— Я тоже боюсь доверять. Меня тоже предавали.
— Ты боишься, что Габриель предаст тебя?
— Нет. Он делает все, чтобы защитить меня.
— Ага. А ты не хочешь, чтобы он принял желание защищать за любовь.
— Да. — Примо понял все с полуслова.
— Габриель — один из Данте. Он всегда будет защищать тех, кого любит. Мы все такие. — Примо наклонился и поцеловал Кэт в лоб. — Поверь, он защищает тебя, потому что любит.
Кэт очень хотелось в это поверить.
Зазвонили колокола, извещая о начале церемонии. Примо опустил вуаль на лицо Кэт и предложил ей руку. Они направились в сторону коридора, уже украшенного к Рождеству. Кто-то протянул ей букет, изумительно гармонирующий с окружающими декорациями и перевязанный такой же лентой, которая была вплетена в ее волосы. Наверное, это была Люсия. Звуки колокола растаяли в прохладном воздухе, и им на смену пришла мелодия струнного квартета.
На мгновение Кэт охватила паника. Что она здесь делает? Она сошла с ума? Она знакома с этим мужчиной всего пару недель. Все неправильно. Это оскорбляет священный процесс бракосочетания.
Она найдет другой способ помириться с бабушкой. Тем более что они уже почти помирились. Что касается «Страстного желания», она настоит на том, чтобы бабушка отдала его Гейбу, особенно если окажется, что многие камни в нем поддельные. А как же беременность? Как она с этим справится? Кэт закрыла глаза, пытаясь совладать с дыханием. Какого черта она выбрала такой тугой корсет?
Примо повлек ее вперед, и они оказались на бесконечно длинном белом ковре, усыпанном лепестками роз.
Гейб стоял в самом конце, в полуоборот от них. И вдруг, словно почувствовав ее отчаяние, он повернулся, и их взгляды встретились. Кэт так и не смогла понять, что случилось в следующий миг. Внутри ее зародилось совсем новое чувство, перевернувшее всю ее жизнь с ног на голову. И она впервые по-настоящему увидела Гейба.
В его глазах она прочитала то же. Словно взошло солнце, яркое золотистое солнце, наполнившее теплом и светом каждую клеточку ее тела. Она увидела в них бездонное желание. Не тот голод, который они испытали в первую ночь любви, но нечто гораздо более значимое, отчего ее ладонь снова зачесалась.
Он медленно поднес руку к лацкану фрака, сжал ее в кулак, оставив лишь указательный палец, согнутый в крючок. И в ушах Кэт словно прозвучали его слова. «Я здесь для тебя. Я смогу защитить тебя». И этот незаметный для окружающих жест соединил их. Напряжение, страхи и сомнения растворились, и Кэт пошла к Гейбу. Ее сердце наполнилось надеждой и чем-то еще. Чем-то, чему она пока не могла дать названия.
И когда он взял ее за руку, и их указательные пальцы соединились, зародившееся чувство расцвело. Оно появилось из ниоткуда, но Кэт узнала его. Страх исчез, и она открылась навстречу неизвестному будущему, наполненному могущественным и глубоким, всеобъемлющим и древним как мир чувством.
Любовью.
Кэт осознала, что любит Гейба Моретти и готова сказать с абсолютной уверенностью, что будет любить его до конца жизни.
Бесконечная фотосессия с многочисленными родственниками грозила закончиться обмороком Кэт. Наконец Гейб вышел вперед и заявил, что им с женой необходимо немного побыть наедине. Он отвел Кэт к элегантному дивану и, наклонившись над ней, слегка помассировал ей плечи.
— Я сейчас потеряю сознание, — пробурчала она.
— Ты держишься прекрасно. Я давно бы свалился в таких туфлях.
Она рассмеялась, немного вытаскивая ноги из блестящих туфель на четырехдюймовых каблуках.
— Ты бы не смог их надеть. Ни один мужчина не способен на подобное.
— Наверное, бегать в них невозможно. Когда ты зашла в церковь и поняла, во что ввязалась, я думал, ты их испытаешь.
— Ты заметил?
— Одного взгляда на тебя было достаточно, чтобы я пожалел о том, что в дверях не выставлена охрана. Но если бы ты попыталась, я бы в один прыжок настиг тебя.
Не в силах сопротивляться нахлынувшим чувствам, Кэт протянула к Гейбу руку. И как только их ладони соприкоснулись, вспыхнуло пламя. Гейб наклонился и поцеловал ее. Глаза Кэт закрылись, и она погрузилась в его объятия, забыв о рассудке и логике.
Ослепительно блеснула вспышка, и Гейб напрягся. Он поднял голову и бросил сердитый взгляд на фотографа, который поспешил ретироваться.
— Я бы побил его, но похоже, последняя фотография мне очень понравится. Я ее распечатаю.
Как память об их временном браке? Сердце Кэт дрогнуло от надежды. Возможно, он станет для них чем-то большим.
Гейб наклонился к ней:
— У меня есть кое-что для тебя. Я собирался вручить тебе его во время церемонии, но потом решил немного подождать. Сейчас, по-моему, настал подходящий момент.
Он открыл изящную шелковую коробочку и вынул из нее перстень. Взяв ее за руку, он надел его на соседний с обручальным кольцом палец. У Кэт перехватило дыхание. Это был один из шедевров коллекции Франчески. Впечатляющих размеров бриллиант в платиновом обрамлении был окружен россыпью небольших огненных бриллиантов, переливающихся неповторимым розовым оттенком. Именно он делал камни Данте эксклюзивными экземплярами, высоко ценящимися во всем мире.
— О, Гейб. Он потрясающий.