Судьба-гадалка - [13]
— Происходит между нами, — мягко поправила его Оливия. — Но что нам делать с Кларком? Он не должен остаться. Если автор анонимного письма выяснил, почему мы решили пожениться, то может найти Кларка и сообщить ему.
— Помнишь, я сказал, что у меня есть кое-какие идеи, как заставить его уехать? Так вот, я все хорошенько обдумал…
— Ну и?..
— Что Кларк ненавидит больше всего?
Оливии потребовалось всего несколько секунд, чтобы ответить:
— Если его насильно пытаются удержать в Черч-Уэстри.
— А что, если мы попытаемся это сделать?
— Но он же и так остается, — с недоумением сказала Оливия.
Родерик ухмыльнулся.
— По доброй воле. А что, если я попытаюсь создать у него впечатление, что он должен остаться? Задержу его?
— Это вызовет у него отвращение.
Именно по этой причине Кларк и уехал, Оливия это знала. Он смотрел в будущее и не видел ничего, кроме жизни заполненной нудной работой, жизни хорошо ему известной, и это его отнюдь не вдохновляло. Да и сейчас Кларк не выказывал никаких признаков того, что готов вести подобную жизнь. Он сбежит, как сбежал в юности.
— Думаю, это сработает, — утвердительно кивая, сказала Оливия. Она в полной мере оценила макиавеллевскую хитрость Родерика.
— Есть одна проблема.
Оливия внимательно посмотрела на Родерика.
— Он ведь не мог не заметить, что я хочу, чтобы он уехал, — объяснил Родерик. — Так что уговаривать его придется тебе. И заставь его почувствовать себя обязанным.
Оливия прекрасно понимала, что Родерик прав. Однако, если она начнет уговаривать Кларка остаться, это может создать у него неверное впечатление. Он может подумать, что она испытывает сомнения. Но ей необходимо, чтобы он уехал, и предложенный Родериком коварный план, кажется, единственно верный.
Когда-то, с грустью подумала Оливия, я страстно желала, чтобы Кларк остался, теперь же я намерена приложить максимум усилий, чтобы он уехал.
Но — долой несвоевременные мысли! Если Кларк уедет, так будет лучше для всех — и она, и Родерик знают это. Ради Эрика, которому я хочу заменить мать, сказала себя Оливия.
— Расскажи-ка подробнее, Родерик, что ты придумал.
Расхаживая взад-вперед по гостиной, Кларк, когда подходил к окну, видел, что Оливия и его брат стоят рядом и о чем-то увлеченно разговаривают. Время от времени они наклонялись друг к другу, и тогда их лица почти соприкасались. Ревность сжирала Кларка, но он понимал, что не имеет на это чувство права. Он заставлял себя отойти от окна, чтобы вновь вернуться и вновь смотреть на брата и Оливию. Подойдя в очередной раз к окну, Кларк увидел, как Родерик садится в свою машину.
Отъезду Родерика Кларк не удивился, он ведь уже дал согласие посидеть с Эриком сегодня вечером. Но он насторожился, увидев направляющуюся к дому Оливию, на лице которой была написана решимость. Меня ждет нечто интересное, подумал Кларк.
Он открыл ей дверь, но Оливия отрицательно покачала головой и жестом показала ему, чтобы он вышел во двор.
— Сядь, пожалуйста, на качели. Я должна тебе кое-что сказать.
— Говори что хочешь, но я не уеду.
— Тебе виднее. Но я хотела просить тебя вовсе не об этом.
Ее прекрасные глаза, опушенные черными длинными ресницами, пристально смотрели на Кларка несколько секунд, в течение которых Оливия ждала, пока он сядет. Ему почему-то вспомнилось, как темнели ее голубые глаза, когда они занимались любовью. Кларк сел на качели, а Оливия опустилась на стоящее рядом плетеное кресло и наклонилась к нему.
Видимо, подумал Кларк, сейчас не самый подходящий момент для поцелуя.
