Старый шут закон - [11]

Шрифт
Интервал

Фрэнк и Миньон молчали, не зная, что сказать. Фрэнк и восхищался этой женщиной, и в то же время ему было противно.

— В общем, убийство сошло мне с рук, — сказала наконец доктор Пармали, разглядывая свои руки так, будто боялась увидеть на них кровь. — Мне дали условный срок. С тех пор я капли в рот не беру, когда сажусь за руль. Спасибо, Шарло, ты знаешь, чего мне сейчас надо.

Она залпом выпила больше половины стакана.

— Так что видите — я не гожусь на роль организатора вашего комитета. Но если вы хотите заручиться поддержкой закона в лице местных адвокатов, постараюсь завербовать для вас Пола Шермерхорна. Милейший Пол безумно ортодоксален — голландец хорошего старого рода со всеми вытекающими отсюда последствиями, переехал из Нью-Йорка, когда заболела Сибил, и особой храбрости от него ждать не следует. Член союза «Сыновья американской революции»…

— «Сыновья американской революции»? Этот союз чем-нибудь отличается от «Дочерей американской революции»?

— Отто Балзер утверждает, что ничем, только у «Дочерей» хоть волос долог при том, что ум короток, а у «Сыновей» волос еще короче ума. Вы знаете Отто? Он художник.

— Ah, oui, tu sais?[17]

— Да. Тэрнер сказал, он тоже будет нам помогать.

— Отто? — Доктор Пармали улыбнулась, уже совсем оправившись от волнения. — Отто бросится в огонь по первому вашему зову — только надо следить, чтобы масла в него не подлил. Однако вернемся к Полу. Это честнейшая душа. Он много лет ведет мои дела, и если у меня есть какие-то средства, то лишь благодаря ему. Но не отпугните его чрезмерным радикализмом. Взывайте лучше к его чувству справедливости, дескать, каковы бы ни были убеждения обвиняемых, дело должно вестись непредвзято. Он считает, что человек волен думать что ему угодно, лишь бы не совершал преступления. И не уставайте твердить ему, что печетесь о добром имени нашего штата, что мы не желаем опозориться на весь мир, как опозорился Массачусетс процессом над Сакко и Ванцетти. Он очень благодарен нашему городу, говорит, чудесный климат спас его Сибил жизнь. Если он захочет сначала подумать, не торопите его. Давить на него не стоит, пусть лучше он сам себя убедит. Зато уж если он согласится, то пойдет с вами до конца, и его участие в деле отведет от вас обвинение в радикализме. Тогда успех вам обеспечен.

Фрэнк улыбнулся ее наивности.

— Боюсь, все будет как раз наоборот: мы втравим его в очень неприятную авантюру. Но об этом я его честно предупрежу. И по-моему, его надо убедить, что поскольку я уже давно защищаю рабочих и у меня в этом отношении большой опыт, то некоторые узловые моменты в процессе он должен будет предоставить мне. Он согласится играть вторую скрипку?

— Может быть, и нет, если вы представите все именно в таком свете. А вы лучше зайдите с другой стороны. Скажите, пусть его не смущает, что он никогда раньше не защищал рабочих, потому что вашего опыта хватит на двоих.

— Разумеется. Это я только сейчас назвал вещи своими именами, — заверил ее Фрэнк. Как легко и быстро эта женщина находит ходы и выходы в лабиринте светской дипломатии, несмотря на три стаканчика неразбавленного виски. — Значит, он будет ждать меня?

— Я позвоню ему утром. А если вы захотите повидаться с Берни… то есть с судьей Беком, Пол вам это устроит.

— Наверно, я причиняю вам ужасно много хлопот. Ведь вы встаете только днем.

— А ложусь после завтрака. До завтрака я… читаю. Мой муж становится доступен только на рассвете, когда все радиостанции перестают работать. Так что никаких хлопот вы мне не причиняете. Пол будет ждать вашего звонка. Давайте подумаем, с кем еще вам стоит связаться. — Она в задумчивости закусила кончик длиннейшего резного мундштука слоновой кости и глубоко затянулась. Карандаш Миньон замер над раскрытым блокнотом, приготовившись записывать имена.

— Что-то застопорило. Честно говоря, не представляю, как взяться за этот ваш комитет содействия. Здешняя публика смертельно боится в чем бы то ни было участвовать — я имею в виду эмоциональное участие. Может быть, Невин Спид для вас сделает что-нибудь. Он журналист, пишет сейчас для «Демократа» — это наша местная газета. Уже несколько лет изучает систему выплаты пособий и условия труда и жизни рабочих. А жена его, Милли, такая рыжая и до того обаятельная, что способна одна покорить всю полицию Реаты. Брандт при виде ее так и взыгрывает. Однако, что касается их деловых качеств, вряд ли они способны организовать хотя бы крокетный матч. Могла бы попробовать я, да с моей-то подмоченной репутацией пьяницы и нарушителя закона боюсь, только наврежу вам.

Миньон протянула к ней руку.

— Боже упаси, доктор, разве вы можете сделать все, нам такое и в голову не приходило…

Доктор Пармали с благодарностью пожала ей руку.

— Прошу вас, душенька, не величайте меня доктором. Произнести «Панси» у вас, наверное, язык не повернется — ни у кого не поворачивается[18]. Большинство друзей зовут меня «Пан», tout court[19].

— «Пан» вам очень подходит, — сказала Миньон.

— Ну конечно, вы сразу представили себе рожки и прочие атрибуты. Только я-то Пан вовсе не в честь великого козлорогого бога. Те, кого шокировало это ужасное «Паней», перекрестили меня в Пандору. Когда же я стала называть свой дом «ящиком Пандоры», они вознегодовали и быстренько сократили мое имя до Пан — и возводят его к «панике».


Еще от автора Ларс Лоренс
Утро, полдень и вечер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Монастырские утехи

Василе ВойкулескуМОНАСТЫРСКИЕ УТЕХИ.


Стакан с костями дьявола

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спасенный браконьер

Русские погранцы арестовали за браконьерство в дальневосточных водах американскую шхуну с тюленьими шкурами в трюме. Команда дрожит в страхе перед Сибирью и не находит пути к спасенью…


Любительский вечер

Неопытная провинциалочка жаждет работать в газете крупного города. Как же ей доказать свое право на звание журналистки?


Рассказ укротителя леопардов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тереза Батиста, Сладкий Мед и Отвага

Латиноамериканская проза – ярчайший камень в ожерелье художественной литературы XX века. Имена Маркеса, Кортасара, Борхеса и других авторов возвышаются над материком прозы. Рядом с ними высится могучий пик – Жоржи Амаду. Имя этого бразильского писателя – своего рода символ литературы Латинской Америки. Магическая, завораживающая проза Амаду давно и хорошо знакома в нашей стране. Но роман «Тереза Батиста, Сладкий Мёд и Отвага» впервые печатается в полном объеме.