Судьба одной карты - [6]

Шрифт
Интервал

Так как Ходжа Нефес и его спутники не выяснили, идет ли сухое русло до самого Каспийского моря, Черкасский сразу же после их возвращения послал проследить путь сухого дола от берега моря до урочища Атай Ибраим. В дорогу от «Красных вод» отправился участник экспедиции астраханский дворянин Алексей Тараковский. Путешествие его окончилось неудачно — туркмены, сопровождавшие Тараковского, отказались идти до урочища Атай Ибраим, очевидно, также опасаясь хивинцев. Направление сухого русла так и не было прослежено до конца [49].

В то время когда сухопутный отряд Ходжи Нефеса продвигался к низовьям Аму-Дарьи, морская экспедиция под руководством Черкасского искала на восточном берегу Каспийского моря старое устье Аму-Дарьи. Это устье было обнаружено в Балханском заливе (залив этот был расположен в восточной части Красноводского залива — ныне он пересох и превратился в солончак).

В письме Петру I от 4 августа 1715 г. Черкасский сообщал: «Сего августа 3 дня доехал до места званием Актам, где текла Аму-Дарья река в море Каспиское. Ныне в том месте нет воды, понеже не в ближних летах для некоторых причин оная река запружена плотиною на урочище Каракачи[8], от Хивы в 4 днях езды; от той плотины принуждена течь оная река в озеро, которое называется Аральское море». Таким образом, Черкасский, полагавшийся на сообщение Ходжи Нефеса, был убежден, что Аму-Дарья текла некогда в Каспийское море и что Актам — сухое устье Этой реки.

Мнение о том, что сухое речное русло, протянувшееся по направлению к Аральскому морю, является старым руслом Аму Дарьи, существовало и в петровское время и в более поздние времена. Вопрос о происхождении этого русла, названного местным населением «Узбой»[9], впервые был правильно решен выдающимся русским ученым Владимиром Афанасьевичем Обручевым в конце XIX в. [53]. Он доказал, что Узбой — сухое русло не Аму-Дарьи и не ее рукава, а самостоятельной реки, вытекавшей из некогда существовавшего большого озера Сарыкамыш. Это озеро питалось избыточными водами Аму-Дарьи и служило источником питания вытекавшей из него реки Узбой, которая впадала в Балханский залив Каспийского моря. Мнение В. А. Обручева о происхождении Узбоя было впоследствии подтверждено и другими учеными [41, 83].

Следовательно, Александр Черкасский сделал важное географическое открытие — обнаружил в Балханском заливе Каспийского моря прежнее устье Узбоя — Актам, предполагая, однако, что это устье Аму-Дарьи [14, 41].

От устья Актам мореплаватели направились далее на юг к Астрабадскому заливу, затем повернули обратно на север. 16 октября 1715 г. они вернулись в Астрахань. Пробыв в пути шесть месяцев, «возвратились со всеми во благополучии», не потеряв из своего состава ни одного человека.

Можно только удивляться, как в условиях того времени удалось проделать такое длительное и трудное морское путешествие, сохранив жизнь всех его участников. Через 50 лет после Черкасского вдоль восточного берега Каспийского моря плавали суда экспедиции капитана Токмачева. Значительная часть экипажа заболела цингой, много людей умерло. По возвращении в Астрахань самого Токмачева вынесли с корабля на носилках, настолько он ослаб от цинги [IV].

Очевидно, благополучное возвращение экспедиции Черкасского не было просто счастливой случайностью — оно явилось результатом хорошей организации экспедиции и заботы ее начальника о здоровье доверенных ему людей.

24 октября 1715 г. Черкасский из Астрахани доносил царю, что его указ выполнен — обследован восточный берег моря от Астрахани до персидской границы и «сделана карта оным местам, где мы были». Эту карту пройденных берегов Каспийского моря он послал Петру в Петербург.

Полученные от Черкасского сообщения о плотине, якобы повернувшей течение Аму-Дарьи, и об открытии на восточном берегу Каспия старого устья очень заинтересовали Петра. Подтверждались сведения Ходжи Нефеса о возможности возобновить прежнее течение реки. Царь объявил Черкасскому, что «зело доволен его трудами», и приказал как можно подробнее разузнать о плотине — установить ее местонахождение и выяснить, на каком расстоянии от прежнего устья она расположена. Обо всем, что удастся узнать, следовало составить обстоятельную записку и приложить к ней чертеж [V].

Для выполнения царского приказа Черкасский с группой людей вновь отправился в путь. Путешественники вышли из Астрахани и направились на восток по северному берегу Каспия. От реки Яик проследовали к низовьям Аму-Дарьи [VI].

