Ставка на любовь - [5]
Вскоре она уже сидела в машине, и женщина-риэлтор везла ее смотреть квартиру. После нескольких часов утомительной езды по городу и осмотра полутора десятка сдававшихся в аренду квартир Лаки все так же сидела в машине Тэмми — так звали женщину-риэлтора — и широко распахнутыми глазами глядела по сторонам. Первоначальная приветливость Тэмми давно сменилась нескрываемым неудовольствием от небывалой разборчивости клиентки.
Отказ Лаки подписывать долговременный договор аренды и отсутствие собственной мебели затрудняли поиск подходящей по цене квартиры.
— Послушай, милочка, — не выдержала наконец Тэмми. — Если ты хочешь преуспеть, нужно с самого начала правильно выбрать место жительства и место работы.
— Не понимаю, как можно преуспеть, если тратить почти все заработанное на оплату квартиры в так называемом престижном районе? — искренне возразила ей Лаки.
Тэмми вздохнула. В словах этой хорошенькой, хотя и странноватой провинциалки была немалая доля правды. Она пока не понимала, как много в Лас-Вегасе значила чисто внешняя сторона жизни. И тут Тэмми вспомнила!
— Знаешь, милочка, у меня появилась идея. Поскольку тебе все равно, в каком районе жить, я вспомнила одно местечко, где, возможно, еще можно снять недорогую квартирку. Хотя этот адрес внесен в базу данных нашей конторы, я очень давно не наведывалась туда, потому что никто из клиентов не интересовался этим местом.
Устало откинувшись на спинку сиденья. Лаки мысленно взмолилась: «Господи, сделай так, чтобы это было именно то, что мне нужно!»
Так и случилось.
Когда-то этот выкрашенный в розовый цвет дом викторианской эпохи был великолепен. Теперь же со стен сыпалась штукатурка, а белоснежные лепные украшения сильно облупились. Дом был трехэтажным. На окнах первого этажа висели плотные тяжелые портьеры. Судя по всему, несколько лет назад с внешней стороны дома была пристроена крутая лестница в два пролета, которая вела к единственной квартире на третьем этаже. Это вполне устраивало Лаки.
— Квартирка небольшая, — сказала Тэмми, поворачивая ключ в замке и одновременно толкая дверь плечом и бедром. — Дверь немного осела, зато есть вся необходимая мебель, да и цена вполне подходящая для тебя.
Вслед за Тэмми Лаки осторожно вошла в квартиру. Очутившись вне досягаемости жгучего солнца и горячего ветра, она испытала приятное облегчение. Вся обстановка напоминала ей родной дом в Крейдл-Крике. Да…
Видела бы Тэмми ее дом рядом с баром Уайтлоу! Тогда бы она не стала называть эту квартиру небольшой.
Лаки тщательно, но быстро оглядела все три комнаты. Потолки оказались довольно высокими, и по комнатам гулял небольшой сквозняк. Однако в такую жару это было даже приятно. Вся обстановка в гостиной была тридцатых годов, равно как и широкая кровать с четырьмя стойками по углам, и ванна на четырех гнутых ножках посередине выложенной кафелем ванной комнаты. Единственным более или менее современным местом в квартире оказалась кухня. Там была установлена электрическая плита, в холодильнике имелась морозильная камера, в окно был вделан кондиционер в отличном рабочем состоянии. В том мире, где выросла Лаки, все это считалось недосягаемой роскошью.
— Хорошо, я согласна снять эту квартиру, — сказала она.
— Плата за аренду вносится первого числа каждого месяца. Плата за первый и последний месяц вносится в день заселения. Если хочешь, мы можем прямо сейчас вернуться в контору оформить все бумаги, и ты сразу получишь ключ от квартиры.
Лаки согласно кивнула. Выйдя из квартиры, она на мгновение задержалась на верхней площадке лестницы, оглядывая раскинувшуюся перед ней панораму большого города. Внезапно она осознала, насколько далеко будет ее временное жилище от центральной части Лас-Вегаса и тех мест, где она собиралась найти работу.
Словно читая ее мысли, Тэмми тут же прогнала последние сомнения в правильности выбора.
— Ты говорила, что у тебя нет машины? — сказала она, показывая рукой в сторону автобусной остановки на углу улицы. — Смотри, вон там есть остановка автобуса. Местный общественный транспорт нельзя назвать очень удобным, но все же это лучше, чем ничего.
Кивнув, Лаки стала спускаться вслед за Тэмми, мысленно говоря себе, что нужно непременно запомнить автобусное расписание.
— Завтра я собираюсь отправиться на поиски работы, — сказала она, — так что автобус придется как нельзя кстати.
Остановившись, Тэмми обернулась и бросила оценивающий взгляд на Лаки, словно спрашивая, каким делом может заняться эта хорошенькая провинциалка.
— И какую же работу ты собираешься искать? — спросила Тэмми.
Лаки ответила на этот вопрос так быстро, что Тэмми сразу поняла, что эта проблема была ею давно тщательно обдумана.
— Я хочу найти работу в каком-нибудь казино. Это все, что я умею делать.
Поджав губы, Тэмми повела плечом.
— Ты, конечно, прехорошенькая, — сказала она, окидывая взглядом длинные ноги, красивую фигуру и удивительно привлекательное лицо Лаки, — Наверняка сумеешь заработать кучу чаевых, разнося напитки.
— Я не собираюсь работать официанткой.
— Нет? А кем же? — удивилась Тэмми, смутно подозревая, что эта девица собирается приторговывать наркотиками.
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.
Брак с богатым и могущественным политиком оказался для Аманды Поттер сущим адом. Пока — то ли по случайности, то ли по воле судьбы — в руки ее не попал таинственный индейский талисман, обладающий огромной магической силой. Пока — в час смертельной опасности — она не повстречала мужественного, не знающего страха Джефферсона Дюпре. Лишь он один способен защитить Аманду от убийц, подосланных ее безжалостным мужем. Лишь он один может вновь вернуть красавице надежду на будущее — и счастье страстной, разделенной любви…
Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…
Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…
Скромный библиотекарь из маленького городка Амелия и соблазнительная красавица Эмбер из ночного ресторана. Кто из них покорит сердце удачливого фермера и самого бесшабашного парня в городе Тайлера Сэвэджа?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…