Старинный лад - [7]

Шрифт
Интервал

Как велел Человеческий Сын.
Город спит – и не видит, не слышит,
Что творит в поднебесье Пастух,
Как стремится туда – всё выше,
Обитает где горний дух.
28 сентября 1928

Детские стишки


1.

Стало в комнатке светло,
Стало в комнатке тепло,
А на нашей улице
Высохли все лужицы.
С крыши снег не будет капать.
Санки надо спрятать, папа.
А на крыше воробушки – чик-чирик;
Хорошо им на солнышке – чик-чирик.

2.

Мячик беленький скок-скок
Укатился в уголок.
Зайка-паинька с звоночком
Раньше бегал по лесочкам,
А теперь сидит, дрожит,
Колокольчиком звенит.
С ним барашек очень дружен.
Раньше бегал он по лужам,
А теперь кричит: бе! бе!
Я бегу, Лоло, к тебе.

3.

Посмотрите на картинки:
Вот плетеночки-корзинки,
Вот лопатка и совок,
Ослик, козлик и цветок.

4.

Распустились в канавках кувшинки,
Запушились ивы и вербы,
Первоцветы сронили росинки
На весенние травы-былинки,
И росинки блестят, словно перлы.
<Конец 1920-х годов>

Волжская песенка


Машет мельница крылами,
Словно спорит с облаками.
Ай-люли, ай-люли –
Многоцветны Жигули.
С нетерпеньем пристань ждет,
Пароход как подплывет.
Ай-люли, ай-люли –
Пароход идет вдали.
Хлебом полон пароход,
Капитан его ведет.
Ай-люли, ай-люли –
Не застрянет на мели.
Чайки реют над волнами,
Отдыхать садятся на мель.
Ай-люли, ай-люли –
Любят чайки Жигули.
9 октября 1929 Симбирск

Шавань


I

Сказать так много нужно мне,
А я молчу, как лес.
Ты там мечтаешь о весне,
Чтобы твой друг воскрес.
И я воскресну, может быть,
Скорей, чем жду я сам.
А ныне, волею судьбы,
Брожу я по лесам.
Зеленых звезд полярный путь
Томительно далек.
Но сладка скорбь, но сладка жуть
Среди лесных дорог.
И встреча зорь, и блеск снегов
В долах глухих озер,
И вереницы облаков
Чаруют жадный взор.
Карелия, изгнанья край
Ты мне на много ль лет?..
Придет, придет моя пора
Сказать неволе: нет!..
Дух бодр мой, плоть пусть немощна! –
Я тяжесть дней снесу…
Я о тебе, моя жена,
Молюсь один в лесу.

II

Душа и мысли дома, далеко;
Взор грязных нар совсем не замечает,
И шуму, крику слух мой не внимает,
И словно предо мной волшебною рукой
Раскрыта дверь туда, где дышится легко.
Я вижу милую: она меня ласкает;
С ней мальчик наш – любимый наш сынок…
И музыка в ушах поет и не смолкает,
И – я не здесь лежу – лежу у милых ног,
И вновь жена меня на радость обрекает.
19 апреля 1931

III

У истоков реки я о чуде молил,
Заклиная и небо, и землю;
И безумными были заклятья мои;
Я молился, рассудку не внемля.
Мне казалось, что ветер и солнце со мной
Разделяли безумье и горе;
И река посылала волну за волной
На скитанье в холодное море.
Вся природа внимала страданьям моим…
Ты слыхала ль, подруга родная,
Как у тихой реки я о чуде молил,
Небо, землю и всё заклиная…
21 мая 1931

IV

Мгновеньями я был в вражде,
В бореньи с фатумом пугливым;
Я ночь будил немым призывом
К забытой в космосе звезде.
22 октября 1931

V

Мы стоим в первобытном тумане
На заброшенной в космос земле…
9 ноября 1931

VI

Шавань, Шавань! Эпохой Мадлэн
Мы назвали тебя в горькой доле.
Там впервые в болотистой мгле
Нам мерещился призрак воли.
Мы за призраком этим гнались,
Об этапной тоске забывая,
И душою парили ввысь,
О чудесном спасенье мечтая…
Жутко вспомнить: на озере Выг
Я тебя дожидался в изгнанье;
Умереть я готов был за миг,
Лишь за миг вожделенный свиданья.
20 августа 1932

