Старый корабль - [5]
Городок бурлил. Чжао Додо первым делом переменил название фабрики, теперь она называлась «Балийская фабрика по производству лапши». Люди переглядывались, головы у всех шли кругом. Все вдруг осознали, что производство лапши больше не принадлежит Валичжэню, оно больше не носит фамилию Суй — теперь это фамилия Чжао! Силы небесные! Старые мельнички, что погромыхивают с утра до вечера, куда они катятся?.. Жители часто приходили на берег реки и, глядя на застывшие мельнички, понимали, что происходят большие и необычные перемены и что всё это немного смахивает на выстроившихся в одну линию на заборе куриц или на кашляющего ежа. «Мир летит вверх тормашками», — говорили он. Поэтому когда в один прекрасный день земля затряслась, все испугались, но не удивились.
А если искать другую, более непосредственную причину землетрясения, то в этом, наверное, нужно винить бурение скважин в полях. Уже больше полугода в окрестностях городка работали изыскатели. Потом буровые вышки стали всё больше приближаться к городу, и народ забеспокоился. Из городских у вышек целыми днями вертелся один маленький и сухонький Суй Бучжао, он иногда помогал нести бур и весь был забрызган жидкой глиной. «Уголь ищут…» — говорил он окружавшим его горожанам. Буры вращались день за днём, пока на десятый день один из местных не вышел и не сказал: «Всё, хорош!» — «Откуда ты знаешь, что хорош?» — спросил один из бурильщиков. «Когда дойдёте до восемнадцатого уровня небес и земли, случится большая беда!» Бурильщик со смехом стал объяснять, что их тревоги напрасны, и бур продолжал вращаться. Но на пятнадцатый день на рассвете земля пришла в движение.
Люди выскакивали из окон. От того, что земля уходила из-под ног, многие чувствовали головокружение и тошноту. Один Суй Бучжао, который полжизни провёл на кораблях, смог приспособиться к этому потряхиванию и верчению и бежал быстрее всех. Тут откуда-то послышался страшный грохот, и люди замерли. Через мгновение все снова изо всех сил помчались на пустырь, оставшийся на месте старого храма. Там уже стояли и опускались на колени множество людей, почти половина населения городка. Всех била дрожь, хотя было не холодно. Сам звук голосов изменился: они говорили отрывисто и бессильно, даже самые говорливые заикались. Всех мучил один и тот же вопрос: «Что это рухнуло?» Никто не мог дать ответа. Все лишь качали головой. Многие не успели одеться как следует и теперь, придя в себя, старались прикрыться. Полуголый Суй Бучжао в одной белой рубашке, повязанной на поясе, искал повсюду своих племянников Баопу, Цзяньсу и племянницу Ханьчжан. Потом он обнаружил всех троих под стогом сена: Баопу более-менее одет, а на Ханьчжан только бюстгальтер и трусики. Она сидела, скорчившись, на корточках, а Баопу и Цзяньсу в одних трусах прикрывали её. Суй Бучжао тоже присел на корточки и, вглядываясь в темноту, проговорил: «Не бойся, малышка Чжанчжан». Та что-то пробурчала в ответ. Цзяньсу придвинулся к ней поближе и раздражённо бросил: «Двигай-ка ты в какое другое место!»
Бродивший по пустырю Суй Бучжао обнаружил, что почти все семьи собирались вместе: каждую группу людей составляли родственники. Все семьи — и стар и млад — сгрудились вместе, как Суй, Чжао и Ли. Никто их не собирал — виной тому были подземные толчки: три-четыре толчка, и члены одной семьи оказывались вместе. Суй Бучжао пошёл туда, где собралась семья Чжао. К своей досаде среди них он не увидел Наонао. Наонао, которой было чуть больше двадцати, была любимой барышней семьи Чжао, она славилась своей красотой на обоих берегах реки и прокатывалась по улицам Валичжэня, как огненный шар. Кашлянув, старик снова стал пробираться через толпу. Иногда он и не знал, к какой семье примкнуть.
Начинало светать. Откуда-то донёсся крик: «Наша городская стена рухнула…» Все тут же поняли причину того ужасающего грохота и с криками повалили в сторону. Тут какой-то молодой человек вскочил на остатки фундамента и крикнул: «Остановитесь!» Не понимая, в чём дело, все вытянули шеи. А молодой человек поднял правую руку: «Земляки, оставайтесь на местах! Это землетрясение — обычно бывает два толчка. Дождитесь второго!»
Люди слушали, затаив дыхание, а потом разом выдохнули.
— Второй толчок бывает серьёзнее первого, — добавил молодой человек.
По толпе пронёсся гул. Суй Бучжао, который внимательно прислушивался к словам юноши, крикнул:
— Делайте, как сказано! Он дело говорит!
Все наконец стихли, и никто не двигался в ожидании второго толчка. Через какое-то время кто-то из семьи Чжао со слезами на глазах воскликнул:
— Беда, Четвёртый Барин не выскочил!
Толпа тут же смешалась. Послышалась хриплая брань человека в годах, и все узнали голос Чжао Додо:
— Какого ты, мать твою, орёшь? Быстро давай за Четвёртым Барином и доставь его сюда…
Тут же кто-то выбрался из толпы и стрелой помчался по проулку.
