Средневековые французские фарсы - [67]

Шрифт
Интервал

Эй, берегитесь, догоню!
Где ж наши славные герои?
Ни одного. А было трое.
Они удрали без оглядки,
Позорно показали пятки,
Что ж, с них теперь и взятки гладки
Тебе, Мимен, держать ответ.

Мимен.

Поверьте мне, его здесь нет,
Он первым дал отсюда деру.

Любина.

Да ты ж хвалился, будто впору
Завоевать тебе весь мир.

Мимен.

Я не Мимен, клянусь вам, сир,
И не намерен с ним дружиться.

Любина.

Да полно врать.

Мимен.

Я побожиться
Готов.

Любина.

А ну, поди сюда.

Мимен.

Пропал! Что делать? Вот беда!
Как доказать, что я — не я?
А вы-то кто?

Любина.

Я мать твоя.

Мимен.

Как так? Она не любит моду,
Рогов не нашивала сроду[204].
Да кто же вы?

Любина.

Я мать твоя.

Мимен.

Поверить не могу вам я.

Любина.

Моей к тебе любови ради
И не в таком бы я наряде
Тебя примчалась выручать:
Все сделает для сына мать.
Коль действовать с умом возьмется —
Ей все, что хочешь, удается.
Ну, подойди ко мне, сынок,
Ты всех на свете мне дороже.

Мимен.

Боюсь... Не верится мне все же.
Разиньте-ка пошире рот:
Пяти зубов недостает
У матушки моей во рту,
Позвольте ваши я сочту.
Теперь я вижу: это мама!

Любина.

Вовек не смыть такого срама
Твоим воителям лихим.

Мимен.

Пойдем скорее поедим,
Погуще приготовь похлебку.

Любина.

Тебе бы не обед, а трепку.
Сдашь все экзамены в три дня —
Обед получишь от меня,
А коли нет — и не дождешься.

Мимен.

Вот это да! Ты что, смеешься?
От голода я сам не свой.

Любина.

Да я шучу, пошли домой:
На свете может только мать
И все простить и все понять.

(Публике.)

Надеемся, что вам по нраву
Пришлась веселая игра.
Мы вас потешили на славу,
Расстаться нам теперь пора.

Подагрик и двое глухих[205]


Подагрик.

Страшней подагры нету хвори.
Ну что с ней делать? Просто горе...
И ломит, и свербит нога —
Хоть караул кричи. Слуга,
Нет мочи боль переносить,
Врача мне нужно пригласить.
Беги — и возвращайся мигом.

Слуга.

И впрямь, куда там прочим книгам
До той, что я сейчас купил!
Что ел Гаргантюа[206], что пил —
В ней все описано правдиво.
Судите сами, что за диво:
Не в силах завтрака дождаться,
Съел пирогов он дюжин двадцать,
Пяток ягнят, быка, теленка,
Тремя глотками два бочонка
И жбан вина опорожнил,
И только-только заморил,
Как говорится, червячка...

Подагрик.

Да как такого дурака
Земля по эту пору носит?
Ему — о чем его ни спросят,
Чем ни грозят, — все нипочем.
Беги же, олух, за врачом!
Да поживее, ты, мерзавец!

Слуга.

Меня надул книгопродавец?
Ну, черта с два! Я не таков.

Подагрик.

Найти врача и порошков
Достать мне — вот твоя забота.

Слуга.

Что? Почему без переплета?
Дороже б стало раза в два.

Подагрик.

О боже! Кругом голова
Пойдет от этого тупицы!
Как толку от него добиться?
Да ты б успел и возвратиться
И привести врача, болван!

Слуга.

Понятно. Стало быть, в сафьян
Переплести вам книгу эту?

Подагрик.

С ним никакого сладу нету,
Его не переговорить.
Меня готов он уморить.

Слуга.

Чтоб не могло вам просквозить
Каким-нибудь манером спину,
Поближе двигайтесь к камину.
Я ненадолго вас покину
И постараюсь раздобыть
Лекарство лучшее от скуки.

Подагрик.

Уж лучше смерть, чем эти муки!
Не мил от боли белый свет,
А лекаря все нет как нет.
Который час кричмя кричу —
Пора бы уж прийти врачу;
Который час его я жду —
И все напрасно. На беду,
Себе слугу я взял глухого:
Не понимает он ни слова.
Коль сдуру свяжешься с глухим,
Хлебнуть придется горя с ним.
От боли я не сплю ночами,
А он все лезет со стихами.
Доводит хворь меня до слез
И пронимает до печенки,
А он мне все сует под нос
Свои дурацкие книжонки!

Слуга

(входит, неся переплетенную книгу).

Ну, каково? Что за обложка!
А эта медная застежка
Ужель не радует вам взор?

Подагрик.

Как! Неужели до сих пор
Ты мне врача не смог доставить?

Слуга.

Так вам поля чуть-чуть убавить?
А вот на мой, простите, взгляд,
Сей шрифт не в меру крупноват,
Обрез испортит впечатленье.

Подагрик.

О ужас! Светопреставленье!
Такое горе с ним — хоть плачь!
Ну где же порошки? Где врач?
От дурня проку не добьется
Сам черт. А он еще смеется!
Куда способней было б мне
Читать нотации стене.

Слуга.

В семь су мне эта книга стала.
Поторговался я немало,
Не скинул с дюжины пока
Книгопродавец пятака.
Без малого на половине
Сошлись мы лишь по той причине,
Что я давненько с ним знаком.

Подагрик.

Что делать с этим дураком?
Пошли мне, господи, терпенье!

Слуга.

Вы правы: это сочиненье
В себе скрывает истин тьму.
Они доступны лишь тому,
Кто к постиженью их стремится.
Позвольте ж вам одну страницу
Прочесть из этой книги вслух.

(Открывает книгу.)

Подагрик.

И впрямь ты больше глуп, чем глух;
Твой книжный бред еще глупее;
Я ж вовсе глуп: себе на шею
Глухого я взвалил слугу.
Ну хватит, больше не могу.
Беги в аптеку что есть мочи!

Слуга.

Не пережить вам этой ночи?
Оно и видно. Может быть,
Духовника вам пригласить?

Подагрик.

Да отправляйся же, мошенник!

Слуга.

Вы правы, сударь: вам священник
Или викарий — все одно.
Хоть на дворе уже темно,
Сыщу кого-нибудь в округе,
А вам желаю на досуге
Припомнить все свои грехи.

Подагрик.

Да не болтай ты чепухи!

Слуга.

Еще хочу вам на прощанье
Напомнить, чтобы в завещанье
Не позабыли как-нибудь
Вы и меня упомянуть:
Я заслужил в наследстве долю.

Подагрик.

Потом наговоришься вволю.
Во всю беги, мерзавец, прыть!
Ну как еще тебя просить?
Как, наконец, с тобою сладить?
Ну будь так добр! Ну, бога ради!
Надеюсь, понял ты меня?

Слуга.

Да я и среди бела дня

Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


История ромеев, 1204–1359

Главный труд византийского философа, богослова, историка, астронома и писателя Никифора Григоры (Νικηφόρος Γρηγοράς) включает 37 книг и охватывают период с 1204 по 1359 г. Наиболее подробно автор описывает исторических деятелей своего времени и события, свидетелем (а зачастую и участником) которых он был как лицо, приближенное к императорскому двору. Григора обнаруживает внушительную скрупулёзность, но стиль его помпезен и тенденциозен. Более чем пристальное внимание уделено религиозным вопросам и догматическим спорам. Три тома под одной обложкой. Перевод Р.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.