Симбирск

Посвящается Софьюшке


I

Мне хочется только с тобой говорить,
С тобою читать и смотреть на мир.
Без тебя – я в тоске от зари до зари,
Без тебя – я беден и сир.
Довольно разлуки! Я был не прав,
Бросая упрек в небеса:
Мне не надо искать тепла у костра
И рвать на себе волоса.
Я жду… Ты придешь, великий мой друг,
Чтоб лаской меня согреть.
Угрозы не страшны мне зимних вьюг,
Далеко болотная бредь.
Я жду, чтобы новую жизнь начать
(И ты, и Алеша – со мной),
Чтоб конец положить одиноким ночам
И вражду прекратить с землей;
Чтоб в любимом труде снова радость узреть,
Чтобы с Фатумом кончить игру.
Я жду… Ты придешь, чтобы лаской согреть,
Мой великий, мой солнечный друг.
25 октября <ноября> 1931

II

К ногам твоим упасть с мольбою –
Простить меня за тяжкий бред;
И в тихом городке с тобою
Забыть обиды мутных лет;
И так зажить, чтобы ты знала
Лишь радость неги и труда,
Чтобы душа твоя звучала,
Как не звучала никогда.
16 декабря 1931

III

Ветер траурным сторожем мчится
По кладбищу, качая кресты.
И встают незнакомые лица
Из-под снежных могильных простынь.
И истленными машут руками,
Отгоняя предутренний сон,
И чуть слышно звенят венками,
Вспоминая печаль похорон.
Стая воронов спит на ограде –
Гости частые сирых могил –
А над ними мигают в плеяде
Очи ясные горних светил.
Там в овраге завыла волчица…
Или это почудилось мне?..
Стынет кровь… Сердце пойманной птицей
Бьет тревогу в ночной тишине.
Но смотри! Фиолетовой зорькой
Заиграли венки и кресты:
Это солнечный луч небостворки
Распахнул для земной нищеты.
Стало радостно в городе мертвых.
Никнут страх и тревога в груди.
У могил, в пробудившихся ветлах,
Ветер, утро встречая, гудит.
23 января 1932

IV

Всё разумно в подлунной природе:
Оттого я и духом не пал,
И служу на крахмальном заводе,
И не сетую: жизнь глупа.

Рекомендуем почитать
Преданный дар

Случайная фраза, сказанная Мариной Цветаевой на допросе во французской полиции в 1937 г., навела исследователей на имя Николая Познякова - поэта, учившегося в московской Поливановской гимназии не только с Сергеем Эфроном, но и с В.Шершеневчем и С.Шервинским. Позняков - участник альманаха "Круговая чаша" (1913); во время войны работал в Красном Кресте; позже попал в эмиграцию, где издал поэтический сборник, а еще... стал советским агентом, фотографом, "парижской явкой". Как Цветаева и Эфрон, в конце 1930-х гг.


Зазвездный зов

Творчество Григория Яковлевича Ширмана (1898–1956), очень ярко заявившего о себе в середине 1920-х гг., осталось не понято и не принято современниками. Талантливый поэт, мастер сонета, Ширман уже в конце 1920-х выпал из литературы почти на 60 лет. В настоящем издании полностью переиздаются поэтические сборники Ширмана, впервые публикуется анонсировавшийся, но так и не вышедший при жизни автора сборник «Апокрифы», а также избранные стихотворения 1940–1950-х гг.


Рыцарь духа, или Парадокс эпигона

В настоящее издание вошли все стихотворения Сигизмунда Доминиковича Кржижановского (1886–1950), хранящиеся в РГАЛИ. Несмотря на несовершенство некоторых произведений, они представляют самостоятельный интерес для читателя. Почти каждое содержит темы и образы, позже развернувшиеся в зрелых прозаических произведениях. К тому же на материале поэзии Кржижановского виден и его основной приём совмещения разнообразных, порой далековатых смыслов культуры. Перед нами не только первые попытки движения в литературе, но и свидетельства серьёзного духовного пути, пройденного автором в начальный, киевский период творчества.


Лебединая песня

Русский американский поэт первой волны эмиграции Георгий Голохвастов - автор многочисленных стихотворений (прежде всего - в жанре полусонета) и грандиозной поэмы "Гибель Атлантиды" (1938), изданной в России в 2008 г. В книгу вошли не изданные при жизни автора произведения из его фонда, хранящегося в отделе редких книг и рукописей Библиотеки Колумбийского университета, а также перевод "Слова о полку Игореве" и поэмы Эдны Сент-Винсент Миллей "Возрождение".