Сумеречная роза - [126]

Шрифт
Интервал

Элис все не могла отвести глаз от мужа, и когда король задал свой вопрос, ее взгляд скользнул к кинжалу на боку Николаса. Изображение собачьей головы ясно виднелось на нем. Удивленная, она услышала, как Николас признал, что Ловелл жив.

— Он бежал, ваше величество, переплыл реку вместе с несколькими другими, но большая часть мятежников погибла. Приблизительно прикинув, я бы сказал, что погибло четыре тысячи, и многие так утыканы стрелами, что похожи на ежей. Не очень приятное зрелище.

— Мы поймаем Ловелла, — пообещал Генрих, — но сейчас я хочу видеть тело Линкольна. Мои йомены займутся им. А вы позаботьтесь о своей жене. Что касается Хью Гауэра, — добавил он, — я собираюсь посвятить его в рыцари, когда все закончится, потому что предупреждение леди Элис очень помогло, и он смог поймать в ловушку нескольких мятежников, которые могут оказаться для нас полезными.

Рев снизу заставил их вздрогнуть, прежде чем они поняли, что до них доносятся приветствия воинов королю Генриху. Он повернулся и помахал с парапета, потом направился к лестнице, отдавая приказы своим йоменам и не давая остальным даже возможности сделать положенные поклоны. Элис, не дожидаясь, пока он скроется за поворотом лестницы, спросила Николаса, действительно ли он видел, что Ловелл переплыл реку и спасся.

— Да, — ответил он с виноватым видом, кладя руку на рукоять кинжала. — Мы едва не схватили его. Мои люди хотели преследовать его, но на них тяжелые доспехи, и я побоялся, что они могут утонуть. Правда, — добавил он небрежно, — все убегали такой толпой, что Ловелл, наверное, утонул, не добравшись до другого берега.

Хью приглушенно фыркнул, но Элис, глядя мужу прямо в глаза, проговорила:

— Ваши люди?

— Да, другие не послушались бы меня.

— В районе брода река всего два фута глубиной, сэр, а ваши люди носят только кожаные панцири и легкие доспехи.

Николас бросил полный раскаяния взгляд на Хью, но великан продолжил:

— Он был достойным противником, Ник, верным своему королю.

— Да, — подтвердил Николас, — но есть еще и другие причины. — Его взгляд не оставлял сомнений, что он дал возможность Ловеллу бежать из любви к ней.

Он повернулся к Хью. — Знаешь, — уныло сообщил он, — Дэйви Хокинс погиб, прикрывая отступление Ловелла.

— О нет! — воскликнула Элис и разрыдалась, не заметив, как Николас заключил ее в объятия.

— Возьми пару крепких ребят и займись его погребением, — распорядился Николас.

— Мы заберем его с собой, — решил Хью. — Моя возлюбленная захочет, чтобы его похоронили дома. — Он исподлобья посмотрел на Николаса. — Думаю, не стоит трезвонить тут, кому он был предан.

— Согласен, — кивнул Николас. Он убрал волосы Элис с мокрых щек и наклонился, чтобы поцеловать ее веки, в первый раз не заботясь, есть ли кто-то поблизости. — Делай, как считаешь нужным, Хью.

— Тогда я еду в Вулвестон сразу, как мы закончим тут.

— Мы оба поедем, — тихо произнес Николас. — Я поручу мою жену заботам короля. Она будет с ним в безопасности.

— Нет, — резко выпрямилась Элис. — Я еду с вами.

— Вы не можете, — заверил ее Николас. — Ехать слишком опасно. Каждый мятежник, избежавший сегодня смерти, побежит назад на север. Иди, Хью, я скоро догоню тебя.

Элис не обратила никакого внимания на уход Хью.

— Я буду в безопасности с вами. — Она посмотрела Николасу прямо в глаза. Видя, как он колеблется, она воскликнула с яростным отчаянием:

— Моя дочь в Вулвестоне, сэр! Я не останусь здесь, что бы вы ни делали. Если понадобится, я поскачу отсюда одна, как только вы уедете!

— Богом клянусь, мадам, — рявкнул он, — не испытывайте мое терпение! Я клянусь вам сейчас, что, если моя дочь когда-нибудь проявит хоть каплю дерзости своей матери, я выполню свой долг!

— Если вы когда-нибудь поднимете на нее руку, Николас, Бог свидетель, я…

— Я также клянусь, любовь моя, — добавил он уже мягче и приложил палец к ее губам, — что, если когда-нибудь она проявит хотя бы крупицу вашей отваги, я награжу ее золотыми монетами, как Гуилим награждает наших юных лучников.

Успокоившись, тронутая словами Николаса, Элис поцеловала его палец, прижатый к ее губам, и улыбнулась:

— Я люблю вас так сильно, Николас ап Дафидд. Однажды, обещаю, я подарю вам еще одного сына, и не важно, сколько дочерей у нас появится.

Он улыбнулся в ответ:

— Я не сомневаюсь в вас, дорогая, но, признаюсь, мысль о таком количестве дочерей показалась мне чертовски пугающей.

— Да, — согласилась Элис, глядя в сторону реки. Она пожалела, что посмотрела туда, потому что от вида бойни, происшедшей внизу, ее глаза опять наполнились слезами. — О, Николас, в какой ужасный мир попадают наши дети!

— Не такой уж ужасный, дорогая, — возразил он спокойно. — Это хороший, светлый мир, и у нас есть король на троне, который собирается сделать его лучше. А что до интриг и заговоров, скоро мы им всем положим конец.

Она медленно достала медальон из-за корсажа и показала Николасу.

— Дэйви привез его от Ловелла. Он сказал, что я должна передать его вдовствующей королеве, если восстание провалится.

Николас спросил спокойно:

— И вы отдадите ей его?

Она удивленно посмотрела на него:

— Вы мне не запрещаете?


Еще от автора Аманда Скотт
Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Властитель островов

Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.


Гордость и страсть

Амалия Мюррей — красавица из знатного шотландского рода. О такой супруге мечтает каждый молодой лэрд, но она упрямо отвергает всех своих поклонников. Впрочем, сэр Гарт Нейпир, с первого же взгляда влюбившийся в Амалию, уверен: нет такой гордячки, чье сопротивление не смог бы рано или поздно сломить настоящий мужчина. Тем более теперь, когда от его защиты зависит жизнь прекрасной шотландки, случайно оказавшейся в центре заговора аристократов против короля.Опасность толкает Амалию в объятия Гарта, и жгучая страсть охватывает обоих…


Ловушка для графа

Из горной Шотландии, страдающей от гнета англичан, приезжает красавица Мэгги, чтобы увидеться с представителями оппозиции, выступающей против короля. В Лондоне она сразу попадает в лапы мошенников и вынуждена обратиться за помощью к графу Ротвеллу, новому владельцу земель ее отца. Сиятельный граф с презрением относится к провинциалке, но соглашается отправиться в Шотландию, чтобы самому убедиться, верны ли рассказы девушки о бедственном положении шотландцев. Казалось бы, сюжет можно предугадать, но даже у сиятельного графа есть могущественные враги, желающие его гибели.


Счастье под угрозой

Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет.Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой:Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность...


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Спровоцированный

Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.


Игра любви

Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…


Идеальная невеста

Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…


Тайны летней ночи

Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!


Нежная мятежница

Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…


Где властвует любовь

Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…