Старый корабль - [6]

Шрифт
Интервал

На пустыре раздались вздохи облегчения. Затем старики велели детям расходиться по домам. Толпа разбрелась. Молодой человек спустился с фундамента и тоже неторопливо направился к дому.

Под стогом остались Суй Баопу с братом и сестрой.

— Четвёртый Барин прямо небожителем сделался! Ишь раскомандовался! — выругался Цзяньсу, глядя куда-то вдаль.

Баопу поднял отставленную братом трубку, покрутил в руках и положил обратно… Потом выпрямился всем своим мощным телом, глянул на гаснущие звёзды и вздохнул. Скинул рубашку, набросил на плечи сестры, постоял немного и молча пошёл прочь.

Дойдя до участка рухнувшей стены, он заметил, что в темноте мелькнуло что-то белое. Подойдя поближе, он замер — это была полуобнажённая девушка. Разглядев, кто перед ней, она негромко хихикнула. Горло Суй Баопу невыносимо жгло, он дрогнувшим голосом позвал: «Наонао…» Она снова хихикнула, потопала перед ним, высоко задирая длинные белые ноги, потом отпрыгнула в сторону и убежала…

Глава 2

Наверное, судьба семьи Суй связана с этими старыми мельничками. Поколение за поколением члены этой большой семьи занимались производством лапши. Как только все трое: Баопу, Цзяньсу и Ханьчжан — достигли трудоспособного возраста, их уже можно было найти или на залитом солнце сушильном участке, или среди белого пара производственного цеха. В голодные годы лапшу, конечно, не делали, но как только старые жернова снова закрутились, члены семьи Суй тут же вернулись на свои рабочие места. Баопу любил покой. Много лет он провёл, сидя на квадратной деревянной табуретке и следя за старым жёрновом. Цзяньсу занимался доставкой лапши и целые дни проводил в пути, отвозя её на телеге по песчаной дороге к приморским пристаням. У Ханьчжан работа была самая завидная: её всегда можно было видеть в белоснежном платке на сушильном участке среди серебристых нитей лапши. Теперь фабрику взял в аренду Чжао Додо. В первый же день он созвал общее собрание и объявил: «Фабрикой нынче управляю я. Те, кто хочет остаться — добро пожаловать, те, кто хочет уйти — скатертью дорога. А все, кто остаётся, должны быть готовы работать со мной со всем старанием!» Когда он закончил, несколько рабочих тут же уволились. Баопу, его брат и сестра после собрания вернулись, как обычно, на свои рабочие места. Мысль об уходе с фабрики, похоже, никогда им и в голову не приходила. Они были уверены, что изготавливать лапшу — их дело, и только смерть могла разлучить их с этой работой. Баопу сидел в одиночестве на старой мельничке, и в его ежедневные обязанности входило добавлять фасоль деревянным совком в глазок жернова. Он сидел, повернувшись крепкой широкой спиной к входу, и вверху, справа, имелось одно единственное в этом каменном мешке окошко. Через него виднелись обширные речные отмели, стоявшие тут и там «старые крепости» и заросли ивняка. Чуть дальше под голубыми небесами отсвечивала серебристым блеском часть земли. Там сушили лапшу. Казалось, там и солнце светило ярче, и тёплый ветерок дул ласковее, и оттуда смутно доносился смех и пение. На чистом песке плотными рядами, словно лес, выстроились сушильные рамы, между которыми туда-сюда сновали девушки, среди них были Ханьчжан и Наонао… Со всех сторон вокруг сушильного цеха на песке лежали ребятишки, они ждали, не упадёт ли с рамы лапша, и если это случалось, кидались подбирать обломки. Через окошко их мордашки было не разглядеть, но Баопу мог представить, как они сияли от счастья.

