Стихотворения - [2]

Шрифт
Интервал

И увидел он море
С тёмным хребтом, обвивавшее кольцами землю.
Увидел он звёздный дым в черноте, грибы пустого леса, выпускающие облака спор, вирус Бога.
И вздрогнул он от ужаса Творения.
В ужасных видениях
Он увидел башмак без подошвы, промоченный ливнем,
Лежащий в болоте.
И мусорный бак с проржавевшим прохудившимся дном,
Игрушка для ветра, валялся в грязи.
И пальто в тёмном шкафу в безмолвной комнате в безмолвном доме,
И лицо с огоньком сигареты меж закатным окном и золой очага.
Рядом с лицом — неподвижно рука.
Рядом с рукою — чашка.
Ворон мигнул. Мигнул. Ничто не исчезло.
Он уставился на улики.
Ничто от него не укрылось. (Ничто не могло.)

Тот миг

Когда пистолет с синеватым дымком из ствола
Взяли
Словно из пепельницы сигарету
И последнее оставшееся в мире лицо
Лежало разбитым
В расслабленных — всё равно уже поздно — руках
И деревья закрылись навеки
И дороги закрылись навеки
И тело лежало на гравии
Заброшенного мира
Среди заброшенных зданий
В вечной власти бесконечности
Ворону пришлось заняться поисками пищи.

Ворон слышит стук Судьбы в двери

Ворон взглянул на мир, взгромоздившийся горами.
Взглянул на небеса, разлетающиеся
За все границы.
Взглянул себе под ноги на ручеёк,
Урчащий вспомогательным мотором,
Подключённым к бесконечному двигателю.
Он представил себе всю инженерию
Сборки, ремонта и обслуживания —
И ощутил беспомощность.
Он сорвал травинки и уставился на них
В ожидании первых инструкций.
Он изучил камень из ручья.
Нашёл мёртвого крота, медленно расчленил его
И взирал на останки, ощущая беспомощность.
Он бродил и бродил,
Позволяя прозрачным звёздным пространствам
Фальшиво гудеть в ушах.
Но пророчество внутри него, словно гримаса,
Твердило Я ИЗМЕРЮ ВСЁ ЭТО И ВСЕМ ЗАВЛАДЕЮ
И ОКАЖУСЬ ВНУТРИ ВСЕГО
СЛОВНО ВНУТРИ СОБСТВЕННОГО СМЕХА
И НЕ БУДУ ПЯЛИТЬСЯ НА НЕГО СКВОЗЬ СТЕНУ
ХОЛОДНОГО ИЗОЛЯТОРА МОИХ ГЛАЗ
ИЗ ПОДЗЕМНОЙ ТЕМНИЦЫ КРОВАВОЙ ЧЕРНОТЫ —
Пророчество жило внутри него стальной пружиной,
Медленно расправлявшей роковые нити.

Ворон Тиранозавр

Создание дрожало голосами —
Целый кортеж
Оплакивания и причитаний
Ворон всё слышал и глядел вокруг с испугом.
Тело стрижа пролетело мимо
Пульсируя
Насекомыми
И их страданиями, всем съеденным.
Тело кота корчилось
Затыкая
Тоннель
Грядущих смертных мук, печалью на печали.
И пёс оказался раздутым мешком
Со всеми смертями для мяса его и костей, что он проглотил.
Он не смог переварить их вопящие окончания.
Его бесформенный крик стал передозом этих голосов.
Даже человек был ходячей
Бойней
Невинных —
Его мозг сжигал их протестующие крики.
Ворон подумал: "Увы
Увы так может я должен
Прекратить жрать
И попытаться стать светом?"
Но глаз его узрел личинку. И голова его, дёрнувшись, клюнула.
И он прислушался
И он услышал
Рыдания
Личинки личинки Он клюнул он клюнул
Рыдания
Рыдания
Рыдая он шёл и клевал
Отсюда появился круглый
глаз
глухое
ухо.

