Страсть без жалости - [86]

Шрифт
Интервал

Менеджер – мистер Генри Джеллико, как он себя назвал, – выглянул в окно на предмет, портящий вид его выставочной площадки, как бельмо на глазу.

– Она здесь стоит уже три дня. Один из наших молодых продавцов взял ее в уплату. Но сейчас его нет. У него жена родила ребенка. Машину давно следовало убрать на другую нашу площадку. У него, наверное, времени не хватило. Ребенок только родился. В любом случае он единственный, кто что-либо об этом знает. А вам это зачем?

– Подозрение в убийстве. – У мистера Джеллико отвисла челюсть. – Мне известно, что полиция из Сан-Диего и Сан-Франциско проверяла все торговые точки в поисках этой машины. Как же получилось, что вас обошли? Или, может, не обошли?

Джеллико пожал плечами.

– Не припоминаю, чтобы хоть один полицейский меня об этом спрашивал.

– Ну ладно, так что вы можете сказать об этой машине?

– Я уже говорил вам, продавца сейчас нет. А я ничего о ней не знаю.

– Да будет вам, Джеллико. Вы что, отказываетесь помочь полиции? Наверняка есть какие-то бумаги.

Джеллико тяжело вздохнул, яростно сверкнул глазами в сторону продавца «корвета», беспокойно топтавшегося за дверью. Наверняка подслушивает.

– Конечно, я всегда готов оказать помощь полиции. Просто я лично ничего об этом не знаю. Но бумаги должны быть.

Он вышел из конторы, направился по коридору к другой двери с табличкой «Мохаммед Абид». Папка с входящими документами на столе распухла от бумаг. Джеллико начал перебирать их. Вынул розовый листок.

– Вот. «Акура» выпуска тысяча девятьсот восемьдесят восьмого года, зарегистрирована на имя Марии Джозеф. Продана в качестве платежа за подержанный «форд-пикап» выпуска девяносто пятого года. Джонс заплатил ей за эту машину двадцать две тысячи. По-моему, эта груда железа того не стоит.

– Это точно. – Жиро с трудом сдерживал возбуждение. Добыча почти в руках. – Она взяла машину в долг?

Джелико, наморщив лоб, просматривал записи.

– Заплатила наличными. Домашнего адреса не оставила. Сказала, что собирается переезжать. Оставила номер своего рабочего телефона и рабочий адрес. Кажется, Джонс туда звонил, чтобы проверить. Ей дали весьма положительную характеристику. Это гриль-бар «Мэншен» в Окленде.

Глава 60

Гриль-бар «Мэншен» оказался старомодным заведением, где готовили стейки. Его потемневшие стены и кабинки с обивкой из искусственной кожи, по-видимому, простояли не один десяток лет и давно требовали ремонта. За длинной стойкой из красного дерева сидели несколько человек. В зале стоял запах виски, дешевого пива и неизменно привлекательный аромат жареных стейков.

Эл и Марла проскользнули в одну из кабинок. Огляделись. Не заметили ни одного человека, хотя бы отдаленно напоминавшего Лори Мартин.

Подошел официант, молодой парень с обесцвеченными волосами цвета платины, спадавшими ему на глаза, как у кинозвезды. Спросил, что они будут пить. Марла заказала мартини с водкой, как обычно. Взяла в руки меню.

– Я совсем не голодна.

– Хочу тебе напомнить: мы сюда пришли не для того, чтобы поесть.

– Ну тогда… может быть, только салат…

– Марла!

Она грациозно пожала плечами.

– Хорошо, хорошо, намек поняла.

– Это не намек, а приказ.

– Да, сэр.

Она грациозно отсалютовала и повернулась к официанту, который принес напитки. Мартини с водкой для нее, пиво для Жиро.

– Будете заказывать? – Официант стоял наготове, с блокнотом и карандашом в руках.

– Да, конечно, – сухо проговорил Жиро. – Два бургера с гарниром, средних размеров.

Марла сверкнула на него глазами.

– Но ты же сам сказал…

Осеклась под его предостерегающим взглядом. Откинулась на спинку сиденья.

– Может, хотите изменить заказ? – взглянул на нее официант.

Она покачала головой с видом мученицы.

– Делайте, как он говорит.

– Да черт побери, Марла! – не выдержал Жиро. – Ты же все равно не будешь ничего здесь есть!

Он оглядывал зал. Официантки есть, но ни одна из них даже отдаленно не напоминает ту, которую они ищут. Может, он опоздал? Может, она уже унесла ноги, как говорят? Правое плечо отдавало острой болью при каждом движении. Он еще больше разъярился. Подумать только, что эта стерва с ними сделала!

Марла в полном молчании потягивала мартини. Жиро видел, что она тоже вся кипит, но сейчас не время для выяснения отношений. Он молча разглядывал посетителей. Седьмой час, дело идет к вечеру, зал наполняется. По-видимому, это излюбленное место здешней публики. Все тут, похоже, завсегдатаи, почти всех приветствуют как хороших знакомых.