Хлопоты в сушильном цехе начинались с раннего утра, ещё до восхода солнца. Пожилые женщины по расположению облаков на небе определяли направление ветра на день и соответственно расставляли рядами сушильные рамы. Их следовало выставлять перпендикулярно направлению ветра, иначе при порывах мокрая лапша слипалась. В цех с грохотом заезжала повозка за повозкой, и лапшу развешивали на рамах. Она свисала с них, белая и чистая, как снег, и девушки умело поправляли её пальцами и отрывали слипшиеся пряди. Они занимались этим беспрерывно целый день, пока волокна лапши не высыхали и не начинали трепетать на ветру, как тонкие ивовые веточки. Народ говорил, что лапше марки «Байлун» нет равных в мире не только из-за свойств воды Луцинхэ, но и благодаря ловким девичьим пальчикам. Девушки внимательно поглаживали их сверху вниз и слева направо, словно касаясь струн арфы. Отсветы зари оставались на их лицах, но постепенно исчезали с волокон лапши, на которых в конечном счёте не должно было оставаться иного цвета, кроме белоснежно-белого… Солнце пригревало тела девушек, и со временем кто-то тихонько запевал. Песня звучала всё громче, все лишь слушали, пока запевала не осознавала, что её слушают, и все разражались аплодисментами и смехом. Громче всех на сушилке звучал голос Наонао, она любила делать то, что ей по душе, и нередко бранилась без особой причины. Обруганные не сердились, все знали, что у Наонао нрав такой. Насмотревшись кино про диско, она нередко начинала выплясывать прямо на песке. При этом все остальные бросали работу с криками: «А ну, давай ещё разок!» Наонао никогда никого не слушалась, и, если ей больше не хотелось танцевать, она могла улечься на горячий песок, подставив солнцу белую кожу. Однажды она стала ворочаться на песке и приговаривать: «Целый день вот чего-то не хватает…» Все рассмеялись, а одна женщина постарше хмыкнула: «Паренька зелёного, чтобы приобнял, вот чего тебе не хватает!» — «Боюсь, не народился ещё такой паренёк!» — хмыкнула вскочившая Наонао. Девушки весело захлопали в ладоши… Насмеявшись, все вновь принялись за работу.


Еще от автора Чжан Вэй
Истории замка Айюэбао

Главный герой романа, Чуньюй Баоцэ, руководит крупной корпорацией «Лицзинь», которая занимается всем — от морских торговых перевозок до крупных проектов слияния и поглощения целых деревень и модернизации их территорий. При этом его мучают внутренние противоречия, для разрешения которых требуются удачное стечение обстоятельств и ясное понимание самим героем своих желаний и истинных стремлений. Удастся ли председателю совета директоров компании «Лицзинь» сделать выбор между своими деловыми амбициями, замешанными на манипуляциях и тонком мошенничестве, и глубоким чувством справедливости, в основе которого лежат испытанные им в юности страдания и понимание нужд окружающих его людей, признание их человеческого достоинства? Автор не даёт однозначного ответа на этот вопрос и предлагает читателю самостоятельно в этом разобраться, следя за движениями души главного героя и перипетиями его жизненного пути. Для широкого круга читателей. 16+.


Рекомендуем почитать
Артуш и Заур

Книга Алекпера Алиева «Артуш и Заур», рассказывающая историю любви между азербайджанцем и армянином и их разлуки из-за карабхского конфликта, была издана тиражом 500 экземпляров. За месяц было продано 150 книг.В интервью Русской службе Би-би-си автор романа отметил, что это рекордный тираж для Азербайджана. «Это смешно, но это хороший тираж для нечитающего Азербайджана. Такого в Азербайджане не было уже двадцать лет», — рассказал Алиев, добавив, что 150 проданных экземпляров — это тоже большой успех.Книга стала предметом бурного обсуждения в Азербайджане.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Земля

Действие романа «Земля» выдающейся корейской писательницы Пак Кён Ри разворачивается в конце 19 века. Главная героиня — Со Хи, дочь дворянина. Её судьба тесно переплетена с судьбой обитателей деревни Пхёнсари, затерянной среди гор. В жизни людей проявляется извечное человеческое — простые желания, любовь, ненависть, несбывшиеся мечты, зависть, боль, чистота помыслов, корысть, бессребреничество… А еще взору читателя предстанет картина своеобразной, самобытной национальной культуры народа, идущая с глубины веков.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нетландия. Куда уходит детство

Есть люди, которые расстаются с детством навсегда: однажды вдруг становятся серьезными-важными, перестают верить в чудеса и сказки. А есть такие, как Тимоте де Фомбель: они умеют возвращаться из обыденности в Нарнию, Швамбранию и Нетландию собственного детства. Первых и вторых объединяет одно: ни те, ни другие не могут вспомнить, когда они свою личную волшебную страну покинули. Новая автобиографическая книга французского писателя насыщена образами, мелодиями и запахами – да-да, запахами: загородного домика, летнего сада, старины – их все почти физически ощущаешь при чтении.


Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Сон в красном тереме. Т. 3. Гл. LXXXI - СХХ.

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.


Осажденная крепость

Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.


Красный гаолян

«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.


Сон в красном тереме. Т. 1. Гл. I - XL.

«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.