Страна великого дракона, или Командировка в Китай - [25]
– Как я его ушлю?
– Скажи – пусть паяльник принесет.
– Да вот же паяльник, перед тобой лежит!
– Ну тогда пусть тестер притащит.
– Да здесь тестер.
– Ну не знаю, убери его куда-нибудь. Пусть пива, наконец, принесет.
– Неудобно его за пивом посылать, он все-таки заместитель начальника лаборатории.
И тут я заметил, что пока мы спорили, мистер Ян отошел от нас подальше и видимым безразличием стал изучать какой-то плакат на стене.
Мы перевернули блок и быстренько вытряхнули отвертку из него.
В другой раз, когда мы со Славой возились с тем же блоком, нам понадобился осциллограф и переходная плата.
– Спроси у мистера Яна, у них наверняка есть, – сказал Слава и я повернулся к мистеру Яну.
– Have you an oscilloscope and… and… m-m…
Черт, как же будет по-английски «переходная плата»? Additional card? Или может auxiliary card? (На самом деле «conversion board»). Я так и не договорил фразу.
– I see, (Я понял) – ответил мистер Янг.
И принес нам и осциллограф и нужную переходную плату. После двух этих случаев я спросил Славу:
– А он не слишком ли сообразителен, этот мистер Янг? Особенно для человека, не знающего русского языка.
Глава 7.7. Переводчик Боря
Я так и не запомнил его настоящее имя. Нехорошо с моей стороны. Мы часто беседовали с ним на общие темы, расспрашивали его о Китае, он расспрашивал нас о России. О работе я говорил с ним не так часто, мистер Янг не настолько хорошо знал русский язык, чтобы запросто перевести фразы вроде «аппроксимация кривой температурного преобразователя». Узнав, что я родом из Сибири, он обрадовался, сказал, что бывал в Новосибирске, и что в Сибири очень красивая природа. «Но суровая», – мысленно добавил я про себя. Боря был женат и ждал прибавления семейства. В предпоследний день он сказал, что ему по телефону сообщили: его жена, проживающая в другом городе, родила дочку. Мы все порадовались за него.
Боря с гордостью рассказал нам, что родом он из той же провинции, что и Мао Цзе Дун. И сам он собирается учиться дальше, изучать экономику России.
– Куда ему учиться такому, щупленькому и заморенному, как цыпленок, – сказал мне об этом Слава.
– Да не скажи, Слава. Вот такие маленькие и тщедушные, добиваются много. Наполеон, Гитлер, Ленин – все они были не велики ростом и совсем не Гераклы телосложением.
Как-то раз Боря спросил меня:
– Саша, а когда был Советский Союз, вы были в партии?
– Да, – нехотя ответил я.
Дело прошлое, и вспоминать я об этом не любил. Но он обрадовался этому.
– Это хорошо. («Чего ж тут хорошего?» – подумал я.) Я тоже хочу вступить в партию.
Однажды я спросил у него:
– Борис, я часто слышу как китайцы употребляют слово «Цыга». Что оно означает, что вы так часто его говорите.
Боря объяснил мне что слово «цыга» (или «чжэгэ») – указательное местоимение, переводится как «это» или «эта, этот». По правилам китайского языка часто ставится в начале многих предложений. Потом он спросил меня (я попытаюсь передать его акцент):
– Саса, а мозно спросить тебя про русское слово?
– Какое?
– Ибьона мяць.
Я чуть не рухнул! Стараясь оставаться невозмутимым, я спросил его.
– Где ты мог слышать такое?
– Саса, а ты когда работаесь, оцень цясто это говорись.
Вот так вот, мистер Саша! Получше фильтруйте свой базар.
А Боря продолжал.
– Я знаю футбольный мяць, волейбольный мяць, а ибьона мяць – это какой?
Я спокойно объяснил ему, что это – просто междометие, оно ничего не означает, а выражает досаду, неудовлетворенность, когда что-то не получается. Но лучше никогда не произносить это вслух, особенно при женщинах.
– А сто, зенсины не знают этого слова?
– Нет, женщины знают, но они тоже никогда этого при мужчинах не говорят.
Как-то раз Борис спросил меня:
– Саша, ваш отец живет на родине, в Сибири?
– Да.
– А вы часто ездите к нему.
– Нет, я давно его не видел. Билет на самолет стоит очень дорого, простой инженер не может себе это позволить.
– А как же навещать родителей?
– Надо жить ближе к работе. Или работу искать ближе к дому.
Он улыбнулся.
Добавлю: позже, через несколько лет, мой отец переехал к своей дочке (моей сестре) в Крым, я езжу к ним в гости почти каждый год со своей семьей.
Глава 7.8. Мистер Ли
Что сказать? Я мало с ним общался. Впервые я видел его в Петербурге, за два года до этого. Он приезжал к нам в составе китайской делегации, мы демонстрировали ему работу системы. Мистер Ли постоянно сопровождал нас при поездках на работу и с работы. Если возникали какие-то вопросы по работе или быту, мы обращались к нему. Ко всем нашим вопросам и просьбам он относился внимательно и всегда помогал быстро решить их. Похоже, с Сеном у него были дружеские отношения.
Когда у меня не заладилось термостатирование, он вместе с Сеном пытался понять в чем дело. И тогда меня осенило. Я предложил, чтобы управление шло не по ПИД-закону (ПИД – это пропорционально-интегрально-дифференциальный, а не то, что можно подумать), а по «закону обезьяны». Это название придумал я сам и тут же на бумаге нарисовал его действие в виде обезьянки, которая не может дотянуться до банана из-за нехватки роста, и обезьянка, не дотягиваясь, застывала в такой позе. Недорегулирование системы. Когда мистер Ли уяснил суть и поглядел на меня, в его глазах мелькнуло восхищение. Как специалисты мы поняли друг друга. Только со стороны кажется, что работа инженера скучна. В ней всегда есть место творчеству. После того, как мы перепрограммировали установку, температура в секциях застыла на нужной отметке.
«Кто не был, тот будет, кто был, не забудет 730 дней в сапогах…»Автор был, не забыл и написал о своей службе в ВСО, попросту говоря, стройбате. Написал с чувством и толком, с юмором и грустью. Кто был — поймет, кто не был — проникнется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Однажды у патера Иордана появилась замечательная трубка, похожая на башню замка. С тех пор спокойная жизнь в монастыре закончилась, вся монастырская братия спорила об устройстве удивительной трубки, а настоятель решил обязательно заполучить ее в свою коллекцию…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.