Появились и новые официантки. Жиро, прищурив глаза, остановил взгляд на высокой черноволосой женщине, убиравшей со стола в дальнем конце зала. При тусклом свете настольных ламп с темно-красными абажурами он не мог хорошо разглядеть ее, однако что-то в этой женщине привлекло его внимание. Что-то в легкой походке спортсменки, не вязавшейся с внешностью пожилой женщины, юбкой ниже колен, тяжелыми туфлями на низких каблуках, плотными черными чулками. Белая, тщательно отглаженная рубашка ей явно велика, словно с чужого плеча. Черные волосы коротко острижены сзади, почти как у мужчины, на глаза спадает неровная челка. Глаза скрыты большими очками в тяжелой черной оправе. И вся она словно клонится вниз под весом своих тяжелых туфель.


Еще от автора Элизабет Адлер
Удача – это женщина

Действие романа американской писательницы разворачивается в Сан-Франциско, начиная с момента основания этого города золотоискателей и авантюристов и до 1963 года. Именно в Сан-Франциско перекрещиваются судьбы главных героинь книги, которые, пройдя через лишения и страдания, добиваются богатства и власти и одновременно постигают простую и сложную истину: счастье и судьба женщины в том, чтобы любить и быть любимой.Книга Э. Адлер сочетает в себе достоинства семейного и детективного романа, и, надеемся, будет интересна читателям — и особенно читательницам — всех возрастов.


До встречи в Венеции

В Париже, городе любви, она не знает любви. Пока не появляется он — неотразимый и страстный. Сюжет делает резкий поворот, когда на другом конце света начинается охота за легендарным ожерельем китайской императрицы. Внезапно перед героиней встает вопрос: может ли она доверять своему сердцу, когда ее жизнь под угрозой?Сокращение романов, вошедших в этот том, выполнено «Ридерз Дайджест Ассосиэйшн, Инк.» по особой договоренности с издателями, авторами и правообладателями.


Богатые наследуют. Книга 1

Баснословное состояние ожидает разыскиваемого наследника. Миллионы долларов достанутся тому, кто сумеет доказать, что является потомком загадочной женщины по имени Поппи Мэллори. Пятеро претендентов на наследство приехали из Италии, Калифорнии, Франции и Англии, и каждый из них в стремлении доказать свое право на наследство способен на самый ужасный поступок – даже на убийство.Разгадкой тайн, окружавших саму Поппи и оставленное ею состояние, занялся любознательный журналист…


Летучие образы

Каждая из четырех героинь романа обладает талантом, который приводит ее к вершине успеха. Их судьбы стали воплощением фантазий любой женщины, но за роскошью, блеском, безумной экстравагантностью кроются неосуществленные желания.


Достояние леди

Подлинный герой романа Элизабет Адлер «Достояние леди» – Время, преломленное в истории фамильного изумруда.Причудливо складываются судьбы людей, обагренные Октябрем 1917 года.Простой «маленький человек» попадает в жернова стратегических интересов Великих держав.


Бремя прошлого

Красавица Лилли Молино всю жизнь стремилась быть любимой.Но для многих мужчин встреча с ней оказалась роковой.Она разбивала семьи, сеяла раздор и ненависть.Наконец Лилли решает начать новую жизнь, навсегда связать свою судьбу с достойным человеком.Сумеет ли она избавиться от бремени прошлого и найти тот единственно верный путь, который ведет к счастью?


Рекомендуем почитать
Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Сколько стоит любовь?

Сирена Айсом неожиданно обнаруживает, что оставленные ей в наследство отцом старые вещи представляют собой коллекцию предметов искусства огромной ценности. Случайно застряв в маленьком заснеженном городке в горах, Сирена встречает Грейнджа, человека, с которым ее связало горячее чувство.


Сделка с судьбой

Лорда Стэмфорда тяготят попытки отца женить его. Фиктивная помолвка — вот выход. Леди Джефриз вполне подходит для этой цели, тем более что и у нее имеется свой интерес. Она во что бы то ни стало хотела вернуть поместье, которое брат проиграл Стэмфорду. Вскоре «жених» с удивлением обнаруживает, что притворяться влюбленным очень приятно…


Скандал в личной жизни

В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.


Рискованная игра

Тайну исповеди нельзя нарушить. Но как быть, если на исповеди маньяк объявляет, что планирует очередное убийство? Как быть, когда по описанию намеченной жертвы священник узнает свою родную сестру? Отец Том вынужден обратиться за помощью к другу, агенту Николасу Бьюкенену. Николасу предстоит не только спасти юную Лорен от убийцы, но и на всю жизнь стать ее защитником в этом суровом, порой жестоком мире.


Дочь дьявола

Точно в кошмарном сне, внезапно ставшем явью, гордая и высокомерная английская аристократка Арабелла оказалась… в гареме могущественного бея Орана. Напрасно клялась себе девушка, что великолепный Камал эль-Мокрани не добьется ее ни любовью, ни хитростью, ни силой. Отважный воин, в самое сердце пораженный сверкающей красотой пленницы, решил, что рано или поздно она будет принадлежать ему — причем не по принуждению, а по закону страсти — душою и телом…


Под покровом ночи

С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…


Мой, и только мой

Независимая Джейн Дарлингтон, посвятившая свою жизнь науке, решила во что бы то ни стало зачать ребенка от красавца спортсмена Кэла Боннера — а потом расстаться с отцом младенца. Но самые хитроумные планы имеют обыкновение разлетаться в пух и прах, когда в дело вмешивается любовь. Кэл вовсе не так прост, как кажется, и не позволит спокойно уйти той единственной женщине, о которой мечтал всю жизнь…