Стратегемы - [113]

Шрифт
Интервал

ополчился на него, она воевала, была ранена и бежала; преследуемая же Стриангеем[1832], она умолила его и была спасена. Немного позднее ее муж, взяв его (Стриангея) в плен, хотел убить, а она просила спасти его, но не убедила, тогда она, освободив некоторых из плененных, убила с ними Мермера и, передав страну персу, заключила с ним дружбу, как рассказывает Ктесий[1833].

3. Нитокрис — царица Египта, о которой рассказывает Геродот, — после того, как ее брат был погублен египтянами, созвала наиболее виновных и, когда они пировали в одном длинном доме, она через некий канал навела на них реку, а сама бросилась в некую комнату, наполненную пеплом[1834].

4. Нитокрис-вавилонянка. Она сделалась царицей, — говорит Геродот, — более мудрой, чем Семирамида, ибо и мост соорудила через реку в городе, и озеро вырыла, и набережную облицевала камнем, и течение реки в нее повернула для замедления нападения врагов[1835]. И могилу себе, — говорит Геродот, — на воротах сделала, обманув Дария, который, думая найти серебро и открыв гробницу, нашел не его, а надпись, обличающую его большую ненасытность и корыстолюбие[1836].

5. Аргея, возводящая свой род к Полинику. Геродот говорит, что она родила мальчиков-близнецов и после кончины своего мужа Аристодема, царя лакедемонян, не желала сказать, кто из новорожденных старше, желая равно обоим принять царскую власть, однако тотчас же оказалось ясным, что старшего она первым обмывала и кормила[1837].

6. Фиоссо. Она, — говорит Тимей[1838], — на языке финикийцев звалась Элиссой; она была сестрой Пигмалиона, царя тирийцев; ею, — говорит, — Карфаген в Ливии был основан. Ибо после того, как муж ее был погублен Пигмалионом, она, сложив добро на суда, с некоторыми из граждан бежала и, много настрадавшись, была принесена в Ливию, и была прозвана ливийцами по-местному Дидоной из-за долгого своего скитания. Основав же вышеназванный город, когда царь ливийцев желал на ней жениться, а она отказывалась, но граждане все вмести принуждали, она, сославшись на исполнение некоего таинства для освобождения от клятв, огромный костер приготовила и зажгла вблизи дома, сама же из жилища метнулась в костер[1839].

7. Атосса[1840]. Она, воспитанная своим отцом Ариаспом, как мужчина, — говорит Гелланик[1841], — наследовала царскую власть. Скрывая женские мысли, она первой придумала носить тиару, первой же — и штаны и услуги евнухов, и посредством книг давать ответы. Подчинив же многие народы, она стала во всех делах самой воинственной и мужественной[1842].

8. Родогина, царица персов, — как говорит Эсхин-философ[1843], — величайшим сделала царство персов. Ибо она, — говорит, — сделалась мужественной и устрашающей в делах настолько, что, когда она ухаживала за волосами, услышав, что восстали некоторые из народов, бросила полуоконченным заплетение волос и не прежде заплела их, чем заставила подчиниться вышеназванные народы. Поэтому и сопоставлено с ней золотое изображение, имеющее половину волос на голове переплетенными, а половину — распущенными[1844].

9. Лида. Она, — говорит Ксенофил, написавший «Лидийские истории»[1845], — была женой и сестрой Алиатея, предка Креза. Ее сын Алиат, наследовав царство отца, сделался страшно заносчивым, так, что и гиматиями достойных мужей превосходил, и презирал многих. Она же, насколько могла, сдерживала сына, а презираемым воздавала и добрыми словами, и делами. Обращаясь. же с сыном со всем радушием, она обратила его к большой любви к себе. Посчитав же, что он ее любит достаточно сильно, она, сославшись на болезнь, удерживалась от хлеба и от всего остального, он же, находясь рядом с ней и также голодая, настолько переменился, что он стал, — говорит Ксенофил, — справедливейшим и праведнейшим[1846].

