Странное дело мертвых жен - [11]

Шрифт
Интервал

– Carpe diem, Элсинда, – сказал мистер Джесперсон.

Глаза девушки широко открылись. Она выглядела, как испуганная кукла, но потом к испугу добавились непонимание и отвращение.

– Мы пришли, чтобы помочь тебе, – быстро сказала я. – Скажи, хочешь ли ты уйти отсюда с нами?

– Боже правый! – пылко воскликнула она. – Да!

– Элсинда! – рявкнула миссис Смерл-главная. – Dormite!

Хотя мне и моим сестрам не позволили учить латынь в силу странного мнения, что изучение мертвых языков вредно женскому уму, более слабому, мы время от времени слышали слова и фразы от отца, пока росли, и эту команду в том числе, которую он часто давал кому-нибудь из нас после долгого и трудного дня.

Элсинда замерла, будто в игре в статуи, но полнейшая пустота на лице Элсинды была совершенно не смешна.

– Виолетта, – резко сказала я. Увидев изумленный взгляд бледного создания в бежевом платье, я добавила: – Dormite.

Это сработало. К сожалению, остальных я по имени не знала.

– Полагаю, вы себя очень умными считаете, – сказала миссис Смерл.

– Нет на самом деле. Вы пробудили ее, я пробудил Элсинду, и так далее, и тому подобное. Пустая трата времени. Уверен, вы не хотели бы, чтобы мистер Смерл обнаружил нас здесь…

– Думаю, вам это понравится еще меньше, – злобно улыбаясь, ответила она.

У меня возникло нехорошее предчувствие, что она действительно может пытаться задержать нас до его прихода.

Тем временем Джесперсон пробудил Элсинду и совершенно спокойно сообщил миссис Смерл, что мы забираем ее.

– Может, кто-то из вас, леди, хочет к нам присоединиться? – спросил он, с очаровательной улыбкой глядя на двух женщин, стоящих по бокам от миссис Смерл. Те сделали лица, будто им предложили нечто непристойное, отшатнувшись и тряся головами. Та, что более полная, в сером, даже глаза закрыла.

– Мы счастливы жить так, как живем, – сказала миссис Смерл, обнимая за талию дрожащую леди в сером.

– Не все, – сказала я, подавая руку Элсинде, и та крепко в нее вцепилась.

– Неблагодарная девчонка! – воскликнула миссис Смерл, гневно глядя на девушку, ее гнев блеснул, будто лезвие бритвы в солнечном свете, но затем угас в темноте, когда она пожала плечами и расслабилась. – Очень хорошо, можешь идти, Элсинда, но ты никогда не сможешь вернуться. Прощения не будет. А если ты хотя бы подумаешь предать нас…

Я ощутила дрожь, когда Элсинда покачала головой.

– Если ты попытаешься, мистер Смерл отомстит. От него не скроешься, ты знаешь, как бы далеко ты ни ушла, что бы ни случилось с ним в этой жизни, его власть над тобой не исчезнет.

– Я ничего не скажу, Марта. Я обещала ему, что не скажу, и сдержу обещание, несмотря на то, что он не сдержал своего. Я много раз говорила ему, что не люблю его. Я не хочу выходить за него замуж.

– Он не сделал ничего плохого. Альберт хороший человек. Он же никогда не принуждал тебя, так ведь? Ты признаешь это? Вижу, что признаешь. Тебе придется склониться перед истиной. Я знаю, и ты знаешь, что ты была ошибкой, его маленькой слабостью, но это же не конец света, не так ли? Совершенно так. Скоро ты научишься быть счастливой. И все будет хорошо, ты знаешь, если только…

Я не поняла этого, но ее монотонный голос дал определенный эффект. К счастью, Джесперсон осознал опасность и быстро воспользовался ключом, который дала нам Элсинда.

– Марта, dormite! – крикнул он, и его голос, будто всплеск воды, разбудил меня.

Марта Смерл дернулась, но, когда прошла вспышка гнева, ее глаза остались осознанными и живыми, как и раньше. Волшебные слова на нее не действовали.

