Стихотворения и поэмы - [23]

Шрифт
Интервал

Гетманы, царицы,
И паны твоею кровью
Всласть могли напиться.
Вынесла войны всесветной
Ты большое горе.
Так текла кровь украинцев,
Как течет Днепр в море.
* * *
Украина, цвет мой милый,
Величавой силы
Революция с востока
Тебя разбудила!
Разбудила, а на путь твой
Вышел ворог дикий —
Скоропадские, Петлюры,
Махно и Деникин.
Запылал простор твой ясный,
Всюду встало горе,
Потекла кровь старой стежкой,
Как течет Днепр в море.
* * *
Украина, Украина,
Глянь ты, оглянися:
Как терпела, как вставала,
Как стремилась в выси;
Ясен путь твой, как пшеницы
Золотистый колос,
А людей твоих рабочих
Смел и звонок голос.
По волнам днепровским вольным
В простор синий моря
Плывут гордо пароходы
И не знают горя.
* * *
Украина, тебе ворог
Никакой не страшен, —
Реет равный твой меж равных
Стяг в Союзе нашем!
Как республики все наши,
С долей вольной, ясной
От побед идешь к победам
Ты под стягом красным.
Кто ж посмеет доле светлой
Вновь копать могилу —
Ты в Днепре своем потопишь
Вражескую силу.

16 января 1935 г.

Гости

Перевод С. Городецкого

Ко мне пожаловал колхоз всем миром,
Приветной песней взволновав мой слух.
Сам старшина пришел и бригадиры,
Наставница, доярки и пастух.
С подарками пришли родные гости,
Хозяева воспрянувшей земли.
Пирог пшеничный, мед, цветы, льна горсти
Они к столу с собою принесли.
Мы сели не спеша, друг другу рады,
За стол, где был пирог, и лен, и мед…
За хатой соловей завел рулады,
Гудел над хатой гулкий самолет.
Не видывал такой я чести сроду,
С тех пор как на земле моей живу,
Чтоб хлебом-солью трудовым народом
Почтен был не во сне, а наяву.
Мы разговор неспешно начинали,
И было нам о чем поговорить:
О том, как солнцем нынче светят дали,
О том, как трудно прежде было жить.
Про наши говорили зимы, весны,
Про добрый урожай и трудодни…
За окнами шумели славно сосны,
И пастухи в ночном зажгли огни.
«Сдаем положенное государству,
Дороги исправляем, лес везем.
Живем зажиточно в своем мы царстве,
Как прежде — не трясемся под тряпьем».
Решали: запрудить нам нужно речку,
Чтоб было озеро, чтоб мельница была,
Чтобы в хлева к коровам и овечкам
Вода сама с низин наверх текла.
«Училище у нас — четырехлетка.
Десятилетка нужно чтоб была!
Чтоб нашим умным и счастливым деткам
К учебе вдаль дорожка пролегла».
О многом мы еще поговорили,
А больше все о жизни молодой…
Петух спросонья где-то вздыбил крылья,
На небо вышел месяц золотой.
Взыграла музыка, и все девчата
С ребятами плясали во всю прыть.
Дрожали стены новой звонкой хаты,
Нам было весело — уж что и говорить!
И гости вышли. Тишина настала.
И вдруг так ясно я уразумел:
Моим гостям отваги недостало
Просить, чтоб о колхозе я пропел.

