Ставка на любовь - [3]
Но как только девушка подошла почти вплотную, все доводы разума были моментально забыты. Он негромко присвистнул, но когда она повернулась в его сторону, мигом забыл слова, что вертелись у него на языке, и непроизвольно вздрогнул. В ее глазах неправдоподобно яркого зеленого цвета было такое ледяное недоумение, какого Нику никогда не доводилось видеть в глазах иных женщин. Ее губы чуть улыбались, но глаза и сердце оставались холодными. В том не могло быть никаких сомнений. Это очевидное несоответствие заставило Ника не только задуматься о его причине, но и сделать то, чего он не делал уже несколько лет. Он попытался «подцепить» незнакомку.
— Только что приехали в Лас-Вегас? — нарочито небрежно поинтересовался он и увидел, как она медленно кивнула в знак утвердительного ответа.
— Совершенно верно, — негромко ответила она, оставаясь абсолютно невозмутимой, хотя на самом деле нервничала из-за того, что ей пока не удалось найти свободное такси. Она едва замечала Ника, потому что все ее мысли сейчас были заняты чеком на пять тысяч долларов, который она засунула в лифчик. Она с трудом подавляла желание проверить его целость и сохранность.
До сих пор она жила в полной уверенности, что, попади она в беду, на помощь ей придут ее сестры… и даже отец, сутками напролет игравший в карты и рулетку. Теперь же она осталась один на один со всеми своими проблемами. Джонни Хьюстона похоронили на прошлой неделе. Одна из сестер, которую звали Даймонд, должно быть, теперь уже в Нэшвиле с человеком, который пообещал сделать из нее звезду. Куин, самая старшая из трех сестер, сейчас тоже, наверное, в пути к новой, неизвестной пока жизни. Кто знает, пересекутся ли когда-нибудь пути сестер… При одной мысли о том, что она, вполне возможно, никогда больше не увидит Куин и Даймонд, Лаки чувствовала мучительную боль в сердце.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она тут же почувствовала прикосновение к нежной коже груди кусочка плотной бумаги. Это напомнил о себе чек на пять тысяч долларов — сумма, которая теперь составляла все ее состояние. Лаки знала, что распорядиться этими деньгами она должна с умом.
Чувствуя присутствие рядом разговорчивого незнакомца, она слегка закусила нижнюю губу, безуспешно пытаясь отыскать взглядом в потоке машин свободное такси. Краем глаза она заметила на его запястье часы
«Ролекс», а на одном из пальцев перстень с бриллиантом. Именно о таком типе мужчин говорила ей Куини, предостерегая от каких-либо разговоров с ними. Должно быть, этот человек наркоделец, а то и… сутенер! Там, откуда приехала Лаки, ни один мужчина не мог честно заработать на такие часы и такой шикарный автомобиль.
«Не надо паники, — мысленно приказала себе Лаки. — Вокруг нас сотни людей, он ничего не сможет мне сделать в присутствии такого количества свидетелей».
— Может, вас подбросить? — так же небрежно спросил Ник, думая про себя, что если она хоть немного умна, то непременно откажется от его предложения. Сесть в машину совершенно незнакомого мужчины было бы верхом легкомыслия и неосторожности.
В душе Ник знал, что выбрал не тот способ знакомства. Из такого разговора не могло получиться ничего путного.
На лице девушки появилась сардоническая улыбка. Долгие годы нищеты и унижения в Крейдл-Крике обучили ее этому в совершенстве.
— Спасибо, доберусь сама, — ответила она с гортанным южным акцентом, выдавая свое происхождение.
На лице мужчины тут же появилась ответная улыбка. Как ни пыталась Лаки убедить себя в обратном, этот незнакомец все же заинтересовал ее. Взглянув на него украдкой, она заметила, как его лицо просияло, а когда он вынул руки из карманов брюк, у нее возникло ощущение, что ему захотелось прикоснуться к ней.
— Поездка на такси обойдется вам в немалую сумму, — сказал Ник, разглядывая прорехи на ее джинсах и мысленно решая, были они сделаны нарочно или же появились в результате долгого ношения. Он никак не мог понять, были драные джинсы последним писком моды или же неопровержимым знаком настоящей нищеты. — Я тут встречаю одного человека, — продолжил Ник, — и если вы согласны немного подождать, буду счастлив довести вас куда угодно на моей машине.
— Послушайте, мистер, — с неистребимым гортанным выговором произнесла Лаки, — я знаю, что выгляжу как только что прибывшая провинциалка. Собственно говоря, так и есть. Но я не дурочка и не собираюсь поддаваться на уговоры такого подозрительного типа, как вы.
— Но я вовсе не хотел…
Лаки остановила его одним взглядом. Слабая улыбка исчезла с ее лица, которое мгновенно превратилось в холодную презрительную маску.
— Не хотели? Черта с два! — насмешливо фыркнула она и двинулась прочь.
Ник остался стоять на месте, чувствуя себя побежденным. Его мужское существо подавало тревожные сигналы, но он не мог отвести взгляд от соблазнительных загорелых ног решительно удалявшейся незнакомки.
Случилось невероятное! Ник Шено был отвергнут! Не один, не два, а целых три раза одной и той же женщиной в течение одной минуты! Это был, несомненно, рекорд.
Спустя несколько секунд он вдруг понял, что под джинсами у этой девушки не было белья. Застонав, он не смог сдержать улыбки — вот чертовка! Увы, он не знал даже ее имени…
Дженни Тайлер отдала свое сердце загадочному, немногословному Ченсу Макколу еще ребенком — когда впервые увидела нового ковбоя, нанявшегося на ранчо ее отца. Вполне понятно, почему Ченс не отвечал на чувства маленькой воздыхателвницы. Однако почему он отвергает Дженни теперь, когда она выросла и превратилась в прекрасную юную женщину, мучительно для него желанную? Память о какой трагедии прошлого мешает Ченсу обрести счастье? Разгадку необходимо отыскать…
Джексон Рул, долгие годы проведший в заключении, выходит наконец на свободу — и случайно спасает жизнь хорошенькой хозяйки оранжереи Ребекки Хилл, которая в благодарность дает спасителю работу. Конечно, бывший заключенный — далеко не лучший спутник жизни для дочери патриархального пастора. Но что значит прошлое, если двое полюбили друг друга — и готовы бороться за свое будущее…Псевдоним Дина Маккол принадлежит писательнице Шэрон Сэйл.
Брак с богатым и могущественным политиком оказался для Аманды Поттер сущим адом. Пока — то ли по случайности, то ли по воле судьбы — в руки ее не попал таинственный индейский талисман, обладающий огромной магической силой. Пока — в час смертельной опасности — она не повстречала мужественного, не знающего страха Джефферсона Дюпре. Лишь он один способен защитить Аманду от убийц, подосланных ее безжалостным мужем. Лишь он один может вновь вернуть красавице надежду на будущее — и счастье страстной, разделенной любви…
Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…
Когда-то, совсем еще мальчишкой, Джон Томас Найт не колеблясь отдал бы жизнь, чтобы спасти свою первую любовь — Саманту Карлайл. Но вот уже много лет, как юношеское чувство стало всего лишь далеким воспоминанием. Однако теперь, когда Саманту преследует таинственный убийца, она вынуждена вспомнить о Джоне Томасе и просить его о помощи — и отважный техасец понимает, что по-прежнему готов отдать за нее жизнь…
Скромный библиотекарь из маленького городка Амелия и соблазнительная красавица Эмбер из ночного ресторана. Кто из них покорит сердце удачливого фермера и самого бесшабашного парня в городе Тайлера Сэвэджа?
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…
Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…
Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.
Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…