеющие островки на льду и понял, почему стало светлее. И неожиданная радость, давно не испытываемая им, охватила его, словно свершилось что-то необыкновенно хорошее. А может быть, повинна в этом была Ирина, которая чисто по-детски радовалась первому снегу и поспешила вернуться в палатку, чтобы скорее сообщить о нем Комарову. Это она от избытка чувств трубила в рожок.

— Теперь дорога будет, — сказала Ирина, расстегивая полушубок и грея над горячей трубой озябшие руки. — И шторму конец.

Комаров плотнее закрыл полог, улыбаясь смотрел на разрумянившуюся девушку, затем неспеша вернулся к печке.

— Это ваш Тимофей Иванович наколдовал, — пошутил он. — Он знал, что вам хочется поскорее от меня избавиться.

Ирина быстро обернулась, взглянула на него не то удивленно, не то испуганно.

— Нет, — сказала она неожиданно горячо и тотчас же умолкла.

От этого прямого ответа Комаров вдруг покраснел.

— Шутки шутками, а я рад, что мы снова встретились, — сказал он, стараясь смягчить неловкость. — Правду говоря, я не думал, что вы поедете. Не каждая девушка может быть такой смелой.

Ирина присмирела и, ничего не ответив, начала снимать полушубок. Она, как видно, была очень смущена и сразу же бросилась к выходу, когда за тонкими стенами жилья послышался хруст валенок по снегу.

— Тимофей Иванович, боец, — сказала она смешливо и, как была, в одной вязаной кофточке выскользнула наружу.

Шторм утихал. Белая пелена укрыла уже почти все ледовое пространство, снег падал густыми широкими хлопьями. Комаров видел, как Ирина, отбежав от палатки, по-детски ловила их обеими руками. Потом услышал сердитый голос, очевидно Тимофея Ивановича, и спустя минуту сторож и хозяйка вернулись в жилье.


Еще от автора Иван Фёдорович Кратт
Остров Баранова

Иллюстрации художника А. А. КокорекинаОбложка и титул художника Д. А. Бажановаhttp://publ.lib.ru/publib.html.


Великий океан

Историческая диология "Великий океан",написанная русским советским писателем И.Ф.Краттом (1899-1950),рассказывает об отважных землепроходцах,вышедших в конце XVII века на берега Аляски и пытавшихся закрепитса в Северной Калифорнии,где в 1812 году было основано русское поселение под названием "Росс" (т.е."русский"),нынешний Форт-Росс в штате Калифорния США.Писатель создал колоритный образАлександра Андреевича Баранова (1746-1819),первого правителя русских поселений в Америке. Роман состоит из книг "Остров Баранова" (1945) и "Колония Росс" (1950).От оформителя: К сожалению, этой знаменитой дилогии в интернете не найдёшь.


Рекомендуем почитать
Пограничник 41-го

Герой повести в 1941 году служил на советско-германской границе. В момент нападения немецких орд он стоял на посту, а через два часа был тяжело ранен. Пётр Андриянович чудом выжил, героически сражался с фашистами и был участником Парада Победы. Предназначена для широкого круга читателей.


Две стороны. Часть 1. Начало

Простыми, искренними словами автор рассказывает о начале службы в армии и событиях вооруженного конфликта 1999 года в Дагестане и Второй Чеченской войны, увиденные глазами молодого офицера-танкиста. Честно, без камуфляжа и упрощений он описывает будни боевой подготовки, марши, быт во временных районах базирования и жестокую правду войны. Содержит нецензурную брань.


Снайпер-инструктор

Мой отец Сержпинский Николай Сергеевич – участник Великой Отечественной войны, и эта повесть написана по его воспоминаниям. Сам отец не собирался писать мемуары, ему тяжело было вспоминать пережитое. Когда я просил его рассказать о тех событиях, он не всегда соглашался, перед тем как начать свой рассказ, долго курил, лицо у него становилось серьёзным, а в глазах появлялась боль. Чтобы сохранить эту солдатскую историю для потомков, я решил написать всё, что мне известно, в виде повести от первого лица. Это полная версия книги.


Звезды комбата

Книга журналиста М. В. Кравченко и бывшего армейского политработника Н. И. Балдука посвящена дважды Герою Советского Союза Семену Васильевичу Хохрякову — командиру танкового батальона. Возглавляемые им воины в составе 3-й гвардейской танковой армии освобождали Украину, Польшу от немецких захватчиков, шли на штурм Берлина.


Отбой!

Антивоенный роман современного чешского писателя Карела Конрада «Отбой!» (1934) о судьбах молодежи, попавшей со школьной скамьи на фронты первой мировой войны.


Шашечки и звезды

Авторы повествуют о школе мужества, которую прошел в период второй мировой войны 11-й авиационный истребительный полк Войска Польского, скомплектованный в СССР при активной помощи советских летчиков и инженеров. Красно-белые шашечки — опознавательный знак на плоскостях самолетов польских ВВС. Книга посвящена боевым будням полка в трудное для Советского Союза и Польши время — в период тяжелой борьбы с гитлеровской Германией. Авторы рассказывают, как рождалось и крепло братство по оружию между СССР и Польшей, о той громадной помощи, которую оказал Советский Союз Польше в строительстве ее вооруженных сил.