– Как ты смеешь! – сказала она, собравшись и пронзительно глядя на него. – Как ты смеешь, вломившись в мой дом, нарушив мой мир и покой, не назвав своего имени, позволять себе такие вольности? Ты отдаешь приказы, которые женщине может отдавать лишь муж. Уходите отсюда, – сказала она тихо и угрожающе. – Немедленно.

Я уже была на полдороге к двери вместе с Элсиндой, когда поняла, что Джесперсон не двинулся с места.

– Еще одно, прежде чем я уйду, – сказал он. – Хочу, чтобы все знали, что, если кто-то еще хочет уйти, я обещаю свою защиту.

– Нашу защиту, – вставила я, чтобы никто не подумал, что должен менять одного хозяина на другого.

– Этого никто не желает, – сказала миссис Смерл.

– При всем уважении, мадам, я бы предпочел услышать это от каждой леди лично, как бы хорошо вы ни говорили за всех них.

Последовала недолгая борьба, безмолвная, но она сдалась и пробудила своих сестер. Оказалось, что в этом не было необходимости, как она и сказала. За исключением старой женщины, Мэри, которая была слишком ошеломлена, чтобы что-то ответить, все остальные заявили, что любят мистера Смерла, и выразили желание остаться. Как бы ни осуждал их остальной мир, все они ощущают себя его любящими женами. Пока Виолетта страстно рассказывала, что никогда не покинет возлюбленного Альберта, старая женщина встала и вышла из комнаты.

Марта Смерл раздраженно зашипела.

– Она теперь не успокоится, и мне придется за ней гоняться, а мистер Смерл будет так недоволен, если с обедом задержка будет…

– Не беспокойся, милая, – сказала Виолетта. – Я пойду и позабочусь о Маме Мэри – а ты займешься приготовлением еды.


Еще от автора Лиза Таттл
Шторм в Гавани Ветров

Некогда, в незапамятные времена Земля отправила своих детей колонизировать другие планеты.Один из кораблей землян совершил вынужденную посадку в мире, почти целиком покрытом водой. Колонистам пришлось расселиться по множеству островков, объединенных в причудливые архипелаги, и вступить в схватку с опасными тварями, обитающими в океане. И тогда из корпуса погибшего корабля люди нарезали крылья…Прошли века и века. Но и поныне крылья, позволяющие стремительно перекрывать расстояние между островами, доступны лишь сообществу летателей, равных самим Правителям планеты.Юная Марис, дочь простого рыбака, не должна даже грезить полетом.Однако кто может запретить ей мечтать – или, если угодно, добиваться, чтобы мечта стала явью?..


Холодная закуска

По новому закону за прелюбодеяние виновная осуждается на беременность. Героиня рассказа отбыла свое наказание и затаила желание отомстить неправедному судье, а «месть — это блюдо, которое нужно подавать холодным»…


Термитник

Она поддела ногтем торчащую щепку. К ее удивлению, отломилась не одна щепка, а целый кусок плохо покрашенного дерева, обнажив внутренность перил — мягкую и пористую, как губка. Сначала ей показалось, что дерево шевелится. Эллен бессмысленно уставилась на него — и поняла, что древесина кишит термитами. Вскрикнув от отвращения, она попятилась при виде этого мира, случайно приоткрывшегося перед ней, тут же вернулась в дом и заперла за собой дверь.


Человек в придорожной канаве

«Один раз вдалеке мелькнула разрушенная ветряная мельница, потом старая усталая кляча грустно посмотрела на них из-за изгороди, потом они проехали мимо нескольких коров, лежавших на поле, а потом — мимо мертвеца в придорожной канаве…».


Рекомендуем почитать
Убийство в лабиринте

Robert van Gulik THE CHINESE MAZE MURDERS Никогда раньше судье Ди не приходилось сталкиваться одновременно с таким количеством головоломок: тут и запутанное дело о наследстве, тайна которого скрыта в обычном с виду пейзаже, и загадочное убийство, совершенное в запертой комнате, и парковый лабиринт, тайну которого надо разгадать, чтобы спасти от смерти двух сестер. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


В пятницу раввин встал поздно

Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.