Это путешествие продолжалось, по-видимому, около двух месяцев — в ноябре и декабре 1715 г., ибо уже в январе 1716 г. Черкасский явился в Москву для доклада Петру I. Здесь он выяснил, что царь выехал в заграничное путешествие и находится в Риге. Прибыв в Ригу, Черкасский узнал, что Петр отправился в Либаву, и в Либаве 12 или 13 февраля 1716 г. (точно неизвестно) произошла их встреча [49, 61].

Черкасский подал царю подробную записку. В ней говорилось, что плотина, так сильно интересовавшая Петра, находится возле большой хивинской караванной дороги (рта дорога шла в Хиву от города Гурьева через плато Устюрт).


Рекомендуем почитать
Изголовье из травы

До сих пор Япония для нас – это страна, лежащая за пределами наших представлений о мире, за гранью действительности, обитель сновидений. Писатель Марина Москвина и художник Леонид Тишков побывали в Токио, Киото, Наре, прошли по тропинкам поэта Басё, медитировали в монастырях, поднялись на Фудзи – так родилась эта головокружительная книга, где сквозь современность просвечивает образ древней Японии, таинственной земли, по которой бродят тени дзенских Учителей, где звучат и поныне голоса мастеров японской поэзии, бросивших вызов не только поэзии о любви, но и самой любви…


Япония

В этой книге россиянка, много лет прожившая и проработавшая в Японии, рассказывает о том, чего нельзя узнать из обычных путеводителей, на что вы вряд ли обратите внимание, даже приехав в Японию в качестве туриста. Как сильно на самом деле отличается японский менталитет от русского и с какими курьезами пришлось столкнуться автору лично и почему.


О горах да около

Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.


Путешествие двух. Итальянские приключения. Руководство по безудержному веселью

В этой книге все просто. Никаких “поверните направо, а потом налево”, “здесь вы можете купить магнит, а здесь нет”, “вам стоит посетить историческую постройку никто не помнит какого века”. Об этом много написано и сказано, достаточно заглянуть в Google. Мы с Саньком вернулись из Италии с огромным багажом и ручной кладью крутых эмоций, знакомств и приключений, которыми захотелось поделиться. Написанное ниже будет полезно для начинающих путешественников, любителей приключенческих историй и всех тех, кто не прочь посмеяться над чужими провалами.


300 вопросов и ответов об автостопе и обо всём

Автор отвечает на самые популярные вопросы, которые задают ему слушатели лекций, читатели его книг, другие путешественники, их родители и различные журналисты. В первом издании «вопросно-ответной» книги, вышедшей в 2001 году, было 134 вопроса. Перед вами уже восьмое издание, обновлённое весной 2017 года с самыми современными ответами.


Никого нет дома, или Капучино с собой

Новая книга автора «Чувства капучино» Нади Де Анджелис – это учебник по путешествиям, настольная книга каждого, кто собирается в дорогу или только мечтает об этом.


Последний аргиш

На Туруханском Севере, в безмерной сибирской тайге затеряны стойбища кетов — маленького народа, обреченного в прошлом на вымирание. Советская власть возродила к жизни все народы Сибири и в их числе кетов. Труден и сложен был путь к новому. О прошлом кетов, о становлении их новой жизни рассказывает повесть «Последний аргиш». Ленинградский этнограф Р. Ф. Итс, известный читателю по книге «Цветок лотоса», не один раз участвовал в экспедициях по Туруханскому краю. Знакомство с жизнью, бытом и обычаями кетов, хорошее знание их прошлого, их преданий и легенд позволили автору создать правдивую и увлекательную повесть.


За убегающим горизонтом

Эта книга об экспедиции выдающегося французского мореплавателя Луи Антуана де Бугенвиля, совершившего кругосветное путешествие в конце XVIII в. В книге рассказывается о трудностях, выпавших на долю моряков в борьбе со стихийными силами природы, описываются интриги иезуитов, козни придворных сановников — врагов науки и прогресса, препятствовавших успеху экспедиции. Живо даны образы замечательных спутников Бугенвиля — ученых, навигаторов, морских офицеров, матросов; повествуется о судьбе первой женщины, совершившей кругосветное плавание, хитростью попавшей на корабль.


Бумеранг

Бенгт Даниельссон — один из спутников известного норвежского ученого и путешественника Тура Хейердала по его знаменитому плаванию на плоту «Кон-Тики». Автор этой книги на машине объездил южное и восточное побережья Австралии, побывал на севере материка и в его внутренних районах. Даниельссон изучил, правдиво и красочно описал жизнь коренных жителей Австралии, которых осталось немного; они, как и индейцы Северной Америки, помещены в резервации. Автор знакомит также с современными городами и фермами Австралии, с ее животными и растениями, нигде в мире больше не встречающимися.