Спящая Красавица - [21]
Он бы с удовольствием и просто погулял здесь, наблюдая вечернюю жизнь города, слушая уличных музыкантов, перекрикивания цыганок и смех прохожих. В конце концов, вечером этот город казался не таким пустым и серым. Свет уличных фонарей окрашивал его в теплые желтые краски и немного оживлял.
Но сейчас он не мог позволить себе расслабиться. Альбинос как охотник, преследующий жертву, шел за ним по пятам, словно воплощение самой смерти.
С мостовой Виктор свернул оживленную, хоть и узкую, улочку. Он шел прогулочным шагом, то и дело оглядываясь по сторонам. То, что он не мог получить от прогулки удовольствие, заставляло чувствовать не столько досаду или недовольство, сколько еще большую обиду на этот город, ведь даже если он и был прекрасным, то очень старался Виктору не понравиться. Как очень красивая, но капризная девушка, которая старается оттолкнуть его, пытаясь всем своим поведением показать, что на самом деле она глупа и уродлива. Иногда так вела себя и Тристана.
Виктор тряхнул головой, отгоняя нежелательные мысли об этой девушке, и свернул в ближайший подъезд. Конечно, так он только мог загнать себя в ловушку, но, с другой стороны, у него появлялась возможность оказаться с альбиносом один на один и попробовать что-то придумать.
Возможно, в другой ситуации он дал бы Чистильщику возможность выполнить свою работу. Вся эта идея с предназначением настолько надоела ему, что хотелось пойти этому наперекор, а поскольку кроме магии он ничего не умел, то единственным способом сделать что-то назло судьбе, было умереть. К тому же едва ли Виктор что-то терял.
Но ему так хотелось разбудить Грейс. Быть может, у него получилось бы переубедить Чистильщика, но он не мог быть в этом уверен.
Быстро преодолев лестничные пролеты, Гадатель уткнулся в запертую дверь чердака. Она оказалась достаточно хлипкой, и ему удалось выбить ее плечом с первого раза. Альбинос был уже совсем близко.
Виктор вылез через чердак на крышу, тут же оглянулся и быстро сделал шаг в сторону буквально за пару мгновений до того, как в том месте, где он только что стоял, просвистела пуля.
— Мне нравится твое прикрытие. Кто станет подозревать такого приметного фрика как ты?
— Ты всегда такой грубый? — отозвался из-за его спины альбинос. Виктор почувствовал, как дуло пистолета коснулось его затылка и вздохнул:
— Да нет, обычно я грубее и веселее, просто сейчас у меня депрессия, — Виктор поморщился и начал оборачиваться. — Слушай…
— Не поворачивайся.
— Или что? Убьешь меня? Так ведь ты сделаешь это и так, и так, какая разница… Или ты боишься в глаза мне смотреть? — Виктор обернулся. — Дулом можешь ткнуть мне в лоб, я не возражаю.
Лицо альбиноса не выражало практически ничего, кроме ненависти. Но Виктору порой казалось, что Чистильщики не испытывают вообще никаких других чувств, так с чего бы и от этого ожидать чего-то другого?
— Я предлагаю тебе сделку. Ты даешь мне время на решение той задачи, что стоит передо мной сейчас, а после я добровольно сдаюсь тебе в руки. Как тебе идея?
— Я отказываюсь.
— Я у тебя еще два раза спрошу, вдруг окажется, что где-то там еще осталась способность думать, — Виктор протянул руку и ткнул Чистильщика пальцем в лоб: — Согласишься на сделку?
— Нет, — Чистильщик попытался отстраниться, но напрасно. Виктор еще раз ткнул его пальцем в лоб, словно надеясь, что так заставит его одуматься.
— Я прошу тебя согласиться на сделку снова, — повторил Виктор.
В этот раз альбинос просто покачал головой. Гадатель с сожалением всплеснул руками. Ему хотелось бы, чтобы хоть один Чистильщик мира оказался здравомыслящим человеком, но, похоже, им удаляли эту функцию при рождении. Или выбивали в детстве розгами.
— В любом случае… Это печально, — Виктор кивнул, убрал руку от лица Чистильщика и снова развернулся, собираясь уходить. Альбинос схватил его за воротник сюртука и попытался оттащить обратно, но Виктор лишь обернулся и взглянул ему в глаза:
— Ты боялся смотреть мне в глаза совершенно правильно, — Гадатель сделал шаг назад, потом еще один, двигаясь все ближе к краю. Чистильщик шел за ним, все еще не выпуская из рук его воротник. Виктор осторожно взял его за руку и разжал пальцы. — Я не очень хорош в гипнозе, знаешь. Вот Учитель — он просто спец. А я путаюсь в чужих мыслях, что где подавлять… Но вы, Чистильщики, просто потрясающие. У вас даже в голове такой порядок, что разобраться в ней проще простого, — сказал он, снова коснувшись лба альбиноса.
Это был отчаянный блеф, и Виктор старался выглядеть как можно серьезнее. Главным было заставить альбиноса поверить, что все козыри на самом деле в руках Гадателя, а не его. Начав сомневаться в том, что он видит, Чистильщик сам пускал его в свой разум. Виктор лишь подталкивал его к этому, заставлял думать, что может управлять его волей. Ему оставалось сказать лишь одну фразу про взгляд в глаза, чтобы альбинос, сам того не понимая, позволил затормозить свою реакцию.
— Чтобы убить меня, тебе придется меня поймать. В ситуации, в которой ты будешь править, но сейчас… — Виктор сделал еще шаг назад и, зная, что не разобьётся насмерть, переступил через край крыши.
Считается, что самое страшное оружие современности — ядерное. Десятки книг и фильмов показывают ядерный катаклизм, или опираются на его последствия. На самом же деле человечество придумало множество вариантов, чтобы самоубиться. Об этих вариантах говорится во ВВЕДЕНИИ этой книги. И там же представлен один из таких вариантов. Другой, весьма экзотический, но от этого не являющийся менее опасным, вариант представлен в ОСНОВНОЙ ЧАСТИ. В общем данная книга является книгой о всемирной катастрофе. ВНИМАНИЕ: Для автора жанр катастроф является совершенно новым.
Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.
Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.