Стезя - [27]

Шрифт
Интервал

С тем же камушком перстенька
Две цепочки, как две печали...
Но развилка и – пыль в глаза –
Отрезвляюще жмет педали,
Стонут адские тормоза.
1985

Бангкок. Крокодилья ферма

Лежит себе – ни звука,
Матерый индивид,
За палкой из бамбука –
Хозяйскою – следит.
Раскрыта пасть, как печка, –
Не долго до греха, –
Но тих он, как овечка;
И публика тиха.
В вольер бросают баты[4],
Так здесь заведено.
Приучен аллигатор.
Спокоен, как бревно.
Недвижен, как колода.
Темна его душа.
Унижена природа
Засильем барыша.
Но все ж томит и гложет
Какой-то неуют:
«Однажды снимут кожу
И сумочек нашьют».
Звенят, звенят монеты,
Щетинятся клыки.
Кружит, кружит планета, –
Трагичнее витки.
Ко всем чертям по кругу
Летим – до одного.
Рептилию, зверюгу
Жалеть? Не до того.
Но, помня час обеда.
Он тешит аппетит.
И вот живой торпедой
За порцией летит.
Мясцо с душком и гнилью
Глотает крокодил.
И слезы крокодильи
Роняет в желтый ил.
1987

Красотка

Ну, дела! Не сойти бы с ума,
Поминаю и бога, и черта:
Вот красотка – Венера сама!
У ворот сингапурского порта.
Равнодушно пройти, не спеша,
Невозможно без помыслов грешных.
И не лезь ты под руку, душа,
Со своею моралью поспешной.
Не преследуй на каждом шагу,
Не подсовывай злых откровений.
Знаю сам, продает за деньгу
Эти плечи и грудь, и колени.
Взор красотки торжественно нем,
Для меня – ни единого шанса.
Вот сейчас без особых проблем
С сухогруза подцепит британца.
Горделиво пройду, не спеша,
Я на праведный борт парохода.
Оглянусь: а ведь как хороша!
Без ошибок творила природа.
1985

Выход короля

Периодически совершается церемония выхода короля Таиланда к народу.

В скульптуру плеч мундиры влиты,
Фуражки, ружья, кивера –
Идет король и вся элита
Высокородного двора.
Жара – ни облачка, ни тени,
А тут с высот сошедший бог!
И я клоню пред ним колени,
Как все, застигнутый врасплох.
Не то чтоб чинно-аккуратно,
Но выполняю ритуал.
Жена сказала бы: «По-нят-но!..
И там в «историю» попал!»
Я рос на жмыхе с лебедою –
Не королевское житье.
А он кропит меня водою;
Какая польза от нее?
Сошлись бы просто как мужчины,
Как говорится, хлеб да соль.
Но он ведь, господи, при чине,
Почета хочется. Король!
Идет себе шажочком мелким,
За ним гвардейцы – стук да стук!
И хищно вздрагивают стрелки
Отлично выглаженных брюк.
1984

Сингапур

1
Кто водил в девятый вал
Корабли с товаром,
В Сингапуре побывал,
Значит, жил не даром,
Значит, пил его пивко
На жарище лютой
И легко и широко
Шелестел валютой.
Значит, выпала Судьба,
Не злодейка-дура...
Вот стою я – пот со лба!
Возле Сингапура.
Захожу. Открыта дверь
При любой погоде.
(Пусть враги мои теперь
Завистью исходят!)
Отдыхаю. Перекур.
И шагаю смело.
Здравствуй, славный Сингапур,
Как с торговлей дело?
Ах, как он помолодел,
Как в плечах раздался!
Это, значит, преуспел, –
Не проторговался.
2
Проворный дух,
Торгаший,
Товары разных стран,
Торговцы: манят:
«Рашен!..
Купите, капитан!»
Купите да купите –
Заботушка одна.
И долларом в зените.
Малайская луна.
Торгуемся в охотку
И вновь людской поток
Несет меня в «Находку»,
«Москву», «Владивосток»[5]
И думается, кроме
Симпатий к сей стране,
Метафоры в парткоме
На вид поставят мне.
Найдутся, хватит дури,
Прилепят ярлычок.
Зато я в Сингапуре –
Ишимский мужичок!
Купил семье обновы
И радуюсь пока,
Болтая с рикшей:
«Ноу...» –
По-аглицки, слегка.
1984