10. Феретима, жена Батта. Она, после кончины своего сына, сама обманом держала власть в Кирене и, поставив царем внука, противников своего сына Аркесилая отправила по морю в Египет. Прибыв туда, она всех их убила, уговорив сделать это имеющего тогда власть в Египте Арианда. Взяв же силы от царя, она сурово покарала киренцев и, возвратившись в Египет, скончалась[1847], как рассказывает Менекл, написавший «Ливийские истории»[1848].

11. Фаргелия-милетянка. Она, — говорят, — когда Антиох царствовал над фессалийцами, придя в Фессалию, вышла замуж за Антиоха и после его смерти царствовала над Фессалией 30 лет, и царя персов, когда он ополчился на Элладу, она приняла и проводила, вовсе не потерпев ущерба[1849].

12. Томирис, царица массагетов. Она, как рассказывает Геродот, имела сына, когда Кир объявил ей непримиримую войну; сперва она советовала Киру оставаться в своих владениях в мире, а если все же он пожелает воевать, то пусть, отойдя от ее земли на расстояние трех дней, примет ее с войском или в ее землю войдет тем же образом. После того как он вторгся в ее страну, победил в битве и взял ее сына живым в плен, она, послав послов, опять советовала ему, удовлетворившись победой и возвратив ей сына, вернуться в свою страну. Он же не послушался; когда она узнала, что ее сын покончил с собой, подошла со всем войском и не только победила, но и, разыскав самого павшего царя, обесчестила его ради мертвого сына


Рекомендуем почитать
Мифы

Книга римского мифографа Гигина - одна из немногих сохранившихся попыток древних ученых полно и систематично изложить греческие мифы. Написанная по-латински книга Гигина является переводом и переработкой сочинения неизвестного греческого эрудита, работавшего в век Антонинов, в эпоху возрождения греческой культуры и образованности. Издание сопровождается подробными комментариями и обстоятельным предисловием. .


Мифологическая библиотека

«Мифологическая библиотека» – произведение в 3-х томах, представляющее собой большое собрание традиционной греческой мифологии и героических легенд. «Библиотека» на сегодняшний день является одним из важнейших источников по греческой мифологии. Сохранилась только часть данного произведения, но не в оригинале, а в списке.Автор «Библиотеки» – неизвестный древнегреческий писатель Аполлодор, ошибочно отождествлявшийся с Аполлодором Афинским. Детальный анализ текста показал, что данный Аполлодор (имя, распространённое в Древней Греции) не мог быть известным грамматиком Аполлодором Афинским, в частности, потому, что в тексте цитируется римский автор Кастор Родосский, современник Цицерона.


История Аполлония, царя Тирского

Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.


Повесть об Исминии и Исмине

Роман византийского писателя XI века повествует о любви и приключениях юных эллинов в дохристианскую эпоху и проникнут любовным томлением и преклонением перед силой Эрота.


Аттические ночи. Книги XI - XX

Сочинение римского писателя Авла Геллия (II в.) «Аттические ночи» — одно из самых крупных известных нам произведений древней римской литературы — представляет собой собрание небольших разнородных по тематике очерков, отличающееся поистине энциклопедическим охватом сведений о различных сторонах жизни и науки своего времени. Автор затрагивает вопросы литературы и грамматики, риторики и философии, юриспруденции и истории, физики и математики, естествознания и медицины. Умело используя широко распространенный в его время принцип сочетания поучения с развлечением, Авл Геллий — весьма взыскательный стилист — может одинаково интересно и изящно преподносить читателю как рассказы о различных диковинных вещах, так и весьма специфические вещи — такие, как проблемы греческой и римской фонетики или тонкости толкования римского права.Труд Авла Геллия — не только увлекательное и полезное чтение, погружающее современного читателя в самые разнообразные сферы античной культуры, но и ценнейший исторический источник: «Аттические ночи» содержат извлечения более чем из 250 древних авторов, в том числе огромное количество цитат из недошедших до нас памятников античной литературы более раннего периода.Данное издание — первый полный современный русский перевод сочинения Авла Геллия — снабжено обширными комментариями и рассчитано как на специалистов, так и на широкий круг читателей, испытывающих интерес к античной истории и культуре.


Четверокнижие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.