Никто на пустыре не обмолвился словом, и от этой тишины напряжение лишь нарастало. Прошло какое-то время, и в проулке показался убежавший, который громко кричал:
— Четвёртый Барин спал! Он велел всем возвращаться по домам, второго толчка не будет!
Главный герой романа, Чуньюй Баоцэ, руководит крупной корпорацией «Лицзинь», которая занимается всем — от морских торговых перевозок до крупных проектов слияния и поглощения целых деревень и модернизации их территорий. При этом его мучают внутренние противоречия, для разрешения которых требуются удачное стечение обстоятельств и ясное понимание самим героем своих желаний и истинных стремлений. Удастся ли председателю совета директоров компании «Лицзинь» сделать выбор между своими деловыми амбициями, замешанными на манипуляциях и тонком мошенничестве, и глубоким чувством справедливости, в основе которого лежат испытанные им в юности страдания и понимание нужд окружающих его людей, признание их человеческого достоинства? Автор не даёт однозначного ответа на этот вопрос и предлагает читателю самостоятельно в этом разобраться, следя за движениями души главного героя и перипетиями его жизненного пути. Для широкого круга читателей. 16+.
Проснувшись рано утром Том Андерс осознал, что его жизнь – это всего-лишь иллюзия. Вокруг пустые, незнакомые лица, а грань между сном и реальностью окончательно размыта. Он пытается вспомнить самого себя, старается найти дорогу домой, но все сильнее проваливается в пучину безысходности и абсурда.
Когда твой парень общается со своей бывшей, интеллектуальной красоткой, звездой Инстаграма и тонкой столичной штучкой, – как здесь не ревновать? Вот Юханна и ревнует. Не спит ночами, просматривает фотографии Норы, закатывает Эмилю громкие скандалы. И отравляет, отравляет себя и свои отношения. Да и все вокруг тоже. «Гори, Осло, гори» – автобиографический роман молодой шведской писательницы о любовном треугольнике между тремя людьми и тремя скандинавскими столицами: Юханной из Стокгольма, Эмилем из Копенгагена и Норой из Осло.
Книга посвящается 60-летию вооруженного народного восстания в Болгарии в сентябре 1923 года. В произведениях известного болгарского писателя повествуется о видных деятелях мирового коммунистического движения Георгии Димитрове и Василе Коларове, командирах повстанческих отрядов Георгии Дамянове и Христо Михайлове, о героях-повстанцах, представителях различных слоев болгарского народа, объединившихся в борьбе против монархического гнета, за установление народной власти. Автор раскрывает богатые боевые и революционные традиции болгарского народа, показывает преемственность поколений болгарских революционеров. Книга представит интерес для широкого круга читателей.
Французская романистка Карин Тюиль, выпустившая более десяти успешных книг, стала по-настоящему знаменитой с выходом в 2019 году романа «Дела человеческие», в центре которого громкий судебный процесс об изнасиловании и «серой зоне» согласия. На наших глазах расстается блестящая парижская пара – популярный телеведущий, любимец публики Жан Фарель и его жена Клер, известная журналистка, отстаивающая права женщин. Надлом происходит и в другой семье: лицейский преподаватель Адам Визман теряет голову от любви к Клер, отвечающей ему взаимностью.
Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.
Апрель девяносто первого. После смерти родителей студент консерватории Тео становится опекуном своего младшего брата и сестры. Спустя десять лет все трое по-прежнему тесно привязаны друг к другу сложными и порой мучительными узами. Когда один из них испытывает творческий кризис, остальные пытаются ему помочь. Невинная детская игра, перенесенная в плоскость взрослых тем, грозит обернуться трагедией, но брат и сестра готовы на всё, чтобы вернуть близкому человеку вдохновение.
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.
Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.
«Красный гаолян» — самое известное произведение Мо Яня, китайского прозаика, лауреата Нобелевской премии (2012 г.). По мнению критиков, премию эту присудили писателю во многом благодаря этому роману, включённому в список ста лучших китайских романов минувшего века. Во всём мире с огромным успехом прошёл фильм «Красный гаолян», снятый по этому произведению и пробудивший у многих российских зрителей интерес к истории и культуре Китая. Теперь впервые на русском языке выходит и сам роман, написанный жёстко, даже жестоко.
«Сон в красном тереме» – самый знаменитый и крупнейший китайский роман. Цао Сюэцинь (1724 – 1764) создал захватывающую сагу о трех поколениях большой аристократической семьи. Она возвышается, когда император берет в наложницы одну из девушек рода Цзя. Главный герой Цзя Баоюй с юных лет купается в роскоши, ему доступны все земные блага. Роман насыщен любовью, многочисленные герои связаны между собой чувственными отношениями, которым сопутствуют ревность и интриги. Сложная структура этого замечательного произведения, психологическая мотивированность поступков его героев, органически входящие в ткань повествования стихи – все это составляет убедительные достоинства «Сна в красном тереме» – признанного шедевра не только китайской, но и мировой литературы.