Дельфины

Справа, по курсу, – встречают дельфины,
Диво, кого не спроси! –
Как субмарины, пронзают глубины,
Как бригантины – вблизи.
Остерегают и нас от ошибок,
От неувязки какой,
Походя гонят летающих рыбок,
Чтоб не толклись под рукой.
Южная даль – штормовые широты,
Царство тропических див!
Крепко запомнит дельфинью работу
Тесный Малаккский пролив...
Справа по курсу! Ну, честное слово,
Зря, океан, не шторми...
Если б вот так же без умысла злого
Все было между людьми.
1984

Малаккский пролив

Экзотики редкая смесь;
Бананы, кокосы, бататы...
Не диво, что водятся здесь
Двадцатого века пираты.
У них, говорят, катера
И лодки подводные даже!
Они, говорят, мастера
Стремительного абордажа.
Об этом и травит братва,
А травля – веселое дело:
Была бы цела голова,
Ждала бы прекрасная дева!
Подначки и хохот до слез:
И вправду – не жизнь, а малина!
Проплыл возле борта кокос...
Кокос ли проплыл?
Может, мина?
1984

Малайцы

Они грузили нам кокосы...
И вот, кто где приткнулись, спят.
Горячей пыли свет белесый –
По спинам бронзовым до пят.
Лежат устало и помято,
Неприхотливы и вольны.
Такие славные ребята
Самостоятельной страны.
Как будто братья па полянке
Из наших дальних русских мест.
Чуть-чуть неправильной огранки
Горит над ними Южный Крест.
Свистят тайфуны, зреют войны,
Подлодки рыщут в глубине.
Но как прекрасны и спокойны
Их лица детские во сне!
1984

* * *

Все пройдет: Сингапур и Бенгальский залив,
Даже это горячее солнышко марта.
Как любовь проходила, огнем опалив,
Как проходит по левому борту Суматра.
Ненароком открыл я экзотики том,
Ничего в нем на сказку похожего нету:
Так же люд трудовой существует трудом,
Только, может, точней нас считает монету.
Продолжаем на Индию путь штормовой,
Добывают мужчины свой хлеб корабельный.
О, Суматра! Теперь уж и ты за кормой,
Как смиряющий души напев колыбельный.
1984

Штормовая погода

В. З. Захарову

Бьет в борта,
Колошматит в надстройки –
Ни в копейку не ставит,
Ни в грош,
Поднимает насильственно
С койки –
Просто так,

Еще от автора Николай Васильевич Денисов
Арктический экзамен

Денисов Н. В. Арктический экзамен: Повести. — М.: Современник, 1988. 336 с.Николай Денисов — автор нескольких стихотворных сборников, изданных в Москве и Свердловске. В издательстве «Современник» выходила его книга «Вчера было детство».«Арктический экзамен» — вторая книга прозы Денисова. В нее вошли две повести: «Нефедовка» и «Арктический экзамен».Через произведения Николая Денисова проходит мысль о том, что человек силен кровной связью с родной землей. Это и помогает ему в самых трудных жизненных испытаниях.


Под луной

В стихотворный сборник Николая Денисова «Под луной» включены стихотворения разных лет, ранее не публиковавшиеся и не входившие в книги поэта.


В конце века

В новый сборник стихов Николая Денисова «В конце века» вошли поэтические произведения последнего времени, публиковавшиеся в журнале «Наш современник», в «Литературной России», в «Тюмени литературной», других изданиях, а также непубликовавшиеся.


В чистом поле

«В чистом поле» – новая книга поэта и прозаика Николая Денисова – лауреата Международной литературной премии «Имперская культура». Это строки о друзьях-товарищах по литературному цеху, их жизненном и творческом пути. Автор прослеживает наиболее ёмкие «вехи» в истории организации тюменских писателей – на фоне событий советской и постсоветской эпохи – через личное восприятие разнообразных моментов бытия.Книга издается к 50-летию Тюменского регионального отделения Союза писателей России.


На закате солончаки багряные

Новая книга поэта и прозаика Николая Денисова «На закате солончаки багряные» — документальное лирическое повествование о малой родине автора — селе Окуневе Бердюжского района Тюменской области, о близких ему людях, «о времени и о себе». Автор рассказывает о поре ранних детских лет, прокладывая своеобразные «мостики» в современность.Книга издается к 60-летию Николая Денисова.


Арктический рейс "Самотлора"

В новую книгу поэта и прозаика Николая Денисова вошли документально- художественные очерки о плаваниях на торговых судах в Арктику, в страны Юго-Восточной Азии, очерк о "русской Венесуэле". Автор рассказывает о своих друзьях-поэтах, прозаиках – живущих и безвременно ушедших от нас. Российскую, тюменскую темы дополняют страницы о геологоразведчиках Ямала, короткие зарисовки, эссе.