— Я и твой брат хотим просить тебя об одной услуге.
— Оливия, я тебя не выдам, если ты решила охмурить моего брата. Вам следовало посвятить меня в вашу тайну, когда у вас была такая возможность.
— Это не смешно. — Оливия помолчала и сделала глубокий вдох. — И я не собираюсь охмурять Родерика. Он женится на мне.
Кларк отрицательно покачал головой.
— Я бы не стал называть то, что вы планируете, женитьбой. — И, прежде чем Оливия успела возразить, спросил: — А где мой братец, между прочим?
— Поехал на работу. Сказал, что ты присмотришь за Эриком, пока он не вернется. И еще Родерик сказал, что раз он не женился сегодня, то не станет брать положенную ему неделю отпуска, потому что тогда он не сможет взять ее, когда мы поженимся.
Неделя с Оливией после бракосочетания. Это было нечто такое, о чем Кларку вовсе не хотелось думать, если речь шла о его брате и о женщине, которую он когда-то любил, пусть между ними и все кончено.
Между ними все кончено.
— Ладно, о какой услуге вы просите? — раздраженно спросил он.
Оливия снова сделала глубокий вдох.
— Мы наметили массу всяких дел в расчете на этот отпуск. Мы собирались сделать их вместе.
— Вместе? — переспросил Кларк и почувствовал, что у него пересохло во рту.
— Поэтому Родерику нужно найти кого-то, кто сделал бы вместо него то, что он обещал. То, что я не смогу сделать одна, без него.
При мысли о том, какими могут быть эти дела, Кларк заёрзал, ему вдруг стало неуютно от осознания факта, что он реагирует на возможность находиться рядом с Оливией в течение целой недели.
— Ты просишь меня заменить его?
— А кого же еще?
— Провести время с тобой — ты меня об этом просишь? — все еще не веря, уточнил Кларк.
Детские годы Сары были одинокими и безрадостными — с тех пор она возненавидела замкнутый образ жизни. Рано овдовев, она находит счастье в том, что отдает все свои душевные силы окружающим. Однако новый сосед Норман Бейкер заставляет Сару задуматься, может ли она без мужской ласки чувствовать себя полноценной женщиной. Норман тоже одинок, и судьба его столь же нелегка, как и у Сары. Обладает ли она той преданностью, в которой он нуждается, и любовью, которую он отчаянно ищет? Если он начнет встречаться с Сарой, станет ли от этого теплее, человечнее? И сможет ли она научить его любить?
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Знакомство фотожурналистки Лиз Ламберт и Артура Крейга произошло на чужой свадьбе.Он — модный писатель, необыкновенно привлекателен и остроумен, но, увы, уже помолвлен с известной манекенщицей. Казалось, Лиз и мечтать не могла о том, что Артур обратит на нее внимание. Если бы она знала, какие удивительные встречи с любимым уготовила ей судьба!..
Археолог Джейн Митчелл, нашедшая уникальный изумруд, оказывается одна в бразильских джунглях. За своей святыней охотится воинственное племя индейцев. Случайно Джейн встречает Андре Стоуна, которого принимает за бродягу и авантюриста. Девушка уверена, что единственная цель Андре, предложившего ей помощь, украсть драгоценный камень. Однако это не так…
Напряженная работа, болезнь сестры — от такой жизни впору сойти с ума. Поэтому когда Ник Кемпнер предлагает Мишель Льюис провести несколько дней в его доме, она соглашается. Между ними вспыхивает страсть, но можно ли доверять красавцу доктору, которого все считают легкомысленным плейбоем?..
Они совсем не подходят друг другу, хрупкая девушка и бывший заключенный. Но их встреча предначертана судьбой. В любви найдут они силы, чтобы преодолеть все сомнения и страхи.
Зак Райдер — опытный сотрудник Центра по обеспечению безопасности свидетелей. И вот перед ним его новая подопечная. Но на этот раз безупречный Зак нарушает все правила.
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…