Судьба-гадалка - [11]
Втроем они приехали к Родерику домой, на тихую окраину. Даже слишком тихую, с точки зрения Кларка. Он никогда не мог понять, почему Родерику нравится тут — по образному выражению Кларка, веселье здесь заперли в сундук, а ключ давно выбросили.
— Правда? Так кого же ты выбрал?
— Вас. Мы сможем поговорить о завтрашней рыбалке!
— Да, только не утомляй Кларка слишком сильно, — попросил Родерик, входя в комнату. — Ему скоро уезжать.
— Какой тонкий намек, — с дружелюбной улыбкой заметил Кларк в надежде не дать Эрику почувствовать подспудное напряжение, воцарившееся между ним и братом с того момента, как Родерик появился в ресторане Марты. — Спасибо, что позволил мне остановиться здесь, Родерик.
Родерик пожал плечами.
— Что ж, когда я увидел тебя и толпу собравшихся у Марты, то подумал, что проще будет не заставлять тебя останавливаться у родителей. Похоже, они тебя не очень-то жаждут видеть.
— Мне надо чаще бывать дома.
— Надо, надо, — вступил в разговор Эрик, глядя на Кларка с восхищением, похожим на восхищение от увиденного живьем героя.
— Я удивлен, что ты меня еще помнишь. — Кларк взъерошил густые волосы мальчугана и улыбнулся ему. — Я привез тебе кое-что.
Он открыл стоящий у ног чемодан и, достав из него коробку с конструктором, протянул ее Эрику.
— Спасибо, дядя Кларк!
Если Эрик и почувствовал напряжение между отцом и дядей, то новая игрушка заставила его забыть об этом. Он открыл коробку и принялся рассматривать ее содержимое. Родерик вышел в кухню и через пару минут вернулся с пивом.
— Пойди-ка покажи свой конструктор друзьям, — предложил Родерик сыну.
— Ладно. Дядя Кларк, я пойду к соседям. Вы будете здесь, когда я вернусь?
— Я побуду с тобой, пока папа на работе, разве ты забыл? Поэтому, по крайней мере, сегодня ночью я останусь здесь, — пообещал Кларк. Краем глаза он заметил, как помрачнело лицо Родерика. Хорошо, что все внимание Эрика было приковано к нему.
— Ах да! Когда я вернусь, то покажу вам свои любимые игрушки, коллекцию спичечных коробков и… — Эрик склонился к уху Кларка и шепотом закончил: — Лягушку, которая живет у меня в комнате, но папа о ней не знает.
— Договорились, — торжественно произнес Кларк.
Он подумал, что, возможно, подложит лягушку в постель Родерику и тем самым напомнит брату, что такое развлечения. Глядя вслед убегающему вприпрыжку Эрику, Кларк снова позволил себе улыбнуться. Устоять перед обаянием мальчика было невозможно. Кларк и впрямь начинал сожалеть, что нечасто появлялся здесь, но приезды в дом Родерика напоминали ему о том, что могла быть и у него с Оливией своя семья.
— Что с тобой, Кларк? — со стальными нотками в голосе, которые Кларку были внове, спросил Родерик. — Сначала ты пытаешься украсть у меня невесту, а теперь и ребенка? Его от тебя за уши не оттащишь.
— Неужели Оливию так легко украсть? — Кларк запомнил слова Родерика о похищении Оливии, произнесенные в ресторане. Тогда было не время и не место выяснять отношения, но сейчас, похоже, момент подходящий. — Если это так, то, может быть, вам не стоит жениться?
Родерик хмуро взглянул на него и принялся ходить из конца в конец комнаты.
— Как только ты уедешь, она выйдет за меня замуж, — хрипло произнес он, — поэтому тебе, вероятно, немного погостив, лучше уехать и избавить ее от… — Родерик вдруг умолк и сделал глоток пива.
— Избавить ее от чего? — спросил Кларк.
Родерик, однако, предпочел не отвечать на вопрос.
— Просто Оливия переболела тобой. Она хочет продолжать жить. Мне больно видеть, как она страдает из-за твоего приезда. Сильнее чем раньше, когда ты заставлял ее страдать.
— Но вам нельзя вступать в брак, — заметил Кларк. — Вы не любите друг друга…
— Я тебе это говорил? — оборвал его Родерик, набычившись точно так же, как в детстве, когда собирался дать Кларку затрещину за что-нибудь. — Говорил?
— Ни ты, ни она не скажете этого, — Кларк, тоже начиная выходить из себя, повысил голос, — а это-то мне и подозрительно.
— Ни ей, ни мне не надо говорить об этом, потому что наш брак это не твое дело, Кларк, — парировал Родерик.
— Кое-кто думает, что мое, иначе не прислал бы мне анонимное письмо.
Родерик наконец перестал расхаживать по комнате и сел на диван, оказавшись напротив Кларка. По мнению Кларка, Родерик побил все собственные рекорды красноречия — на его памяти брат еще никогда не говорил столько за один раз. Кларк решил, что пришла его очередь говорить.
— Если вы не любите друг друга, вы оба будете выглядеть жалкими. Черт побери, Фелисия любила меня, а я все равно измывался над ней, потому что не любил…
— Я тебе уже сказал, — процедил Родерик, — я не собираюсь обсуждать это с тобой.
— Я всего лишь забочусь об Оливии…
Родерик вскочил.
— А, черт побери, не поздно ли, тебе не кажется?
— Не поздно, пока ты не надел ей на палец обручальное кольцо. — Кларк тоже встал и теперь зло смотрел на брата.
— Я тебе сказал, что это не твое чертово…
— Немедленно прекратите это!
Кларк быстро повернулся к двери. На пороге комнаты стояла Оливия. Не желая демонстрировать ей, сколько сил он тратит на то, чтобы расстроить ее брак с Родериком, Кларк усилием воли заставил себя успокоиться.
Детские годы Сары были одинокими и безрадостными — с тех пор она возненавидела замкнутый образ жизни. Рано овдовев, она находит счастье в том, что отдает все свои душевные силы окружающим. Однако новый сосед Норман Бейкер заставляет Сару задуматься, может ли она без мужской ласки чувствовать себя полноценной женщиной. Норман тоже одинок, и судьба его столь же нелегка, как и у Сары. Обладает ли она той преданностью, в которой он нуждается, и любовью, которую он отчаянно ищет? Если он начнет встречаться с Сарой, станет ли от этого теплее, человечнее? И сможет ли она научить его любить?
Эдвин Феннесси полюбил эту потрясающую женщину в первую же минуту, как только увидел. Но Аманда стала женой другого человека — известного дирижера и композитора Николаса Максфилда, который, кстати, помог и самому Эдвину, талантливому музыканту, завоевать место под солнцем. Преданный своему учителю, молодой человек с разбитым сердцем покидает Шотландию и направляется в Канаду. Долгие годы уходят у него на то, чтобы забыть Аманду, преодолеть мучительное желание вновь услышать ее голос, заглянуть в лучистые глаза.
Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…
Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…
Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…
Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…