Тайна королевы

Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…


Предсмертная исповедь дипломата

Два близких друга по службе на флоте, окончив МГИМО, после ряда лет работы в разных странах за рубежом, оказались наконец рядом в Австралии. Туда они приехали на работу с семьями в советское посольство, были рады быть вместе. Работа у них ладилась, были планы, мечты и надежды. Однако в один субботний вечер старший из друзей по возрасту неожиданно покончил с собой практически на глазах у отдыхающего коллектива. Друг его, потрясённый событием, делал максимум для того, чтобы узнать причину. В реальностях той жизни ни ему, ни официальным властям сделать этого не удалось.


sherLocked Pazzle

Этот фанфик вызывает у меня когнитивный диссонанс. Я прекрасно понимаю, что у такого человека, как Шерлок Холмс априори не может быть женщины, даже просто для секса. Но в другой стороны я все же девушка, которая просто обожает умных социопатичных мужчин. Так что этот фик вроде как совмещает невозможное. Я стараюсь сделать все так, как могло было быть. Без флаффа, мимими и нормальной романтики. Идеальная пара строится из того, кто любит и того, кто позволяет себя любить. Шерлок — тот, кто позволяет себя любить.


Боль остаётся навсегда

Глубокий философский смысл был заложен в эту книгу. Понять его могут только немногие… Тебя захватит с первых строк, а после прочтения останется океан почвы для размышлений. Проведи 30 минут своей жизни с пользой и окунись в этот мир слов. Помни, ни одна минута чтения этой книги не будет потрачена впустую. Запутанный сюжет, нелинейное повествование и продуманные персонажи введут тебя в шок. Не отказывайся от такой возможности.


Жить все труднее

«Дьявольщина, как же она ненавидела Сипани.Проклятый слепящий туман, проклятый плеск волны и проклятая всепоглощающая тошнотворная вонь отбросов. Проклятые балы, маскарады и попойки. Веселье… Здесь каждый до чертиков весел или, по крайней мере, притворяется веселым. А хуже всего, что все люди – сволочи. Все поголовно – мужчины, женщины, дети – мерзавцы. А многие еще и дураки и лжецы…».


Что мне делать?

«Я не прекращала заниматься «хэндджобом», пока не достигла совершенства в этом занятии. Я бросила заниматься «хэндджобом», когда стала лучшей из лучших. В течение трех лет я считалась лучшим специалистом по «хэндджобу» в трех штатах. Ключ к успеху – не впадать в занудство. Если начинаешь слишком уж переживать о технике, анализировать ритм и давление, то утратишь естественность процесса. Просто загодя подготовьтесь мысленно, а после не думайте ни о чем, доверившись ощущениям своего тела.Ну, если коротко, то это как в гольфе…».


Грозовое дерево

«Басту почти удалось выскользнуть через черный ход трактира «Путеводный камень».На самом деле он даже уже был на улице: обеими ногами за порогом, и почти что затворил беззвучно дверь, когда услышал голос наставника.Баст помедлил, держась за щеколду. Нахмурился, глядя на дверь, которой оставалось не более пяди до того, чтобы закрыться совсем. Нет, он не выдал себя шумом. Это он знал. Все укромные уголки трактира он знал наизусть: знал, где какая доска в полу вздыхает под ногой, которое окно скрипит рамой…».


Принц-негодяй, брат короля

«Он был внуком короля, братом короля и мужем королевы. Двое его сыновей и трое его внуков могут воссесть на Железном Троне, но единственная корона, какую когда-либо носил Деймон Таргариен, была корона Ступеней, скудных земель, захваченных им кровью, мечом и драконьим пламенем, которую он вскоре отринул.Столетиями род Таргариенов порождал великих людей и чудовищ. Принц Деймон был и тем, и другим. Были дни, когда не было в Вестеросе человека, более любимого, более уважаемого и более осуждаемого. Свет и тьма смешались в нем в равной пропорции.