Стихотворения - [137]
«Уезжал я средь мрака…»>*
Ср. в Дневнике 8 июля 1909, когда Кузмин по настоятельным просьбам родных уезжал в Петербург: «На станцию почти сейчас же пришел и Фоня с шиповником для меня. Просидели очень долго, пропуская поезда, говорили деловито и нежно; его заботливость меня трогает. Сидел, все время держа меня за руку, вроде Вишневских; разве я этого хотел. Теперь перед самим собою я говорю, что, даже если б он сам захотел, я бы удержался и удержал его, что, если бы, скажем, он женился на Варе, я бы любил их еще больше обоих. Мечтали, как дети, о жизни в Боровичах. Медорка клала морду на колени и смотрела умильно; написали записку: „Прощайте, живите без помехи“. Когда Фоня вернется, у моста привяжет Медор<ке> эту записку и впустит ее в наш двор. Годунов все печалел больше и больше. Мать его хотела бы хоть на 5 мин. меня видеть. К нашим ходить не будет, постарается, чтобы спектакля не состоялось. Мечтал о неосуществившемся, как он хотел брать отпуск, чтобы идти со мной и Сережей в Валдайский монастырь, верст за 80, как хотел заниматься со мною, делать музыку, говорить, гулять, слушать, слушаться, что кому мы помешали? Как судьба несправедлива. Смотря на часы, говорил, будто умирая: „Еще 20 м<инут>. 15. 10. 5“. Долго прощались, целуясь и на платформе, и с площадки, бежал за поездом без шапки, и Медорка бежала. Потом побредет по грязи в темноте домой. Так я уехал».
«Не вешних дней мы ждем с тобою…»>*
На рассвете. Казань, 1910, с датой: 1909, июль. В Рук. 1911 ст. 5: «Очищен позднею порою».
«Когда душа твоя немела…»>*
Эпиграф — первые слова арии Лоретты из оперы А. Э. М. Гретри. Эта ария была использована П. И. Чайковским для песенки Графини в опере «Пиковая дама». В Рук. 1911 ст. 33: «Слезу я слышу на щеке». Пение арии зафиксировано в Дневнике 10 июля 1909.
«Казалось нам: одежда мая…»>*
В. 1909. № 10/11. В ст. 25 слово «Вождь» напечатано с прописной буквы.
VIII. Листки разрозненных повестей>*
175–182. В Рук. 1911 цикл включает в себя еще одно ст-ние под № 5 (см. наст. изд. № 612).
«Молчим мы оба, и владеем тайной…»>*
Ст-ния осени 1907 г., по признанию самого Кузмина, обращены к В. А. Наумову (см. примеч. 52–60; о Наумове см. примеч. 32–40).
«Светлые кудри да светлые открытые глаза…»>*
Беловой автограф — РГАЛИ, в тетради 1904 г.
«Тихие воды прудов фабричных…»>*
«Перевал». 1907. № 10, как первое ст-ние цикла «На фабрике» (см. примеч. 24–31, 7). Беловой автограф — Изборник.
«С каждым мерным поворотом…»>*
Черновой автограф под загл. «В вагоне» — РГАЛИ. Очевидно, написано 18 или 19 октября, когда Кузмин возвращался из Окуловки в Петербург, и обращено к С. С. Познякову.
«В потоке встречных лиц искать глазами…»>*
«Скэтинг-Ринк». 1910. № 2. Ср. запись в Дневнике 11 марта 1907 г.: «Я думаю о том студенте, которого, наконец, гуляя часа 2 по Морской, мы видели с Вал<ьтером> Фед<оровичем Нувелем>, потом он пропал». История любовников Вероны — трагедия В. Шекспира «Ромео и Джульетта».
IX. Разные стихотворения>*
В Рук. 1911 цикл расширен на 3 ст-ния за счет песен к пьесе Е. А. Зноско-Боровского «Обращенный принц»: «Серенада» («Приходит ночь в серебряной порфире…»), «Застольная» («Ближе сдвигайте звонкие бокалы…»), «Любовная» («Разлукой я томлюсь и день и ночь…»), идущих под №№ 1, 2 и 4. Соответственно далее нумерация ст-ний сдвинута.
«Волны ласковы и мирны…»>*
В Рук. 1911 под загл. «Корабельная (женская)». Беловой автограф — Изборник. Черновой автограф — РГАЛИ. Зноско-Боровский Евгений Александрович (1884–1954) — секретарь редакции А, театральный критик, драматург. Автор статьи «О творчестве М. Кузмина» (А. 1917. № 4/5). В 1909–1910 гг. — близкий приятель Кузмина (сестра Зноско-Боровского была женой племянника Кузмина С. А. Ауслендера). Пьеса «Обращенный принц» игралась в «Доме интермедий» в 1910–1911 гг. в постановке В. Э. Мейерхольда, с музыкой Кузмина и в декорациях С. Ю. Судейкина. Опубликована: «Любовь к трем апельсинам». 1914. № 3.
«Боги, что за противный дождь!..»>*
Автограф рукой С. С. Познякова с позднейшей карандашной пометой Кузмина: «С. С. Позняков писал» — РГАЛИ. Фотис — имя героини поэмы Кузмина «Новый Ролла» (см. № 316).
«Что морочишь меня, скрывшись в лесных холмах?…»>*
Черновой автограф — РГАЛИ.
Геро>*
Черновой автограф — РГАЛИ. Геро — имя героини греческой легенды, на свидания к которой ее возлюбленный Леандр приплывал через пролив Геллеспонт (ныне — Дарданеллы).
«В тенистой роще безмятежно…»>*
В. 1909. № 3, в цикле «Осенние озера» (см. примеч. 110–121), с общей датой: октябрь 1908. Беловой автограф — РГАЛИ. Черновой автограф под загл. «Триолет» — РТ-1.
