Стамбульский реванш - [32]
Мужик помолчал пару секунд, склонил голову набок, раздумчиво разглядывая их. Виктория теперь сообразила, что колпак на его голове и белая короткая накидка, что-то вроде кителя, вероятно, обозначали принадлежность этого человека к кухне. Вот оно что, они все же напутали в плане. Или не в ту сторону свернули, передвигаясь под землей. И вылезли не за воротами тюрьмы, а в корпусе, где располагалась кухня. А это помещение, тускло освещенное синеватыми лампами под потолком и заставленное у стен замысловатым оборудованием, должно быть, представляло собой некий хозяйственный отсек.
Повар пожевал толстыми красными губами и выдал неожиданное:
– У вас есть двадцать минут.
– Что? – сдвинула брови Виктория.
Ася же, кажется, решившая, что еще не все потеряно, стала отползать куда-то в сторону, оставляя за собой на плиточном полу грязный след.
– Куда? – негромко прикрикнул на нее повар. – Всю кухню мне изгадишь. Кто мыть будет?
Он поднялся во весь рост, отошел к углу и покрутил торчавший из стены металлический кран. Тут только Виктория заметила, что с той стороны, на некотором расстоянии от стены, тянулся бордюр примерно в полметра высотой. Сверху же укреплены были краны. Видимо, это было что-то вроде мойки для овощей, в которую могла влезть пара мешков картофеля.
Повар кивком головы указал им на поток хлещущей из крана воды:
– Мойтесь! Только живо! Тряпки свои скрутите узлом и бросьте на пол. Я принесу чистое.
Ася тоже поднялась с пола и строптиво скрестила руки на груди.
– Это еще зачем?
Виктория, вставая, многозначительно пнула ее ногой. Этот жирдяй не спешил выдавать их. Не понятно пока, правда, с какими целями, но злить его точно не стоило. Возможно, еще не все было потеряно.
– Вечерний обход через двадцать минут, – невозмутимо сообщил повар. – Конвойные пойдут закрывать двери в камеры, обнаружат, что вас нет на месте, и поднимут тревогу. После этого с территории тюрьмы никому выбраться не удастся.
– А до? – ухватив суть, быстро спросила Виктория.
– А до – возможны варианты, – дернул бровью усач.
И, протопав растоптанными ботинками по плиточному полу, вышел из помещения.
– Он нас сдаст! Вот помяни мои слова! – твердила Ася, стоя по колено в холодной воде.
В мойке было скользко, как на катке, и пару раз они обе чуть не шлепнулись на дно корыта. Виктория, аккуратно опустившись на колени, подставила голову под струю воды и тут же простонала:
– Аа… Ледяная…
Лоб, виски и затылок заморозило, кончики пальцев, которыми она пыталась хоть как-то промыть слипшиеся от грязи волосы, посинели.
– Да уж, не Хилтон, – прыснула Ася, сдирая с себя бурую тряпку, что когда-то была ее тюремными брюками.
Виктория кое-как выжала волосы, все еще далекие от чистоты, но хотя бы не покрытые уже слоем жирной грязи, и сказала:
– Конечно, сдаст. Если тревога поднимется раньше. Тут же позовет на помощь и скажет, что застал нас тут. А вот если нет…
– Думаешь, он нам поможет? С чего бы? – скептически скривилась Ася.
– Слушай, я понимаю, что после подставы твоего благоверного ты не слишком хорошо думаешь о мужчинах. Но вдруг нам повезло встретить благородного человека? – усмехнулась Виктория.
Ася, набиравшая воду в горсти и выплескивавшая ее себе на спину, расхохоталась:
– Ага, последний рыцарь на земле. Повар тюрьмы…
Они едва успели отмыться, как повар появился снова. Вошел, неся в руках ворох разноцветных тряпок. Ася, взвизгнув, попыталась прикрыться своей кофтой.
– Я не смотрю, – объявил повар.
И, показательно отвернувшись в сторону, сбросил тюк тряпья на пол.
– Быстро одевайтесь. Нужно спешить.
Он снова вышел. Женщины выбрались из мойки, дрожа от холода и оскальзываясь на гладком полу, кинулись к вороху одежды. Для Аси повар притащил традиционный деревенский наряд: широченные ситцевые панталоны с мотней, свисающей до колен, просторную длинную рубаху и платок на голову. Все тряпки были узорчатые, яркие, и Ася, облачившись в них, стала напоминать кулек разномастных конфет-карамелек в цветных обертках.
Женской одежды на высокий рост толстяк, очевидно, не нашел и, не заморачиваясь, приготовил для Виктории мужской наряд, видимо, снятый с какого-то долговязого и худого родственника. Черные холщовые брюки, рубаха, жилет, кирзовые сапоги гигантского размера. Венчала все это великолепие огромная шерстяная кепка с длинным козырьком.
– Да ты просто первый парень на деревне, – прыснула Ася, когда Виктория оделась и сунула ноги в сапоги.
– Погуляем, красавица? – басом отозвалась Виктория, пряча волосы под кепку.
Не хватало только усов, чтобы сойти за нелепого сельского паренька.
Когда повар объявился в третий раз, Ася и Виктория уже нарядились в принесенные им одеяния. Окинув их взглядом, мужчина, не удержавшись, загоготал, демонстрируя крепкие белые зубы.
– Супер! Бесплатное шоу, – буркнула Ася.