1935

Сдается вчера это было

Перевод М. Исаковского

Сдается, вчера это было:
Как нынче, шумели березы,
Но горькое горе бродило,
Роняя горючие слезы.
О тягостной доле напевы
Неслись по полям и дорогам.
Бесплодными были посевы,
И голод стоял у порога.
Сдается, вчера было это:
Как нынче, шумел бор высокий,
Но только не знал ты рассвета,
Что завтра сверкнет на востоке.
Стоял ты пред будущим свечкой,
Что гаснет, бесследно сгорая.
От деда ко внукам, как речка,
Плыла слепота вековая.
Сдается, вчера это было:
Как нынче, шумел бор зеленый,
Измучены жизнью постылой,
Шагали впотьмах миллионы.
Хотели найти свою долю,
Найти избавленье, как чудо.
Гудела лихая неволя
Тревожным своим перегудом.
* * *
Забурлило сине море
От ветров.
Вышли реки и ручьи
Из берегов.
Разбудило море спящих:
Эй, вставай!
Свой возьми у лиходеев
Каравай.
По земле живой криницей,
Кровь, теки!
Чтобы жили наши дети
По-людски.
Нам с востока веет ветер,
Мчится вдаль.
Вековечное проклятье
Бить не жаль.
И разбили неустанною
Борьбой —
И сегодня вспоминаем
Жаркий бой.
Полыхают наши зори
В высоте.
Нету песен о недоле,
О кнуте.
Зашумели над рекою
Тростники.
Распустился лес зеленый
У реки.
Сон растаял непробудный, —
Путь светлей.
Мы идем победно к солнцу
Новых дней.

1935

Солнцу

Перевод М. Светлова

Ой ты, мое солнце!
Как ты светишь ясно!
Где ж ты было раньше
Надо мной, несчастным?
Как я с малолетства
Радости не ведал,
Как за мной плелися
Беда, горе следом.
Как отца зарыл я
В темную могилу,
Как отца могилу
Паводком размыло.
Как я шел, забытый,
Не зная дороги,
Обивать с поклоном
Барские пороги.
Как я, одинокий,
Бедовал на свете,
Как погибла юность
В самом расцвете…
Ой ты, мое солнце!
Как ты светишь ясно!
Где ж ты было раньше
Надо мной, несчастным?

1935

Вечеринка

Перевод М. Исаковского

Летний вечер солнце гасит,
Вечеринку собирает.
Тут и Петьки, тут и Васи,
Тут и Зоси, тут и Стаси,
  И гармонь вовсю играет.
Все пришли с работы жаркой,
Заполняя клуб до края, —
Бригадиры и доярки,
Бригадирши и свинарки,
  И гармонь вовсю играет.
То ль старуха, то ль девчина, —
Всех веселье разбирает.
Зина шепчется с Мальвиной,
А Мальвина — с Катериной.
  А гармонь вовсю играет.
Захватив для первой пары
Янка — Маньку, Юрка — Раю,
С дробью, с громом, с пылом, с жаром
Сербиянку, польку шпарят,
  А гармонь вовсю играет.

1935

Как я молода была…

Перевод М. Исаковского

Как я молода была,
Бедовала много…
От села и до села —
Горе да тревога.
Тесным клином в те года
Свет сошелся белый:
Нет ни сала никогда,
Ни одежды целой.
В поле к пану гонит мать,
А отец в ночное…
Не пришлось мне испытать
Счастья и покоя.
А теперь не так живут
Сыновья и внуки:
Вдоволь все едят и пьют

Еще от автора Янка Купала
Бондаровна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Она и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Никому

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трясина [Перевод с белорусского]

Повесть «Трясина» — одно из значительнейших произведений классика белорусской советской художественной литературы Якуба Коласа. С большим мастерством автор рассказывает в ней о героической борьбе белорусских партизан в годы гражданской войны против панов и иноземных захватчиков.Герой книги — трудовой народ, крестьянство и беднота Полесья, поднявшиеся с оружием в руках против своих угнетателей — местных богатеев и иностранных интервентов.Большой удачей автора является образ бесстрашного революционера — большевика Невидного.


Извечная песня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Курган

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Разгром. Молодая гвардия

В настоящее издание вошли роман «Разгром», в котором автор описывает историю партизанского отряда во время гражданской войны, и роман «Молодая гвардия» о подвиге комсомольцев Краснодона. Действие последнего произведения происходит во время Великой Отечественной войны. Главные герои романа — молодые люди, оставшиеся в тылу на оккупированной территории, по возрасту не подлежащие призыву, которые создавали свои организации и вместе с подпольщиками и партизанами вели борьбу против фашистских захватчиков.Вступительная статья Л. Якименко.Примечания В. Апухтиной.Иллюстрации О.


Испанские поэты XX века

Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.


Американская трагедия

"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.


Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы

Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».