В старые годы>*
ЗР. 1907. № 7/9, под загл. «Из старых лет (Посвящается Венецианову и его современникам)». Ст-ние было заказано редактором ЗР Н. П. Рябушинским Кузмину 2 сетлбря 1907 г.; написано 11 сентября (Дневник) специально для номера, посвященного А. Г. Венецианову.
Троицын день>*
А. 1911. № 5. Черновой автограф с датой: 7 февраля 1911 — РГАЛИ. Беловой автограф — Изборник. Троицын день празднуется через 7 недель после Пасхи. «В этот день по всей Руси отправляется народное празднество завивания венков, семейного каравая и хороводных игр. Рано утром в городах и селах убирают дома березкою и цветами, пекут караваи, сзывают гостей, завивают венки из березы и цветов для старых и молодых людей» (Сказания русского народа, собранные И. П. Сахаровым. М., 1989. С. 352).
Повесть "Крылья" стала для поэта, прозаика и переводчика Михаила Кузмина дебютом, сразу же обрела скандальную известность и до сих пор является едва ли не единственным классическим текстом русской литературы на тему гомосексуальной любви."Крылья" — "чудесные", по мнению поэта Александра Блока, некоторые сочли "отвратительной", "тошнотворной" и "патологической порнографией". За последнее десятилетие "Крылья" издаются всего лишь в третий раз. Первые издания разошлись мгновенно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дневник Михаила Алексеевича Кузмина принадлежит к числу тех явлений в истории русской культуры, о которых долгое время складывались легенды и о которых даже сейчас мы знаем далеко не всё. Многие современники автора слышали чтение разных фрагментов и восхищались услышанным (но бывало, что и негодовали). После того как дневник был куплен Гослитмузеем, на долгие годы он оказался практически выведен из обращения, хотя формально никогда не находился в архивном «спецхране», и немногие допущенные к чтению исследователи почти никогда не могли представить себе текст во всей его целостности.Первая полная публикация сохранившегося в РГАЛИ текста позволяет не только проникнуть в смысловую структуру произведений писателя, выявить круг его художественных и частных интересов, но и в известной степени дополняет наши представления об облике эпохи.
Жизнь и судьба одного из замечательнейших полководцев и государственных деятелей древности служила сюжетом многих повествований. На славянской почве существовала «Александрия» – переведенный в XIII в. с греческого роман о жизни и подвигах Александра. Биографическая канва дополняется многочисленными легендарными и фантастическими деталями, начиная от самого рождения Александра. Большое место, например, занимает описание неведомых земель, открываемых Александром, с их фантастическими обитателями. Отзвуки этих легенд находим и в повествовании Кузмина.
Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872-1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая». Вместе с тем само по себе яркое, солнечное, жизнеутверждающее творчество М. Кузмина, как и вся литература начала века, не свободно от болезненных черт времени: эстетизма, маньеризма, стилизаторства.«Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро» – первая книга из замышляемой Кузминым (но не осуществленной) серии занимательных жизнеописаний «Новый Плутарх».
Художественная манера Михаила Алексеевича Кузмина (1872–1936) своеобразна, артистична, а творчество пронизано искренним поэтическим чувством, глубоко гуманистично: искусство, по мнению художника, «должно создаваться во имя любви, человечности и частного случая».«Путешествия сэра Джона Фирфакса» – как и более раннее произведение «Приключения Эме Лебефа» – написаны в традициях европейского «плутовского романа». Критика всегда отмечала фабульность, антипсихологизм и «двумерность» персонажей его прозаических произведений, и к названным романам это относится более всего.
Творчество В.Г. Шершеневича (1893–1942) представляет собой одну из вершин русской лирики XX века. Он писал стихи, следуя эстетическим принципам самых различных литературных направлений: символизма, эгофутуризма, кубофутуризма, имажинизма. В настоящем издании представлены избранные стихотворения и поэмы Вадима Шершеневича — как вошедшие в его основные книги, так и не напечатанные при жизни поэта. Публикуются фрагментарно ранние книги, а также поэмы. В полном составе печатаются книги, представляющие наиболее зрелый период творчества Шершеневича — «Лошадь как лошадь», «Итак итог», отдельные издания драматических произведений «Быстрь» и «Вечный жид».
«… Мережковский-поэт неотделим от Мережковского-критика и мыслителя. Его романы, драмы, стихи говорят о том же, о чем его исследования, статьи и фельетоны. „Символы“ развивают мысли „Вечных Спутников“, „Юлиан“ и „Леонардо“ воплощают в образах идеи книги о „Толстом и Достоевском“, „Павел“ и „Александр I и декабристы“ дают предпосылки к тем выводам, которые изложены Мережковским на столбцах „Речи“ и „Русского Слова“. Поэзия Мережковского – не ряд разрозненных стихотворений, подсказанных случайностями жизни, каковы, напр., стихи его сверстника, настоящего, прирожденного поэта, К.
Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной.
Александр Галич — это целая эпоха, короткая и трагическая эпоха прозрения и сопротивления советской интеллигенции 1960—1970-х гг. Разошедшиеся в сотнях тысяч копий магнитофонные записи песен Галича по силе своего воздействия, по своему значению для культурного сознания этих лет, для мучительного «взросления» нескольких поколений и осознания ими современности и истории могут быть сопоставлены с произведениями А. Солженицына, Ю. Трифонова, Н. Мандельштам. Подготовленное другом и соратником поэта практически полное собрание стихотворений Галича позволяет лучше понять то место в истории русской литературы XX века, которое занимает этот необычный поэт, вместе с В.