Спрятанная красота - [37]
Она все еще плакала, когда ушла Марго. Лоррен через силу поднялась и стала готовиться ко сну. Надев домашнее платье, она открыла дверь, чтобы пройти в ванную.
В тот же момент открылась дверь комнаты Алана. Он, видимо, тоже собрался умываться. Без галстука и в расстегнутой до пояса рубашке. Увидев Лоррен, он остановился и внимательно посмотрел на заплаканную девушку. Он шагнул к ней, но Лоррен быстро вбежала в ванную и захлопнула дверь. Она слышала, как Алан вернулся к себе, дожидаясь, пока она закончит умываться.
На следующий вечер Алан принес в кухню свои тарелки и отдал их Берил, стоявшей у раковины. Лоррен помогала матери вытирать посуду. Она ждала Мэттью, который должен был зайти за ней.
Игнорируя ее, Алан перебросился несколькими фразами с Берил и собирался уже уходить, но Лоррен, преодолев неловкость, остановила его:
— Боюсь, я вчера забыла сказать спасибо. Я действительно очень благодарна вам за записи и советы.
Она делала вид, что полностью поглощена вытиранием чашки, которую держала в руках. Наконец она посмотрела на него, но лицо Алана ничего не выражало. Он только кивнул, и Лоррен заставила себя продолжить:
— Я постараюсь испытать все это на своих девочках и посмотрю, что из этого получится.
Алан опять молча кивнул. Он выглядел серьезным, даже холодным. Раздался дверной звонок, и Лоррен, отбросив кухонное полотенце, пошла открывать. Это был Мэттью. Он призывно раскинул руки, и девушка бросилась к нему, словно ища в его объятиях утешение и поддержку. Он поцеловал ее в щеку, затем в губы. Лоррен услышала, как Алан быстро поднимается по ступенькам. Дверь его комнаты хлопнула.
На этот раз Мэттью повел ее в маленький театр на средневековую пьесу, поставленную местной любительской группой. На удивление, актеры оказались хорошие, и зрители были в восторге. После спектакля Мэттью пригласил Лоррен в ресторан.
— Твоя привязанность все еще не изменилась? — спросил он ее, внимательно разглядывая скатерть. — Я имею в виду, это все ещё Алан?
— Извини, Мэттью. — Лоррен кивнула.
— Я так и думал. — Он разочарованно засмеялся. — Когда он рядом, ты оживаешь. Это чувствуется за милю.
— Это так заметно? — встревожилась она.
— Только потому, что я знаю. И все-таки я не оставляю надежды…
Мэттью отвез Лоррен домой, и на прощанье они поцеловались в машине.
— Ты мне очень нравишься, — прошептала она, — если только…
— Я знаю, что ты собираешься сказать. Не надо.
Лоррен вышла из машины, и он уехал.
ГЛАВА 8
Наступила последняя неделя школьного семестра, и обычная работа уже никому не шла в голову. Классные контрольные завершились, девочки расслабились и мечтали о рождественских праздниках. Поэтому Лоррен решила немного развлечь их и принесла на занятия полный портфель газет и журналов, от самых качественных и популярных до довольно посредственных.
Девочки, едва услышав ее задание, тут же расстелили газеты и весь урок с энтузиазмом изучали публикации, стиль, подборки материалов и пытались определить, на кого рассчитаны каждый журнал или газета.
Лоррен обращала их внимание на то, как по-разному трактуется одна и та же история в различных изданиях, на конструкцию и длину предложений в статьях, просила подсчитать количество слогов в словах «качественных» публикаций и сравнить их с более простыми словами других статей.
Девочки вырезали несколько сообщений о происшествиях, наклеили их на большой лист картона и повесили его на стену. Вспоминая заметки Алана, Лоррен вместе с ученицами увлеченно обсуждала влияние владельцев печатного издания на общественное мнение, степень политизированности каждой газеты и те ловкие приемы, с помощью которых журналисты выдают мнения за факты.
Она сказала девочкам, что в следующем семестре попросит их сделать проект газеты, а пока посоветовала изучить побольше разных публикаций в прессе. В перерыве в учительской Лоррен рассказала Анне о своих экспериментах. Ее слышали и другие учителя. Многие явно неодобрительно смотрели на Лоррен, и ей стало ясно — тема, за которую она так энергично взялась, неслыханное новшество для этой школы. Ей намекнули, что ни одна из учительниц не отваживалась еще на подобные опыты. «Уверена ли мисс Феррерс, что директриса одобрит это?»
— Данная тема совершенно не вписывается в программу, — недовольно заметила мисс Гримсон, старейшая учительница английского отделения и подруга директрисы. — И она ничем не поможет девочкам в подготовке к экзаменам, что является, по-моему мнению, главной целью образования.
— Этого и не могло быть в программе, — возразила Лоррен, сама удивляясь своему боевому задору, — однако, как мне кажется, данная тема научит их думать самостоятельно и понимать, что происходит за надежными кирпичными стенами этой довольно устаревшей школы.
После такого утверждения число слушателей заметно сократилось, а вскоре они с Анной остались вдвоем.
— Ну и ну! — покачала головой подруга. — За последние несколько дней ты стала такой храброй! Это что, влияние твоего друга журналиста?
— Действительно, — согласилась Лоррен, — Алан помог мне кое-что пересмотреть. — И добавила горько: — Когда смог ненадолго оторваться от своей Марго.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Рия поклялась отомстить Джерому Дауэру за то, что, став ее женихом, он вошел в доверие к ее отцу и выкачал из фирмы все деньги.Он прячется? Ну что же, пусть за него отвечает старший брат, покрывающий негодяя.Однако, вступив в борьбу с таким сильным, талантливым и страстным человеком, как Лео Дауэр, Рия сама попала в ловушку.Слава Богу, что месть иногда бывает не только жестокой, но и сладкой!
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Жюстин Винтер вернулась в родительский дом, расположенный в заливе Джорджиан-Бей, чтобы управлять семейным бизнесом – небольшим коттеджным поселком. Девушка энергично берется за дело, но внезапно в ее офисе появляется бизнесмен-красавец Кэссон Форрестер и заявляет, что намеревается купить землю Винтеров под строительство прибрежного курорта. Жюстин в резкой форме отказывается от сделки. Но ей приходится часто встречаться с Кэссоном, все лучше узнавая своего «противника», Жюстин не в силах сопротивляться его обаянию и вскоре влюбляется в него…
— Ты меня любишь? — пораженно произнесла я, сердце сделало кульбит. Было и волнительно, и жутко раздражающе. Юджин снова валился ко мне и наводил шороху. — Да, безумно. Жить без тебя не могу, — внезапно тихо прошептал он, сокращая расстояние. — Боже, какие у тебя прекрасные глаза, — продолжил он бархатным голосом, оттесняя к стене. — Вот, опять! — Юджин снова пришёл в себя, и отскочил, а затем помрачнел и занял стул, на котором совсем недавно сидел Адонис. Я же совсем ошалела. — Что ты собирался сделать? — Наверное, поцеловать.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Друг всегда прикалывался надо мной из-за моего увлечения и рода занятий, я актер в детском театре. А тут получилось так, что прикололся над ним.
Поспорить с лучшим другом на нашего богатенького выскочку? Легко. Вляпаться по самое небалуй? Умеею, практикую. Пожалеть о содеянном? Запросто… Только иногда бывает поздно…
Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…