Рассказ Ворона о битве

И вот разразилась ужасная битва.
И шум был столь силён,
Что достигал всех мыслимых пределов шума.
И крики были выше, и стоны глубже,
Чем ухо может вынести.
Лопались барабанные перепонки, и даже стены
Рушились, пытаясь спастись от шума.
Всё сущее с боями прорывалось
Сквозь рвущую на части глухоту,
Как сквозь поток в мрачной пещере.
Патроны громыхали по заданному плану,
Пальцы продолжали свою работу,
С наслаждением подчиняясь приказам.
Нетронутые глаза наполнялись смертью.
Пули прокладывали путь
В комьях камней, земли и кожи,
В кишках, блокнотах, мозгах, волосах, зубах,
Подчиняясь закону Вселенной.
И рты кричали "Мама",
Попавшись в ловушку расчётов,
Теоремы разрывали людей пополам,
Сузившиеся от шока глаза смотрели, как кровь
Хлещет словно из водопровода
В межзвёздные промежутки.
Лица падали прямо в глину,
Словно лепя посмертные маски,
Зная, что даже на поверхности солнца
Они не узнали бы больше, чем здесь.
Реальность давала уроки
Странной смеси писания и физики:
Скажем, тут мозги в руках,
А там ноги на верхушке дерева.
Спасения не было, кроме как в смерти.
Но всё продолжалось — и пережило
Много молитв, много точных часов,
Много тел в великолепной форме,
Пока не закончились боеприпасы,
Не навалилась страшная усталость
И оставшееся не оглянулось на оставшееся.
Тогда все зарыдали,
Или сели, не в силах рыдать,
Или легли, слишком изранены, чтобы рыдать.
И когда дым рассеялся, стало ясно,
Что такое часто случалось раньше
И ещё часто случится в будущем,
И случается очень легко:
Кости слишком похожи на рейки и хворостины
Кровь слишком похожа на воду
Крики слишком похожи на тишину
Ужасные гримасы слишком похожи на следы в грязи
И выстрелить кому-то в грудь
Всё равно что чиркнуть спичкой
Всё равно что загнать в лузу бильярдный шар
Всё равно что порвать счёт в клочки
Разнести целый мир вдребезги
Всё равно что хлопнуть дверью
Всё равно что плюхнуться в кресло
Измождённым от ярости
Всё равно что самому разлететься на кусочки
Что случалось слишком часто
И практически без последствий.
Так что выжившие остались.
И земля, и небо остались.
Все повинились.
Ни лист не шелохнулся, никто не улыбнулся.

Чёрное Чудовище

Где Чёрное Чудовище?
Ворон, словно сыч, покрутил головой.
Где Чёрное Чудовище?
Ворон устроил засаду в кровати.
Где Чёрное Чудовище?
Ворон уселся на стуле и начал рассказывать байки о Чёрном Чудовище.

Еще от автора Тед Хьюз
Железный Человек

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Стихи из книги «Письма ко дню рождения»

"Книга "Письма ко Дню Рождения" состоит из 88 стихотворений, написанных — за редкими исключениями — свободным стихом, и представляет собой хронологическую летопись отношений одной из самых известных литературных пар ХХ века: Теда Хьюза и Сильвии Плат. Книга напоминает фотоальбом, где на каждой странице — по снимку: Хьюз и Плат в свадебных нарядах; медовый месяц в Париже — на фоне Елисейских полей; на берегу океана в США; Плат читает Чосера коровам Грантчестера; на крыльце дома по Ивовой улице; за рабочим столом; в пещерах Карлсбада.В этих стихах Хьюз сумел найти адекватный поэтический эквивалент запутанным, непредсказуемым и почти не поддающимся описанию вещам этой жизни — любви и судьбе".


Железная Женщина

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Вампир по имени Клыкк и поцелуй Истины

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Новые стихи [Иностранная литература]

Несколько стихотворений английского Поэта-лауреата Теда Хьюза.


Рекомендуем почитать
Дирижер тишины

Андрей Вознесенский: "КОГДА ТО БЫЛО СКАЗАНО, ЧТО ЕСЕНИН-ЭТО ОРГАН ЧУВСТВОВАНИЯ,ЭТО УЖЕ НЕ ЧЕЛОВЕК, ЭТО ОРГАН, ОРГАН ПОЭЗИИ СЕЙЧАС-ЭТО КЕДРОВ".


Говорящие звезды

генрих сапгир: Я бы сказал, что стихи К.Кедрова звёздная стихия, которая породила самого поэта. Для меня К.Кедров поэт, который внес в поэзию целый ряд новых художественных идей".


Астр-аль (поэма начертанная созвездиями)

Первая и единственная поэма начертанная созвездиями.


Агриппа (Книга мертвых)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обо мне. Мои стихи

Впервые пишу здесь. Авторство принадлежит только мне. Немного обо мне и моей семье, и конечно же поэзия в виде стихов. Читайте и наслаждайтесь. Просьба не ругайте молодого автора и писателя.


Или

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.