Сто императорских карабинов - [11]
— Почему только в Усть-Кан, может, во все районы?
— Нет. Ограничимся запросом в Усть-Кан. В сообщении указано, я просто упустил — мать Лагунова по просьбе сына брала туда билет в предварительной кассе.
— Ясно.
— Хорошо бы узнать, где он был двадцать девятого и тридцатого. Белые пятна эти дни.
Звонарев прикурил потухшую папиросу, задумчиво, словно размышляя вслух, сказал:
— Сколько же всего карабинов было?
— Полный ящик, наверно, — сказал Акаченок.
— Ящик. Это двадцать штук. Карабин весит около четырех килограммов, если не изменяет память. На одного по сорок килограммов весу... Туда, где вы оставили машину, мотоцикл можно подогнать?
— Вполне.
— Два здоровых мужика не могут пронести несколько километров на себе по сорок килограммов и берут лошадь, хотя должны понимать, что это может обратить на себя внимание? Не поверю. А если уже вынимали раньше из ящика оружие, то еще меньше вес. Нет, потяжелее была поклажа...
— По яме судить, там хоть пять, хоть десять ящиков можно уложить. Да и кроме оружия могло еще что-то лежать.
— Что?
— Мало ли.
— А не могли они ящик оружия перепрятывать в другое место — менее доступное? — Звонарев вопросительно посмотрел на Шатохина.
— Думаю, что оружие в Нежме, — убежденно ответил Шатохин, — или около Нежмы где-нибудь на берегу.
— Да, вот у берега, за чертой села́, это мысль дельная. Это надо иметь в виду.
Звонарев надолго задумался, стоял со скрещенными руками лицом к окну и молчал.
— Хорошо, — повернувшись к оперуполномоченным, сказал он. — Дальше так. Наводить справки о Лагунове и Мулле через их знакомых, друзей не нужно. Спугнем. Важно быть в курсе, чем оба заняты сейчас, что собираются делать.
— Мы знаем, — ответил Акаченок. — Мулл в данное время буксирует баржи с техникой с Дальнего острова. Послезавтра становится на ремонт. Через четыре дня дальний рейс — в Борщаны, за запчастями. Лагунов с утра был в общежитии. Теперь, — взглянул на часы, — наверное, на заводе. Вторая смена у него.
— Молодцы. Любознательны, — похвалил оперуполномоченных начальник милиции. — Алексей Михайлович, а почему бы тебе не встретиться с Лагуновым? Просто посмотришь на него, поговоришь по душам. Повод у тебя веский есть — моторы. Кстати, как с моторами?
— Никак пока.
— Вот о моторах, о том о сем поболтай с ним. Сболтнет он лишнее вряд ли, зато настроение его знать не так и плохо.
Участок переработки леса на шпалы находился в сотне метров от берега, в огромном дощатом сарае. Построен он был в пятидесятых годах наспех, предполагалось — просуществует недолго, позднее будет возведен корпус, современный и совершенный. Но годы шли, объемы работ росли, а участок шпалопиления таким и остался, подтверждая своей историей поговорку, что ничего нет более постоянного, чем временное.
Правда, оборудование изменилось. Уже не лошади, а механизмы подтаскивали к пилам хлысты, вместо примитивных старых появились совершенные распиловочные станки.
Шатохин с любопытством наблюдал, как хлысты двигались по транспортеру и, дойдя до определенного места, скатывались на огромные крутящиеся дисковые пилы, миновав которые, становились одинаковыми саженными кругляшами-бревнами. Бревна эти скатывались на другой транспортер, который подвигал их к новой системе пил. Эти пилы с двух сторон проходились уже по бочка́м бревен, отъединяя, как инородное тело, сучковатые, покрытые корой горбыли. Обрезанные с двух боков бревна, сделав замысловатое движение, возвращались обратно к крутящимся пилам, сами укладывались на транспортере на уже обрезанные ровные бока и снова устремлялись под зубья пил, чтобы выйти из-под них уже готовыми, сверкающими белизной шпалами.