Повар же, успокоившись, поманил их рукой:
– За мной!
– Что, другие зрители тоже хотят посмотреть? – огрызнулась Ася.
Виктория же попыталась действовать рассудительнее:
– Послушайте… Простите, я не знаю вашего имени.
– Кемаль, – представился повар.
– Кемаль, вам не кажется, что будет разумнее, если вы посвятите нас в детали вашего плана. Иначе мы по незнанию можем сделать что-то не так.
Алена — не коренная москвичка, так себе, лимитчица, к таким даже столичные дворники неласковы. Попасть на борт престижного круизного лайнера казалось девушке большой удачей. Однако если бы в тот солнечный миг Алена знала, как изменят всю ее жизнь эти, казалось бы, короткие четырнадцать дней, то, возможно, никогда не решилась бы взойти на палубу «Михаила Лермонтова»… Любовь и страсть, предательство и смерть начинают свою игру, ставка в которой — сразу несколько человеческих судеб.
«…Мать, однако, вечером, когда Вадим сообщил ей о предстоящей поездке, впечатлилась по полной:– Ой, Вадюша, как хорошо, я тебе список напишу, чего купить…– Мать, – покровительственно прервал Вадим. – Ну ты че, в самом деле? Давно ж уже не совковые времена, и у нас все купить можно.Мать, однако, переубедить было нельзя, она все еще помнила те времена, когда за любым дефицитом надо было переться в Москву и «доставать» там через знакомых.– Вот, бывало, Анна Федоровна всегда мне помогала, – мечтательно вспоминала мать. – Она тогда директором в продуктовом была, так мне в дорогу и колбаски финской соберет, и икорки пару баночек отложит.– Это че за Анна Федоровна? – сморщил лоб Вадим. – А-а-а, это та баба, дальняя родственница, у которой мы с тобой тогда на раскладушке спали?– Ты помнишь, да? – обрадовалась мать…».
Аля вышла за Никиту замуж, хотя любила его отца, знаменитого советского режиссера. Ситуация осложнилась еще и тем, что отец и сын оказались соперниками не только в любви, но и в профессиональном деле. Этим троим не ужиться вместе, но и друг без друга они тоже не могут.
«– А Сергей был твоим отцом. Самым известным в России киллером по кличке Фараон». Так начинается история самой влиятельной девушки преступного мира – Ольги Котовой. Обосновавшись в Стамбуле, кажется, она держит в страхе оба земных полушария и никто не может к ней подступиться. Даже у молодого полковника Рогова нет ни одной зацепки. Дочь Фараона никогда не ошибается. Так было, пока Оля не встретила Ника – археолога-серфера, который очаровал ее бирюзой своих глаз, разрушив все планы преступницы. Хладнокровной убийце предстоит решить, кто для нее Ник – случайный свидетель или любовь всей жизни?
«В тесной темной прихожей старого кирпичного дома в одном из отдаленных районов Москвы пахло пудрой и лаком для волос. На полу под вешалкой, нагруженной ворохом доисторических драповых пальто, дремала кавказская овчарка, при каждом шорохе лениво приоткрывая один глаз. Слышно было, как на лестничной площадке устало бухает дверью древний лифт, тяжело спускаясь в затянутую сеткой шахту…».
Любовь всегда приходит без предупреждения. Иногда она похожа на снайперский выстрел из засады. Руслану, побывавшему не в одной экстремальной боевой ситуации, пришлось испытать это на собственной шкуре. Но как быть, когда твое сердце крепко-накрепко привязано к той, любить которую ты не имеешь права, когда эта женщина – та, которую тебя наняли охранять, жена твоего босса?..
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Роман-ностальгия о взрослении, первой любви, детской дружбе и неизбежных жизненных испытаниях, с которыми встречается каждый выпускник. Без цензуры и художественных приукрашений. Всё ровно так, как я помню и как могло бы быть…
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?
Неважно, писательница ты или композитор, погружена в работу или в мечты о будущем, любовь закружит тебя в водовороте чувств. И тогда тебе вдруг захочется бросить прежнюю жизнь и сбежать на теплый греческий остров, решив остаться там навсегда, признать ошибки, поменять привычки и простить любимому человеку давние обиды. В этой книге шесть историй о любви. Они мучают, доводя до исступления, возносят, кружа голову, и разбивают сердца вдребезги. Каждая мечтает о таком. А ты?
Детство без родителей, несчастная любовь, пропажа ребенка – Танечке пришлось многое пережить. И теперь весь смысл ее жизни сводится к поиску единственного родного человека – дочки Асеньки. Нити собственного расследования приводят Таню в Турцию, где она встречает Синана – раненого военного, потерявшего веру в то, что когда-нибудь он снова будет ходить. Смогут ли они помочь друг другу обрести счастье?
Любовь и месть – захватывающая история хладнокровной преступницы по прозвищу Фараонша.Ольга Котова, один из главарей международного наркобизнеса, по-настоящему влюбилась, и это взаимно. Но что сулит любовь матерой преступнице? На пути к простому женскому счастью сплошные препятствия: криминальные разборки, коварный полковник спецслужб Олег Рогов, одержимый идеей фикс – поймать Фараоншу, и, конечно, справедливая месть убийце родителей. Как уберечь самых близких во всей этой круговерти? И будет ли счастливый конец любовной истории?