Сумеречный мир - [2]
– Смогу!
Я подождала, пока женщина в белоснежном халате с раскинутыми руками подошла ко мне. Она двигалась как краб – медленно и осторожно. В ее глазах мерцали мерзкие бесята. Миссис Гредбори ликовала, что сумела загнать меня в ловушку – сзади меня лишь стена, к которой я прилипла. Но она наверняка не подозревает, какой «сюрприз» ее ожидает через одну…
– Дэйзи! Ты должна принять их.
Две…
– Дэйзи Вейсон!
Три секунды…
Я налетела на миссис Гредбори и повалила ее с ног. Женщина, запищав, стала извиваться подо мной, когда я оседлала ее, не давая подняться. Ключи! Она должна держать их в одном из карманов халата…
Я запустила кисть в несколько карманов, а когда нашла гремучую связку ключей, то коротко улыбнулась, радуясь своей маленькой победе. Еще чуть-чуть, и я буду свободна. Навсегда.
Миссис Гредбори нажала на кнопку вызова охраны, когда смогла освободить одну руку, придавленную моим коленом. Паника захлестнула меня сполна. Я не смогу справиться с несколькими плотными мужчинами, обученными боевым искусствам, если они ворвутся сюда. Нужно скорее сбежать отсюда. Как можно скорее.
Я подняла голову и с замершим сердцем взглянула на дверь – вот он, мой путь в нормальный мир. Подскочив на ноги, я ринулась к выходу, но тут же остановилась, увидев перед собой выросший силуэт. Плохое предчувствие поселилось внизу живота. Дверь была закрыта, сюда никто не мог войти, не отперев ее. Тогда, кто это? Неужели?…
Галлюцинации не прекращали мучить меня. Подняв голову, я встретилась с бледно-голубоватым лицом парня, из-под ниспадающих черных волос которого светились зеленые глаза – они глядели на меня так, словно были удивлены. Удивлены тем, что я увидела его – плода моего воображения? Или удивлены моему страху, дремавшему какое-то время?
– Уйди с моего пути, – оторопело прошептала я, не обращая внимания на то, что миссис Гредбори, вопя, поднялась и прижалась к стене, ожидая «помощи». Очевидно, она стала бояться меня. Наконец-то.
Парень не моргнул. И ничего не ответил.
Конечно, не ответил, он ведь – галлюцинация – одна из моих галлюцинаций. А как я знаю, они не говорят…
Пока не говорили со мной.
– Ты не настоящий! – закричала я и выставила руки перед собой, затем сделала шаг. Силуэт парня растворился, когда прошла через него. Он не был реальным – из плоти и крови. Он был тем, кого видела только я.
– Дэйзи! – взвизгнула миссис Гредбори. – Остановись! Тебе нужна помощь!
– Со мной все нормально! – настаивала я на своем, двигаясь к двери. Ключи позвякивали в моей дрожащей руке. Ноги подкашивались с каждым шагом, приближающим меня к выходу.
Еще чуть-чуть…
Осталось совсем немного.
Тот парень вновь материализовался передо мною из воздуха, и я выронила ключи, испугавшись. Его сухие губы разомкнулись, собираясь сказать мне что-то или – закричать, но прежде, чем он успел бы сообщить что-то, мощена дверь распахнулась, стерев его фигуру.
С бешено стучащим сердцем я стояла возле выхода, где виднелся белый коридор. Несколько охранников ворвались в комнату и повалили меня с ног, потом – миссис Гредбори вколола в меня что-то, осмелившись подойти. Я не могла им сопротивляться. Не могла. Я была слишком слабой, чтобы вырваться из их рук и убежать отсюда, пока есть шанс.
Леденящая кровь жидкость сковала мое плечо, и я, прижатая щекой к полу, открыла рот, рвано хватая воздух. Лицо того парня не вылезало из головы, как четкие лица тех людей – моих ненастоящих молчаливых «гостей», которые зачастую любили приходить ко мне.
Почему я их вижу?
Что со мной не так?
Разве…?
Лекарство начало действовать – оно затуманило сознание. Мои мышцы ослабли, и я почувствовала необходимость поспать несколько часиков. Время словно замедлилось, перед глазами стало все размываться, а в уши словно запихали вату – голоса слышались приглушенно – я ощущала себя отдаленной от них на несколько приличных метров.
– Мы вылечим тебя, Дэйзи. Не стоит сопротивляться своему диагнозу. Прими его – и тогда, возможно, нам будет легче помочь тебе, – эти последние слова прогремели в пределах моей черепной коробки, прежде чем я ушла в забытье.
I
Я натянула на голову капюшон кофты, когда щеки защипало от прохладного ветерка, и с полным пессимизмом взглянула на наш новый дом в Маунтин-Вью – потертый, мрачный, пугающий. Что ж, отлично отражает мое внутреннее состояние. Я бы могла сказать – сначала – что этот двухэтажный ветхий гигант приглянулся мне своей загадочностью, но когда взглянула на него под другим углом – перехотела. Он уж больно походил на то место, откуда я еле как «выбралась» спустя несколько мучительных лет…
Джейн пихнула меня локтем, привлекая внимание, и я, избавившись от нахлынувших мыслей о неприятном прошлом, повернулась к ней. Ее зеленые глаза сердито глядели на меня, тоненькие ручки, сжимая огромную картонную коробку, выуженную из машины, сильно дрожали.
– Слушай, я, конечно, понимаю – новый дом и все такое, но ты не можешь выбрать немного иное время поглядеть на него? – прокряхтела тетя, чье лицо потихоньку наливалось пунцовым оттенком. – У меня уже руки отваливаются…
– Оу, да, извини, – спохватилась я, забирая у нее коробку, перебитую чьим-то барахлом – ее или моим. – Просто задумалась.
Ее жизнь – цепочка скучных, однообразных событий. Она привыкла не получать того, чего хочет. Неуклюжая Скайлер Грейс, пытающаяся найти ответы на загадки своего прошлого, однажды сталкивается кое с кем, кто переворачивает ее жизнь вверх тормашками и превращает в сущий Ад. Самоуверенный, самовлюбленный Габриель Эйнсфорд – тот, из-за кого Скайлер начинает еще больше ненавидеть свою жизнь, становится для девушки настоящей занозой в заднице. Они постоянно сталкиваются на улицах, случайно встречаются, отчего у Скайлер появляется мысль, что Габриель «ненароком» ее преследует.
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
В книге публикуются русские волшебно фантастические сказки, записанные в разные годы, начиная с прошлого века и до наших дней, на территории Западной, Восточной Сибири и Дальнего Востока. В работе кроме печатных источников использованы материалы, извлеченные из архивов и рукописных фондов, а также собранные отдельными собирателями. К каждой сказке имеется комментарий, в конце книги даны словарь малоупотребительных и диалектных слов, указатель собственных имен и названий, топографический и алфавитный указатели, списки сказочников и собирателей.
Дмитрию 30, он работает физруком в частной школе. В мешанине дней и мелких проблем он сначала знакомится в соцсетях со взрослой женщиной, а потом на эти отношения накручивается его увлеченность десятиклассницей из школы. Хорошо, есть друзья, с которыми можно все обсудить и в случае чего выстоять в возникающих передрягах. Содержит нецензурную брань.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.
20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.