На участке около грохочущих транспортеров, визжащих пиловочных станков было человек восемь и среди них Лагунов. Одет он был все в ту же робу, в какой Шатохин повстречал его впервые. Увидев оперуполномоченного, Лагунов отделился от рабочих, рядом с которыми стоял.
— Здравствуйте, — сказал он подходя. — Вы не помните, наверно, меня. Вы за моторами приезжали, я видел, как забирали.
Шатохин кивнул, подумав: «Все-таки не утерпел, самому захотелось на разговор напроситься». Ответил:
— Помню.
— Что-то вы зачастили к нам. Два дня назад в общежитие наведывались, вчера приходили и нынче опять.
«Значит, был он в общежитии во время концерта, на глаза не попался. Или от других слышал», — отметил про себя Шатохин.
— Не удивительно, — сказал, — ведь на вашем заводе моторы обнаружены. Кто-то, значит, из ваших причастен. Чужак не притащил бы сюда. Вот и приходится интересоваться всеми. Не скрою, и вами поинтересовался. Лагунов ваша фамилия. Верно?
Шатохин внимательно смотрел в глаза собеседнику: отразится в них беспокойство или нет. Лагунов легко выдержал взгляд.
— Верно, — кивнул согласно. Спросил: — А когда моторы украли, если не секрет?
— Никакой тайны. Тридцатого.
— Ну, тогда меня сразу исключайте. У меня, как говорится на вашем языке, алиби. Не был в Нежме. Неделю до тридцать первого отсутствовал по семейным обстоятельствам. Если не выкинул, билет могу показать, — Лагунов расстегнул пуговицу робы, полез в наружный карман рубашки, вынул смятый авиабилет, сам развернул, разгладил, протянул. — Вот, сохранился.
На I, IV стр. обложки и на стр. 17, 55 и 69 рисунки Ю. МАКАРОВА.На II стр. обложки и на стр. 2, 16, 70 и 94 рисунки И. АЙДАРОВА.На стр. 95 рисунок В. ЛУКЬЯНЦА.
Сотрудниками транспортной милиции, проводившими рейд по выявлению бродяг, рядом с узловой станцией Таежная был задержан гражданин без документов, имевший при себе крупную сумму денег. Неизвестного доставили на станцию для выяснения личности, но он, не откладывая дела в долгий ящик, совершил дерзкий побег прямо из вокзальной комнаты милиции и скрылся. Начальник краевого УВД направляет на станцию капитана Шатохина с заданием разобраться в обстоятельствах произошедшего...
На своей даче в сибирском поселке Саврасино умирает некий Алексей Симакин. По заключению лейтенанта милиции Лузина, который устанавливал причину смерти Симакина, произошел банальный несчастный случай — покойный просто перепутал бутылки и вместо коньяка хлебнул ядовитой настойки. Спустя несколько дней на имя начальника краевого УВД поступает заявление от близкой знакомой Симакина, учительницы Хусаиновой. Она не согласна с выводами лейтенанта Лузина и уверена, что смерть Симакина была неслучайной..
В таежном поселке Черданске совершено ограбление: взломан склад-магазин коопзверопромхоза, исчезли самые ценные меха и крупная сумма денег. Старший инспектор уголовного розыска Шатохин, прилетевший из райцентра с оперативной группой, приступает к расследованию...
В сборник вошли повести советских писателей о людях, попавших в силу обстоятельств в необычные для них ситуации, и как в критические моменты жизни раскрываются их характеры. Содержание: Бусидо-мираж автор: Эдуард Арбенов, Моисей Писманик Жестокость автор: Павел Нилин Срочно, секретно, дракону... автор: Виталий Мельников Где ты был Одиссей? автор: Алексей Азаров Таежный детектив автор: Валерий Привалихин .
Трое вооруженных преступников ограбили поселение староверов, затерянное среди болот в глухой тайге. Похищены несколько десятков ценнейших икон. Командированный в район происшествия сотрудник краевого управления внутренних дел майор Шатохин включается в розыск налетчиков...
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.