Стихотворения и поэмы - [118]

Шрифт
Интервал

Держись, и крепни, и расти!..»
Не может слез унять Марина,
Кутейка под ноги глядит,
А пан Пшебора с хмурой миной
Одно назойливо гудит:
«Пора! Пора!» Ведут, как вора:
Гжыб — впереди, за Гжыбом — он,
Четыре стража с двух сторон,
А сзади шествует Пшебора.
24
На болоте никнут лозы,
  Ветер ломит гай.
Тень плывет с Картуз-Березы,>{107}
  Застилает край.
Смотрят, в гневе очи хмуря,
  Люди фабрик, сел:
Над панами грянет буря,
  Час ее пришел!
В ясном небе после ночи
  Вновь займется день,
Дуб растет на доброй почве
  Крепкий, что кремень.
25
Под наблюденьем перекрестным
Шагнул Данила за порог.
Кому пожаловаться? Соснам,
Что встали строем вдоль дорог?
Во все концы ведут дороги,
А он шагает по одной,
В чужой толпе волочит ноги,
Поникнув хмуро головой.
Он — сук, что от родного дуба
Отсечен острым топором,
Идет он в темень не добром, —
Чужая воля гонит грубо.

Глава двадцать первая

Перевод С. Городецкого

1
Мне трудно, память напрягая,
Припомнить черный день былой,
Когда шумел под свист нагаек
Полночный ветер надо мной.
Но и забытое страданье
Из сердца нелегко изгнать,
Хоть дней острожных прозябанье
Так неприятно вспоминать.
И должен я с моим героем
Пройти и тем его путем,
Где проходил он под кнутом,
Под панской стражею, конвоем.
2
Я проклинаю вас, остроги,
И вас, надменные паны!
О, сколько мук народ убогий
Терпел от вас! И без вины!
Теперь вы сброшены с дороги,
И к власти нет у вас пути.
В народе никакой подмоги
Обломкам панства не найти!
Так сгиньте, тюрьмы и страданья!
Паны, промчались ваши дни!
Вы — без народа, вы — одни,
Остатки разной панской дряни.
3
Путь тяжких мук прошел Данила,
Конца ему он не видал.
Таких страданий и не снилось,
Что он по тюрьмам испытал.
Данилу били, истязали,
Угрозой думали смирить.
Подачек много обещали,
Чтобы к себе переманить.
Данила не сдавался катам,
Не уставал одно твердить:
«Паны мешают людям жить.
То Богут виноват проклятый!»
4
Допросы — первый круг мученья —
Окончены. Пред ним лежат
Все той же страшной цепи звенья,
Кругом него все тот же ад!
Дорога пунктов пересыльных,
Где брань конвоя и пинки,
Пред ним раскрылась в далях пыльных,
И сердце ныло от тоски.
Все дальше, дальше уплывали
Его домашний уголок,
Марина, маленький сынок,
И сердце рвалось от печали.
5
Он не один! Их тут немало,
Ему неведомых людей,
Забитых, загнанных, усталых…
Иди, противиться не смей!
Куда их гонят? Все равно им:
Один острог или другой.
Покрыт туманной пеленою
Грядущий день, как лес ночной,
Идут с ним люди разных званий,
Из городов и мужики,
А есть, наверно, и шпики,
Что служат псами в панском стане.
6
Данила с этим уж встречался —
Меж них предатель может быть,
И он в пути остерегался
С подобной тварью говорить.
Идет он мерно полем, лесом
С каким-то жуликом вдвоем
Их руки скованы железом,
Как шеи двух волов ярмом.
И, как волы, они друг другу
В пути не скажут двух-трех слов.
Их понукают, как волов,
Они ж наручник тянут цугом.
7
Приводят ночью их к вокзалу,
И под кандальный тихий звон
Сдают там новому капралу,
И загоняют их в вагон.
И хоть темно тут, тесно, грязно,
Как будто в клетке для зверей,
Но слов не слышно безобразных,
Над головою нет плетей.
Проходит ночь, день угасает,
А их везут. Вдруг паровоз
Запнулся, будто в землю врос…
Одна минута и другая…
8
Кругом шумливое движенье,
Свистки, гудки и стук колес,
Треск, грохот, тяжкое пыхтенье —
Другой подходит паровоз.
Вагон под выкрики конвойных
Назад под семафор идет,
И постепенно шум нестройный
Затих. Рожок сигнал дает.
И снова звуки все заглохли.
Вдруг лязг замка. Упал засов.
Вновь окрик грубых голосов:
«Слезайте, черти, коль не сдохли!»
9
Тяжелый путь уж за спиною —
Этапы, где нельзя вздремнуть
Под палкой панского конвоя,
Неволи горькой первый путь.
Но к новым мукам и заботам,
К бессчетным дням тоски, тревог
Ведут железные ворота,
Острожный двор и сам острог.
Стоит Данила у конторы
Среди зеленых кунтушей,
Мордастых наглых палачей,
Стоит средь хищной панской своры.
10
Наживы жаждой обуяны,
Все обыскав, все перерыв,
Они трясут твои карманы,
Ты ж стой, молчи, ни мертв ни жив.
Все, что пригодно, все, что ценно,
Уходит к жадным хапунам,
Все попадает к ним мгновенно
И прилипает к их рукам.
Но вот окончен обыск этот.
Теперь твой путь ведет в острог,
Но есть еще один порог,
Что может сжить тебя со света.
11
Есть в том остроге изолятор.
Там — свой порядок, свой уклад,
В той тесной камере проклятой —
Убийца, жулик, вор и кат.
Там все — отпетые бандиты,
Закон их — убивай! Возьми!
Они тем живы и тем сыты,
Чтоб издеваться над людьми.
Они охранников страшнее,
И в руки этой злой шпаны
Сдают невольников паны —
Ломать им ребра, мылить шеи.
12
Ведут Данилу в изолятор
И с ним еще троих людей.
Вот теснота! Все сбиты, сжаты —
Тесней, чем в бочке для сельдей.
И глянуть «гости» не успели,
Как тут их взяли в оборот.
«Принес ли дьявольского зелья?» —
Спросил верзила-обормот.
Взор — дикий, цвет лица — землистый,
Глаза пронзают, как ножи.
Кричит Даниле: «Покажи,
Чем наделили коммунисты?»
13
Данила, хоть и был измаян,
Сжал кулаки. «Ты кто такой?
Что думаешь, ты здесь хозяин?
Ты кто? Начальник надо мной?»
Затихла камера, ни слова:
Как руку он посмел поднять?
Пред ним Адольф из Ченстохова,
Что всех заставил здесь дрожать.
Весь побледнел нахал усатый.
Лицо пылает, как в огне.
«Целуй, несчастный, руку мне!» —

Еще от автора Янка Купала
Бондаровна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Павлинка

Янка Купала стоял у истоков белорусской национальной драматургии. В его первой пьесе «Павлинка» (1912) решается традиционный для драматургии мотив разоблачения шляхетской горделивости, ограниченности. Действие разворачивается кругом дочки Степана Криницкого Павлинки, деревенского учителя Якима Сороки и тщеславного шляхтича Адольфа Быковского. Павлинка и Яким — представители молодого поколения — олицетворяют лучшие черты этого поколения, его стремления к новому образу жизни.


Она и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трясина [Перевод с белорусского]

Повесть «Трясина» — одно из значительнейших произведений классика белорусской советской художественной литературы Якуба Коласа. С большим мастерством автор рассказывает в ней о героической борьбе белорусских партизан в годы гражданской войны против панов и иноземных захватчиков.Герой книги — трудовой народ, крестьянство и беднота Полесья, поднявшиеся с оружием в руках против своих угнетателей — местных богатеев и иностранных интервентов.Большой удачей автора является образ бесстрашного революционера — большевика Невидного.


Курган

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Испанские поэты XX века

Испанские поэты XX века:• Хуан Рамон Хименес,• Антонио Мачадо,• Федерико Гарсиа Лорка,• Рафаэль Альберти,• Мигель Эрнандес.Перевод с испанского.Составление, вступительная статья и примечания И. Тертерян и Л. Осповата.Примечания к иллюстрациям К. Панас.* * *Настоящий том вместе с томами «Западноевропейская поэзия XХ века»; «Поэзия социалистических стран Европы»; «И. Бехер»; «Б. Брехт»; «Э. Верхарн. М. Метерлинк» образует в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XX века.


Горе от ума. Пьесы

В том 79 БВЛ вошли произведения А. Грибоедова («Горе от ума»); А. Сухово-Кобылина («Свадьба Кречинского», «Дело», «Смерть Тарелкина») и А. Островского («Свои люди — сочтемся!», «Гроза», «Лес», «Снегурочка», «Бесприданница», «Таланты и поклонники»). Вступительная статья и примечания И. Медведевой. Иллюстрации Д. Бисти, А. Гончарова.


Учитель Гнус. Верноподданный. Новеллы

Основным жанром в творчестве Г. Манна является роман. Именно через роман наиболее полно раскрывается его творческий облик. Но наряду с публицистикой и драмой в творческом наследии писателя заметное место занимает новелла. При известной композиционной и сюжетной незавершенности новеллы Г. Манна, как и его романы, привлекают динамичностью и остротой действия, глубиной психологической разработки образов. Знакомство с ними существенным образом расширяет наше представление о творческой манере этого замечательного художника.В настоящее издание вошли два романа Г.Манна — «Учитель Гнус» и «Верноподданный», а также новеллы «Фульвия», «Сердце», «Брат», «Стэрни», «Кобес» и «Детство».


Американская трагедия

"Американская трагедия" (1925) — вершина творчества американского писателя Теодора Драйзера. В ней наиболее полно воплотился талант художника, гуманиста, правдоискателя, пролагавшего новые пути и в литературе и в жизни.Перевод с английского З. Вершининой и Н. Галь.Вступительная статья и комментарии Я. Засурского.Иллюстрации В. Горяева.